Achinese
Wareuna puteh ie jeureuengeh that Rasa jih lazat tajep puleh grah
Afar
Ama gocoy qadoh, yaaqube marah satta-le
Afrikaans
helderwit, smaaklik vir dié wat drink
Albanian
Te bardhe dhe te shishem per ata qe e pine
Të bardhë dhe të shishëm për ata që e pinë
(me pije) te bardhe e te shijshme per ata qe do ta pijne
(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pijnë
(me pije) te bardhe e te shijshme per ata qe do ta pine
(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pinë
E barshe (vera), qe ka shije per ata qe e pine
E barshë (vera), që ka shije për ata që e pinë
E bardhe (vera), qe ka shije per ata qe e pine
E bardhë (vera), që ka shije për ata që e pinë
Amharic
nech’i let’ech’iwochi t’afach’i kehonechi፡፡
nech’i let’ech’īwochi t’afach’i keẖonechi፡፡
ነጭ ለጠጪዎች ጣፋጭ ከኾነች፡፡
Arabic
«بيضاء» أشد بياضا من اللبن «لذة» لذيذة «للشاربين» بخلاف خمر الدنيا فإنها كريهة عند الشرب
ydar ealayhim fi mjalshm bkwws khamr min 'anhar jaryt, laa yakhafun anqtaeha, bayda' fi lwnha, ldhydht fi shrbha, lays fiha 'adhana lljsm wala lleql
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية، لا يخافون انقطاعها، بيضاء في لونها، لذيذة في شربها، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل
Baydaa laththatin lilshsharibeena
Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen
Baydaa laththatin lishsharibeen
Baydaa laththatin lilshsharibeena
baydaa ladhatin lilsharibina
baydaa ladhatin lilsharibina
bayḍāa ladhatin lilshāribīna
بَیۡضَاۤءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّـٰرِبِینَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَۚ
بَیۡضَاۤءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّـٰرِبِینَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ٤٦ﶔ
Bayđa'a Ladhatin Lilsharibina
Bayđā'a Ladhatin Lilshāribīna
بَيْضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بيضاء لذة للشربين
بَيْضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
بيضاء لذة للشربين
Assamese
subhra ujjbala, yibora ha’ba panakarai sakalara babe susbadu
śubhra ujjbala, yibōra ha’ba pānakāraī sakalara bābē susbādu
শুভ্ৰ উজ্জ্বল, যিবোৰ হ’ব পানকাৰী সকলৰ বাবে সুস্বাদু।
Azerbaijani
Ozu də agappaq, icənlərə ləzzət verən bir sərab
Özü də ağappaq, içənlərə ləzzət verən bir şərab
Ozu də agappaq, icənlərə ləzzət verən bir sərab
Özü də ağappaq, içənlərə ləzzət verən bir şərab
Agappaq, ozu də icənlərə ləzzət verən (bir məin)
Ağappaq, özü də içənlərə ləzzət verən (bir məin)
Bambara
ߏ߬ ߛߎߋߛߎߋ ߦߋ߫ ߘߊ߰ߡߎ߲ ߘߌ߫ ߡߌ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߫ ߓߟߏ߫
ߏ߬ ߜߍߣߍ߲߫ ߔߋߔߋ ߦߋ߫ ߘߊ߰ߡߎ߲߬ ߘߌ߫ ߡߌ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߫ ߞߊ߲߬ ߞߟߋ߫
ߏ߬ ߛߎߋߛߎߋ ߦߋ߫ ߘߊ߰ߡߎ߲ ߘߌ߫ ߡߌ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߓߟߏ߫
Bengali
subhra ujjbala, ya habe panakaridera jan'ya susbadu
śubhra ujjbala, yā habē pānakārīdēra jan'ya susbādu
শুভ্ৰ উজ্জ্বল, যা হবে পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।
Susubhra, ya panakaridera jan'ye susbadu.
Suśubhra, yā pānakārīdēra jan'yē susbādu.
সুশুভ্র, যা পানকারীদের জন্যে সুস্বাদু।
sada susbadu panakaridera jan'ya.
sādā susbādu pānakārīdēra jan'ya.
