Achinese

Wareuna puteh ie jeureuengeh that Rasa jih lazat tajep puleh grah

Afar

Afrikaans

helderwit, smaaklik vir dié wat drink

Albanian

Te bardhe dhe te shishem per ata qe e pine
Të bardhë dhe të shishëm për ata që e pinë
(me pije) te bardhe e te shijshme per ata qe do ta pijne
(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pijnë
(me pije) te bardhe e te shijshme per ata qe do ta pine
(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pinë
E barshe (vera), qe ka shije per ata qe e pine
E barshë (vera), që ka shije për ata që e pinë
E bardhe (vera), qe ka shije per ata qe e pine
E bardhë (vera), që ka shije për ata që e pinë

Amharic

nech’i let’ech’iwochi t’afach’i kehonechi፡፡
nech’i let’ech’īwochi t’afach’i keẖonechi፡፡
ነጭ ለጠጪዎች ጣፋጭ ከኾነች፡፡

Arabic

«بيضاء» أشد بياضا من اللبن «لذة» لذيذة «للشاربين» بخلاف خمر الدنيا فإنها كريهة عند الشرب
ydar ealayhim fi mjalshm bkwws khamr min 'anhar jaryt, laa yakhafun anqtaeha, bayda' fi lwnha, ldhydht fi shrbha, lays fiha 'adhana lljsm wala lleql
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية، لا يخافون انقطاعها، بيضاء في لونها، لذيذة في شربها، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل
Baydaa laththatin lilshsharibeena
Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen
Baydaa laththatin lilshsharibeena
bayḍāa ladhatin lilshāribīna
بَیۡضَاۤءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّـٰرِبِینَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَۚ‏
بَیۡضَاۤءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّـٰرِبِینَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ٤٦ﶔ
بَيْضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيْضَآءَ لَذَّةࣲ لِّلشَّٰرِبِينَ
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ

Assamese

subhra ujjbala, yibora ha’ba panakarai sakalara babe susbadu
śubhra ujjbala, yibōra ha’ba pānakāraī sakalara bābē susbādu
শুভ্ৰ উজ্জ্বল, যিবোৰ হ’ব পানকাৰী সকলৰ বাবে সুস্বাদু।

Azerbaijani

Ozu də agappaq, icənlərə ləzzət verən bir sərab
Özü də ağappaq, içənlərə ləzzət verən bir şərab
Ozu də agappaq, icənlə­rə ləzzət verən bir sərab
Özü də ağappaq, içənlə­rə ləzzət verən bir şərab
Agappaq, ozu də icənlərə ləzzət verən (bir məin)
Ağappaq, özü də içənlərə ləzzət verən (bir məin)

Bambara

ߏ߬ ߛߎߋߛߎߋ ߦߋ߫ ߘߊ߰ߡߎ߲ ߘߌ߫ ߡߌ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߫ ߓߟߏ߫
ߏ߬ ߜߍߣߍ߲߫ ߔߋߔߋ ߦߋ߫ ߘߊ߰ߡߎ߲߬ ߘߌ߫ ߡߌ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߫ ߞߊ߲߬ ߞߟߋ߫
ߏ߬ ߛߎߋߛߎߋ ߦߋ߫ ߘߊ߰ߡߎ߲ ߘߌ߫ ߡߌ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߓߟߏ߫

Bengali

subhra ujjbala, ya habe panakaridera jan'ya susbadu
śubhra ujjbala, yā habē pānakārīdēra jan'ya susbādu
শুভ্ৰ উজ্জ্বল, যা হবে পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।
Susubhra, ya panakaridera jan'ye susbadu.
Suśubhra, yā pānakārīdēra jan'yē susbādu.
সুশুভ্র, যা পানকারীদের জন্যে সুস্বাদু।
sada susbadu panakaridera jan'ya.
sādā susbādu pānakārīdēra jan'ya.
সাদা সুস্বাদু পানকারীদের জন্য।