সাদা সুস্বাদু পানকারীদের জন্য।
Berber
D imellalen, d ieidanen i wid itessen
D imellalen, d iéidanen i wid itessen
Bosnian
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bijelim i prijatnim onima koji budu pili
bijelim i prijatnim onima koji budu pili
Bijelog, prijatnog za pijace
Bijelog, prijatnog za pijače
BEJDA’E LEDHDHETIN LILSHSHARIBINE
bistrim i prijatnim onima koji budu pili…
bistrim i prijatnim onima koji budu pili…
Bulgarian
kristalen, priyaten za pieshtite
kristalen, priyaten za pieshtite
кристален, приятен за пиещите
Burmese
(ယင်းသည်) သောက်သုံးသူတို့အတွက် ကြည်လင်ဖြူစင်၍ အရသာရှိသော (အရာပင်ဖြစ်၏။)
၄၆။ ထိုစမ်းရေသည် ဖြူစင်၍ သောက်သူတို့အား အလွန်နှစ်သက်ဖွယ်သောအရသာကို ပေး၏။
အရောင်အသွေးဖြူသော၊ သောက်သုံးသူအဖို့ အရသာနှင့်ပြည့်စုံသော၊
အဖြူရောင်ဖြစ်ပြီး သောက်သည့်သူများအတွက် အရသာပြည့်စုံသည့် (အရက်ဖြစ်မည်)။
Catalan
clara, delicia pels bevedors
clara, delícia pels bevedors
Chichewa
oyera ndiponso okoma kwa iwo amene amamwa
“Woyera, wokoma kwa akumwa (zakumwazo)
Chinese(simplified)
yanse jiebai, yin zhe wubu cheng wei meiwei;
yánsè jiébái, yǐn zhě wúbù chēng wèi měiwèi;
颜色洁白,饮者无不称为美味;
Na xian jiu yanse jiebai, yin zhe gandao weimei wubi.
Nà xiān jiǔ yánsè jiébái, yǐn zhě gǎndào wèiměi wúbǐ.
那仙酒颜色洁白、饮者感到味美无比。
yanse jiebai, yin zhe wubu cheng wei meiwei
yánsè jiébái, yǐn zhě wúbù chēng wèi měiwèi
颜色洁白,饮者无不称为美味;
Chinese(traditional)
yanse jiebai, yin zhe wubu cheng wei meiwei
yánsè jiébái, yǐn zhě wúbù chēng wèi měiwèi
颜色洁白,饮者无 不称为美味
yanse jiebai, yin zhe wu bu cheng wei meiwei;
yánsè jiébái, yǐn zhě wú bù chēng wèi měiwèi;
顏色潔白,飲者無不稱為美味;
Croatian
Bijelog, prijatnog pijacima
Bijelog, prijatnog pijačima
Czech
(piti) cisteho a prijemneho pijicim
(pití) čistého a příjemného pijícím
Vyrovnat vytecny pro drinkers
Vyrovnat výtecný pro drinkers
jasneho, jenz rozkosi pro pijici je
jasného, jenž rozkoší pro pijící je
Dagbani
Ka di (dam maa) nyɛ din piεla, ka nyεɣisa n-zaŋ ti ban nyuri li
Danish
Klare dejlige i svirebrødrene
Helder, smakelijk voor de drinkenden
Dari
که سفید رنگ و لذت بخش است برای نوشندگان
Divehi
ބޯމީހުންނަށް މީރު، ހުދުކުލައިގެ ބުއިމެކެވެ
Dutch
die helderwit is en aangenaam voor de drinkers
Een heerlijkheid voor hen, die er van zullen drinken
Helder wit, smakelijk voor de drinkers
Helder, smakelijk voor de drinkenden
English
white, delicious to those who taste it
crystal-white, delicious to the drinkers
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof)
White, a pleasure Unto the drinkers
white, sparkling (wine), a delight to the drinkers
Clear, delicious to drink
as white as driven snow, delicious to those who drink
white, a delight to the drinkers
White, of a taste delicious to those who drink of it
white and delicious for the drinkers
snow-white, delicious to the drinkers
snow-white, delicious to the drinkers
Clear, delightful for those who drink it
Clear white procuring alacrity to those who drink it
of white colour, a delight to those who drink (it)
white, a delight to ones who drink it
White (wine)! A delicious and delectable drink
white and delicious to those who drink
a crystal-white drink, delicious to those who drink it
for the delight of those who drink
Crystal-white, delicious to those who drink
Limpid, delicious to those who drink
White (a) delight/pleasure to the drinking
white, sparkling (wine), a delight to the drinkers
white, delicious for the drinkers
white, delicious for the drinkers
White, delicious to those who drink
White in colour, delicious in taste
White, delicious to the drinkers
(that will be) white (and) delicious for those who drink
clear, delightful to those who drink it
White, delicious to the drinkers
delicious to those who drink it
White, delicious to the drinkers
(that will be) white (and) delicious for those who drink
crystal-white, delicious to drink
crystal-white, delicious to drink
white, and delicious to those who drink it
white and delicious for those who drink
white and delicious to the drinkers
White, delicious to the drinkers
Crystal clear, delicious to those who drink
Crystal-white (and) of a delicious taste for those who drink (from it)
White; a delight to those who drink
White; a delight to those who drink
[which will be] delicious for anyone who drinks from it
Clear and tasty for the drinkers
White, delicious for the drinkers
white, delicious to those who drink thereof
White and delicious to the drinkers
white and delicious to those who drink it
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof)
Esperanto
Klar delicious por drinkers
Filipino
Na tulad sa kaputian ng kristal, na ang lasa ay masarap sa mga umiinom
na maputi, na kasarapan para sa mga iinom
Finnish
kirkasta, ihanaa nautittavaksi
kirkasta, ihanaa nautittavaksi
French
blanche et que les buveurs trouveront delicieuse
blanche et que les buveurs trouveront délicieuse
blanche, savoureuse a boire
blanche, savoureuse à boire
blanche, savoureuse a boire
blanche, savoureuse à boire
de vin blanc au gout exquis et agreable
de vin blanc au goût exquis et agréable
pure et au nectar exquis pour le palais
pure et au nectar exquis pour le palais
Fulah
daneere, lewñunde, fii yarooɓe
Ganda
(Eby'okunywa ebyo) nga byeru ebiriwoomera abanywi
German
(Er ist) weiß und wohlschmeckend fur die Trinkenden
(Er ist) weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden
Weiß, genußvoll fur die, die (daraus) trinken
Weiß, genußvoll für die, die (daraus) trinken
weiß und wohlschmeckend fur die Trinkenden
weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden
weiß, kostlich fur diejenigen, die (daraus) trinken
weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken
weiß, kostlich fur diejenigen, die (daraus) trinken
weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken
Gujarati
je paradarsaka hase ane pivamam svadista hase
jē pāradarśaka haśē anē pīvāmāṁ svādiṣṭa haśē
જે પારદર્શક હશે અને પીવામાં સ્વાદિષ્ટ હશે
Hausa
Fara mai daɗi ga mashayan
Farã mai dãɗi ga mashãyan
Fara mai daɗi ga mashayan
Farã mai dãɗi ga mashãyan
Hebrew
משקה לבן ותענוג לשותים
משקה לבן שורות המלאכים ותענוג לשותים
Hindi
shvet aasvaat peene vaalon ke lie
श्वेत आस्वात पीने वालों के लिए।
bilakul saaf, ujjaval, peenevaalon ke lie sarvatha susvaadu
बिलकुल साफ़, उज्जवल, पीनेवालों के लिए सर्वथा सुस्वादु
jo peene vaalon ko bada maza degee
जो पीने वालों को बड़ा मज़ा देगी
Hungarian
Amely feheren ragyogo es gyonyoruseg az ivok szamara
Amely fehéren ragyogó és gyönyörűség az ivók számára
Indonesian
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
(Warnanya putih) lebih putih daripada air susu (sedap rasanya) sangat lezat rasanya (bagi orang-orang yang minum) berbeda dengan khamar di dunia yang apabila diminum rasanya tidak enak
(Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
Warnanya putih bersih ketika dicampur. Rasanya pun menggairahkan orang-orang yang meminumnya
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
Iranun
Mapoti, a mapiya i ta-am ko Puphamanginom
Italian
chiara e deliziosa da bersi
chiara e deliziosa da bersi
Japanese
mashiro (na bishu wa), nomu mono ni kokochiyoi ama-sa
mashiro (na bishu wa), nomu mono ni kokochiyoi ama-sa
真白(な美酒は),飲む者に心地よい甘さ。
Javanese
Rupane puth diombe enak banget
Rupane puth diombe enak banget
Kannada
adarinda, yavude sankatavagadu mattu avaru mada mattaragalararu
adarinda, yāvudē saṅkaṭavāgadu mattu avaru mada mattarāgalāraru
ಅದರಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಸಂಕಟವಾಗದು ಮತ್ತು ಅವರು ಮದ ಮತ್ತರಾಗಲಾರರು
Kazakh
Iswsiler usin appaq, tatti
Işwşiler üşin appaq, tätti
Ішушілер үшін аппақ, тәтті
appaq ari iswsiler usin lazzattı
appaq äri işwşiler üşin läzzattı
аппақ әрі ішушілер үшін ләззатты
Kendayan
(Warnanya ) putih baraseh, sadap rasanya bagi urakng-urakng nang nyocok
Khmer
mean pnrsa del mean rosacheate chhnganh samreab banda anak del ttuoltean
មានពណ៌សដែលមានរសជាតិឆ្ងាញ់សម្រាប់បណ្ដាអ្នកដែល ទទួលទាន។
Kinyarwanda
Byererana, biryoheye ababinywa
Zererana, ziryoheye abazinywa
Kirghiz
Alar ap-apak, icuuculor ucun tattuu
Alar ap-apak, içüüçülör üçün tattuu
Алар ап-апак, ичүүчүлөр үчүн таттуу
Korean
geugeos-eun sujeong-gat-i hayahgo ma sineun ideul-ege mas-i issdeola
그것은 수정같이 하얗고 마 시는 이들에게 맛이 있더라
geugeos-eun sujeong-gat-i hayahgo ma sineun ideul-ege mas-i issdeola
그것은 수정같이 하얗고 마 시는 이들에게 맛이 있더라
Kurdish
شهرابهکه زۆر سپی و بهلهزهته بۆ ئهو کهسانهی که دهیخۆنهوه و نۆشی دهکهن
سپیە لە ڕەنگدا، زۆر بەلەزەتە بۆ ئەوانەی دەیخۆنەوە (کەھیچ زیانێك بەلاشە و ژیری مرۆڤ ناگەیەنێت)
Kurmanji
Ji en vedixwin re cilsipi meyxoþ e
Ji ên vedixwin re çîlsipî meyxoþ e
Latin
Clear delicious pro drinkers
Lingala
Ya pembe elengi тропа komela
Luyia
Eshinywebwa eshilafu , eshimilimili khu ushinywa
Macedonian
бел и пријатен за тие што ќе го пијат
bel i sladok za onie koi pijat
bel i sladok za onie koi pijat
бел и сладок за оние кои пијат
Malay
Minuman itu putih bersih, lagi lazat rasanya, bagi orang-orang yang meminumnya
Malayalam
veluttatum kutikkunnavarkk hrdyavumaya paniyam
veḷuttatuṁ kuṭikkunnavarkk hr̥dyavumāya pānīyaṁ
വെളുത്തതും കുടിക്കുന്നവര്ക്ക് ഹൃദ്യവുമായ പാനീയം
veluttatum kutikkunnavarkk hrdyavumaya paniyam
veḷuttatuṁ kuṭikkunnavarkk hr̥dyavumāya pānīyaṁ
വെളുത്തതും കുടിക്കുന്നവര്ക്ക് ഹൃദ്യവുമായ പാനീയം
veluttatum kutikkunnavarkk atyadhikam asvadyakaravumaya paniyam
veḷuttatuṁ kuṭikkunnavarkk atyadhikaṁ āsvādyakaravumāya pānīyaṁ
വെളുത്തതും കുടിക്കുന്നവര്ക്ക് അത്യധികം ആസ്വാദ്യകരവുമായ പാനീയം
Maltese
(tazza) bajda (silg), benna għal min jixrob
(tazza) bajda (silġ), benna għal min jixrob
Maranao
Mapoti, a mapiya i taam ko pphamanginom
Marathi
Je svaccha sapheda ani pyayala svadista asela
Jē svaccha saphēda āṇi pyāyalā svādiṣṭa asēla
४६. जे स्वच्छ सफेद आणि प्यायला स्वादिष्ट असेल
Nepali
juna ki sapha ra pi'uneharuko lagi sarvatha susvadaka hunecha
juna ki saphā ra pi'unēharūkō lāgi sarvathā susvādaka hunēcha
जुन कि सफा र पिउनेहरूको लागि सर्वथा सुस्वादक हुनेछ ।
Norwegian
rent og velsmakende for dem som drikker
rent og velsmakende for dem som drikker
Oromo
Adii, warra dhuganiif mi’aayaa kan taate
Panjabi