Berber

D imellalen, d ieidanen i wid itessen
D imellalen, d iéidanen i wid itessen

Bosnian

bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bistrim i prijatnim onima koji budu pili
bijelim i prijatnim onima koji budu pili
bijelim i prijatnim onima koji budu pili
Bijelog, prijatnog za pijace
Bijelog, prijatnog za pijače
BEJDA’E LEDHDHETIN LILSHSHARIBINE
bistrim i prijatnim onima koji budu pili…
bistrim i prijatnim onima koji budu pili…

Bulgarian

kristalen, priyaten za pieshtite
kristalen, priyaten za pieshtite
кристален, приятен за пиещите

Burmese

(ယင်းသည်) သောက်သုံးသူတို့အတွက် ကြည်လင်ဖြူစင်၍ အရသာရှိသော (အရာပင်ဖြစ်၏။)
၄၆။ ထိုစမ်းရေသည် ဖြူစင်၍ သောက်သူတို့အား အလွန်နှစ်သက်ဖွယ်သောအရသာကို ပေး၏။
အရောင်အသွေးဖြူသော၊ သောက်သုံးသူအဖို့ အရသာနှင့်ပြည့်စုံသော၊
အဖြူ‌ရောင်ဖြစ်ပြီး ‌သောက်သည့်သူများအတွက် အရသာပြည့်စုံသည့် (အရက်ဖြစ်မည်)။

Catalan

clara, delicia pels bevedors
clara, delícia pels bevedors

Chichewa

oyera ndiponso okoma kwa iwo amene amamwa
“Woyera, wokoma kwa akumwa (zakumwazo)

Chinese(simplified)

yanse jiebai, yin zhe wubu cheng wei meiwei;
yánsè jiébái, yǐn zhě wúbù chēng wèi měiwèi;
颜色洁白,饮者无不称为美味;
Na xian jiu yanse jiebai, yin zhe gandao weimei wubi.
Nà xiān jiǔ yánsè jiébái, yǐn zhě gǎndào wèiměi wúbǐ.
那仙酒颜色洁白、饮者感到味美无比。
yanse jiebai, yin zhe wubu cheng wei meiwei
yánsè jiébái, yǐn zhě wúbù chēng wèi měiwèi
颜色洁白,饮者无不称为美味;

Chinese(traditional)

yanse jiebai, yin zhe wubu cheng wei meiwei
yánsè jiébái, yǐn zhě wúbù chēng wèi měiwèi
颜色洁白,饮者无 不称为美味
yanse jiebai, yin zhe wu bu cheng wei meiwei;
yánsè jiébái, yǐn zhě wú bù chēng wèi měiwèi;
顏色潔白,飲者無不稱為美味;

Croatian

Bijelog, prijatnog pijacima
Bijelog, prijatnog pijačima

Czech

(piti) cisteho a prijemneho pijicim
(pití) čistého a příjemného pijícím
Vyrovnat vytecny pro drinkers
Vyrovnat výtecný pro drinkers
jasneho, jenz rozkosi pro pijici je
jasného, jenž rozkoší pro pijící je

Dagbani

Ka di (dam maa) nyɛ din piεla, ka nyεɣisa n-zaŋ ti ban nyuri li

Danish

Klare dejlige i svirebrødrene
Helder, smakelijk voor de drinkenden

Dari

که سفید رنگ و لذت بخش است برای نوشندگان

Divehi

ބޯމީހުންނަށް މީރު، ހުދުކުލައިގެ ބުއިމެކެވެ

Dutch

die helderwit is en aangenaam voor de drinkers
Een heerlijkheid voor hen, die er van zullen drinken
Helder wit, smakelijk voor de drinkers
Helder, smakelijk voor de drinkenden