Sudha paradarasi pina vali'am la'i savada da'ika
Śudha pāradaraśī pīṇa vāli'āṁ la'ī savāda dā'ika
ਸ਼ੁੱਧ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪੀਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਵਾਦ ਦਾਇਕ।
Persian
سفيد است و نوشندگانش را لذتبخش،
شرابى سپيد و روشن كه براى نوشندگان لذّت بخش است
سپید درخشان و لذتبخش آشامندگان
(شرابی) سفید (و) لذتبخش برای نوشندگان است
[نوشیدنی] سپید [و درخشنده] و لذت بخش برای نوشندگان،
[شرابی روشن و] سپید که برای نوشندگانش لذتبخش است؛
شرابی سپید و روشن که آشامندگان لذت کامل برند
تابناکی خوشکامی برای نوشندگان
[بادهاى] سخت سپيد كه نوشندگان را لذتى [خاص] مىدهد؛
(که) سپید است و نوشندگان را لذّتی (خاص) میدهد
شرابى زلال و درخشان، و لذّتبخش براى نوشندگان
می سفیدرنگ و خوشگواری برای نوشندگان
شرابی سفید و درخشنده، و لذّتبخش برای نوشندگان؛
سپيد و روشن، خوشگوار براى آشامندگان
(شرابی) سفید (و) لذتبخش برای نوشندگان است
Polish
Czystego - rozkoszy dla pijacych
Czystego - rozkoszy dla pijących
Portuguese
Branco, deleitoso para quem o bebe
Branco, deleitoso para quem o bebe
Cristalino e delicioso, para aqueles que o bebem
Cristalino e delicioso, para aqueles que o bebem
Pushto
چې تك سپین به وي، د څښونكو لپاره به خوندور وي
چې تك سپین به وي، د څښونكو لپاره به خوندور وي
Romanian
limpede si desfatator pentru bautori
limpede şi desfătător pentru băutori
Clar delicios for drinkers
Alba, placuta pentru cei ce beau
Albã, plãcutã pentru cei ce beau
Rundi
Vyera derere bifise n’akanovera kuri abo bantu babinywera mwo
Russian
limpede si desfatator pentru bautori
белого (цветом) и приятного для пьющих (его)
belogo, dostavlyayushchego udovol'stviye p'yushchim
белого, доставляющего удовольствие пьющим
prozrachnoyu, - sladost'yu dlya p'yushchikh
прозрачною, - сладостью для пьющих
prozrachnogo, uslady dlya p'yushchikh
прозрачного, услады для пьющих
prozrachnoy, sladostnoy dlya tekh, kto p'yet [yeye]
прозрачной, сладостной для тех, кто пьет [ее]
belym i vkusnym dlya p'yushchikh
белым и вкусным для пьющих
Prozrachnoy, kak khrustal', - Dlya istinnoy utekhi tekh, Kto pit' yeye izvolit
Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит
Serbian
бистрим и пријатним онима који буду пили
Shona
(Waini) ichena, inonaka kuvanwi
Sindhi
جو (بلڪل) اڇو پيئندڙن لاءِ مزيدار ھوندو
Sinhala
(eya) itamat sveta varnayenda, panaya karannanta itamat rasayak gena dennak vasayenda, tikhenu æta
(eya) itāmat svēta varṇayenda, pānaya karannanṭa itāmat rasayak gena dennak vaśayenda, tikheṇu æta
(එය) ඉතාමත් ස්වේත වර්ණයෙන්ද, පානය කරන්නන්ට ඉතාමත් රසයක් ගෙන දෙන්නක් වශයෙන්ද, තිඛෙණු ඇත
eya sudu pæhætiya. panaya karannan hata pranitaya
eya sudu pæhætiya. pānaya karannan haṭa praṇītaya
එය සුදු පැහැතිය. පානය කරන්නන් හට ප්රණීතය
Slovak
Zretelny lahodny for drinkers
Somali
Cad, oo u macaan kuwa cabba
Taasoo cad oo u macaan kuwa cabi
Taasoo cad oo u macaan kuwa cabi
Sotho
E ts’oeu ba ponaletso, e mathemaloli ho ba noang ka eona
Spanish
Que sera blanco y delicioso para quienes lo beban
Que será blanco y delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
clara, delicia de los bebedores
clara, delicia de los bebedores
clara, delicia de quienes la beben
clara, delicia de quienes la beben
blanco y delicioso para quienes lo beban
blanco y delicioso para quienes lo beban
blanco y delicioso al paladar de los bebedores
blanco y delicioso al paladar de los bebedores
Swahili
ni nyeupe rangi yake, ni tamu katika kuinywa
Kinywaji cheupe, kitamu kwa wanywao
Swedish
vit [som mjolk] och vars fina smak hanfor dem som dricker
vit [som mjölk] och vars fina smak hänför dem som dricker
Tajik
safed astu nusandagonasro lazzatʙaxs
safed astu nūşandagonaşro lazzatʙaxş
сафед асту нӯшандагонашро лаззатбахш
safed astu nusandagonasro lazzatʙaxs
safed astu nūşandagonaşro lazzatʙaxş
сафед асту нӯшандагонашро лаззатбахш
[Saroʙe ravsan va] safed, ki ʙaroi nusandagonason lazzatʙaxs ast
[Şaroʙe ravşan va] safed, ki ʙaroi nūşandagonaşon lazzatʙaxş ast
[Шаробе равшан ва] сафед, ки барои нӯшандагонашон лаззатбахш аст
Tamil
(atu) mikka venmaiyanatakavum, kutippavarkalukku mikka inpamanatakavum irukkum
(atu) mikka veṇmaiyāṉatākavum, kuṭippavarkaḷukku mikka iṉpamāṉatākavum irukkum
(அது) மிக்க வெண்மையானதாகவும், குடிப்பவர்களுக்கு மிக்க இன்பமானதாகவும் இருக்கும்
(Atu) mikka venmaiyanatu aruntuvorukku maturamanatu
(Atu) mikka veṇmaiyāṉatu aruntuvōrukku maturamāṉatu
(அது) மிக்க வெண்மையானது அருந்துவோருக்கு மதுரமானது
Tatar
Ул хәмер сөттән ак булып эчүчеләргә ләззәтледер
Telugu
adi tellaga (merisipotu) trage variki ento rucikaramainadiga untundi
adi tellagā (merisipōtū) trāgē vāriki entō rucikaramainadigā uṇṭundi
అది తెల్లగా (మెరిసిపోతూ) త్రాగే వారికి ఎంతో రుచికరమైనదిగా ఉంటుంది
అదెంతో స్వచ్ఛంగా, సేవించేవారికి కమ్మగా ఉంటుంది
Thai
(hela nan) khaw brisuththi yang khwam xocha kæ brrda phu dum
(h̄el̂ā nận) k̄hāw bris̄uthṭhi̒ yạng khwām xocha kæ̀ brrdā p̄hū̂ dụ̄̀m
(เหล้านั้น) ขาวบริสุทธิ์ ยังความโอชะแก่บรรดาผู้ดื่ม
(Hela nan) khaw brisuththi xrxy kæ brrda phu dum
(H̄el̂ā nận) k̄hāw bris̄uthṭhi̒ xr̀xy kæ̀ brrdā p̄hū̂ dụ̄̀m
(เหล้านั้น) ขาวบริสุทธิ์ อร่อยแก่บรรดาผู้ดื่ม
Turkish
Bembeyazdır o sarap, lezzetlidir icenlere
Bembeyazdır o şarap, lezzetlidir içenlere
Berraktır, icenlere lezzet verir
Berraktır, içenlere lezzet verir
Bembeyaz; icenlere lezzet (veren bir icki)
Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki)
Bembeyaz, icenlere lezzetli
Bembeyaz, içenlere lezzetli
Bembeyaz, icenlere lezzet verir
Bembeyaz, içenlere lezzet verir
Bas agrısı vermeyen, sarhos etmeyen, icenlere zevk bahseden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kadehler sunulur
Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur
Icenlere lezzet veren, pinardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onlarin etrafinda dolasilir
Içenlere lezzet veren, pinardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onlarin etrafinda dolasilir
Berraktır, icenlere lezzet verir
Berraktır, içenlere lezzet verir
Durudur, icenlere zevk ve lezzet verir
Durudur, içenlere zevk ve lezzet verir
Icenlere lezzet veren, pınardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolasılır
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır
Bembeyaz, icenler icin lezzetli
Bembeyaz, içenler için lezzetli
Icenlere lezzet veren, pınardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolasılır
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır
Berraktır, icenlere lezzet veren bir icki
Berraktır, içenlere lezzet veren bir içki
Bembeyaz; icenlere lezzet (veren bir icki)
Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki)
Bembeyaz. Icenlere bir lezzet
Bembeyaz. İçenlere bir lezzet
Ki bembeyazdır, icenlere zevk verir
Ki bembeyazdır, içenlere zevk verir
Berrak, icenler icin lezzetli
Berrak, içenler için lezzetli
Beydae lezzetil lissaribın
Beydae lezzetil lişşaribın
Beydae lezzetin lis saribin(saribine)
Beydâe lezzetin liş şâribîn(şâribîne)
berrak ve icenlere tat veren (bir icecek)
berrak ve içenlere tat veren (bir içecek)
beydae lezzetil lissaribin
beyḍâe leẕẕetil lişşâribîn
Berraktır, icenlere lezzet verir
Berraktır, içenlere lezzet verir
Etraflarında berrak bir kaynaktan, icenlere lezzet veren kadehler dolastırılır
Etraflarında berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır
Berrak bir kaynaktan, icenlere lezzet verir
Berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet verir
Naim cennetlerinde, karsılıklı tahtlar uzerinde otururlar. Kaynagından taze doldurulmus, berrak mı berrak, icenlere pek hos gelen, icinde zararlı ve sersemletici sey olmayan, sarhos da etmeyen icecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır donen hizmetciler tarafından ikram edilir
Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir
Berrak, icenlere lezzet veren bir icki
Berrak, içenlere lezzet veren bir içki
Bembeyaz, icenlere lezzet (veren bir icki)
Bembeyaz, içenlere lezzet (veren bir içki)
Bembeyazdır, icenlere lezzet verir
Bembeyazdır, içenlere lezzet verir
Bembeyaz, icenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, icenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, icenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler
Twi
(Ɛyε) fitaa, dεdεεdε ma wͻn a wͻnom
Uighur
ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلاردىن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ
ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلار بىلەن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ[45ـ]
Ukrainian
чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є
Yasnyy ta duzhe smachnyy dlya drinkers
Ясний та дуже смачний для drinkers
chystoho, yakyy daruye zadovolennya tym, khto yoho pʺye
чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є
chystoho, yakyy daruye zadovolennya tym, khto yoho pʺye
чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є
Urdu
Chamakti hui sharaab, jo peene waalon ke liye lazzat hogi
چمکتی ہوئی شراب، جو پینے والوں کے لیے لذّت ہو گی
سفید پینے والوں کے لیے لذیذ ہوگی
جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی
سفید رنگ مزہ دینے والی پینے والوں کو
(یعنی بالکل) سفید براق شراب جو پینے والوں کیلئے بڑی لذیذ ہوگی۔
Jo saaf shaffaf peenay mein lazeez hogi
جو صاف شفاف اور پینے میں لذیذ ہوگی
jo saaf shaffaaf aur pine mein lazeez hogi
(دودھ سے زیادہ) سفیدبڑے لذیذ، پینے والوں کے لیے
جو نہایت سفید ہوگی، پینے والوں کے لئے سراسر لذّت ہوگی
جو سفید رنگ کی ہوگی، پینے والوں کے لیے سراپا لذت۔
سفید رنگ کی شراب جس میں پینے والے کو لطف آئے
Uzbek
У оппоқ, ичгувчига лаззатбахшдир
Ичгувчилар учун лаззат бўлган оппоқ (шароб косалари айлантириб турилурки)
Оппоқ, ичгувчига лаззатбахшдир
Vietnamese
Trong vat, ngot lim, lam cho nguoi uong thich thu
Trong vắt, ngọt lịm, làm cho người uống thích thú
No trong vat, ngon tuyet, lam cho nguoi uong sang khoai
Nó trong vắt, ngon tuyệt, làm cho người uống sảng khoái
Xhosa
Emhlophe nenencasa kwabayiselayo
Yau
Weswela wakulyolyopela kwa akumwa
Weswela wakulyolyopela kwa akumwa
Yoruba
Funfun ni (oti naa). O n dun lenu awon t’o maa mu un
Funfun ni (ọtí náà). Ó ń dùn lẹ́nu àwọn t’ó máa mu ún
Zulu
Elimhlophe, elimtoti kwabaliphuzayo