English

white, delicious to those who taste it
crystal-white, delicious to the drinkers
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof)
White, a pleasure Unto the drinkers
white, sparkling (wine), a delight to the drinkers
Clear, delicious to drink
as white as driven snow, delicious to those who drink
white, a delight to the drinkers
White, of a taste delicious to those who drink of it
white and delicious for the drinkers
snow-white, delicious to the drinkers
snow-white, delicious to the drinkers
Clear, delightful for those who drink it
Clear white procuring alacrity to those who drink it
of white colour, a delight to those who drink (it)
white, a delight to ones who drink it
White (wine)! A delicious and delectable drink
white and delicious to those who drink
a crystal-white drink, delicious to those who drink it
for the delight of those who drink
Crystal-white, delicious to those who drink
Limpid, delicious to those who drink
White (a) delight/pleasure to the drinking
white, sparkling (wine), a delight to the drinkers
white, delicious for the drinkers
white, delicious for the drinkers
White, delicious to those who drink
White in colour, delicious in taste
(that will be) white (and) delicious for those who drink
clear, delightful to those who drink it
White, delicious to the drinkers
delicious to those who drink it
(that will be) white (and) delicious for those who drink
white, and delicious to those who drink it
white and delicious for those who drink
white and delicious to the drinkers
Crystal clear, delicious to those who drink
Crystal-white (and) of a delicious taste for those who drink (from it)
White; a delight to those who drink
[which will be] delicious for anyone who drinks from it
white, delicious to those who drink thereof
White and delicious to the drinkers
white and delicious to those who drink it
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof)

Esperanto

Filipino

Na tulad sa kaputian ng kristal, na ang lasa ay masarap sa mga umiinom
na maputi, na kasarapan para sa mga iinom

Finnish

kirkasta, ihanaa nautittavaksi
kirkasta, ihanaa nautittavaksi

French

blanche et que les buveurs trouveront delicieuse
blanche et que les buveurs trouveront délicieuse
de vin blanc au gout exquis et agreable
de vin blanc au goût exquis et agréable
pure et au nectar exquis pour le palais
pure et au nectar exquis pour le palais

Fulah

Ganda

(Eby'okunywa ebyo) nga byeru ebiriwoomera abanywi

German

(Er ist) weiß und wohlschmeckend fur die Trinkenden
(Er ist) weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden
Weiß, genußvoll fur die, die (daraus) trinken
Weiß, genußvoll für die, die (daraus) trinken
weiß und wohlschmeckend fur die Trinkenden
weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden
weiß, kostlich fur diejenigen, die (daraus) trinken
weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken
weiß, kostlich fur diejenigen, die (daraus) trinken
weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken

Gujarati

je paradarsaka hase ane pivamam svadista hase
jē pāradarśaka haśē anē pīvāmāṁ svādiṣṭa haśē
જે પારદર્શક હશે અને પીવામાં સ્વાદિષ્ટ હશે

Hausa

Hebrew

משקה לבן ותענוג לשותים
משקה לבן שורות המלאכים ותענוג לשותים

Hindi

श्वेत आस्वात पीने वालों के लिए।
bilakul saaf, ujjaval, peenevaalon ke lie sarvatha susvaadu
बिलकुल साफ़, उज्जवल, पीनेवालों के लिए सर्वथा सुस्वादु
जो पीने वालों को बड़ा मज़ा देगी

Hungarian

Amely feheren ragyogo es gyonyoruseg az ivok szamara
Amely fehéren ragyogó és gyönyörűség az ivók számára

Indonesian

(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
(Warnanya putih) lebih putih daripada air susu (sedap rasanya) sangat lezat rasanya (bagi orang-orang yang minum) berbeda dengan khamar di dunia yang apabila diminum rasanya tidak enak
(Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
Warnanya putih bersih ketika dicampur. Rasanya pun menggairahkan orang-orang yang meminumnya
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum

Iranun

Mapoti, a mapiya i ta-am ko Puphamanginom

Italian

Japanese

mashiro (na bishu wa), nomu mono ni kokochiyoi ama-sa
mashiro (na bishu wa), nomu mono ni kokochiyoi ama-sa
真白(な美酒は),飲む者に心地よい甘さ。

Javanese

Rupane puth diombe enak banget
Rupane puth diombe enak banget

Kannada

adarinda, yavude sankatavagadu mattu avaru mada mattaragalararu
adarinda, yāvudē saṅkaṭavāgadu mattu avaru mada mattarāgalāraru
ಅದರಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಸಂಕಟವಾಗದು ಮತ್ತು ಅವರು ಮದ ಮತ್ತರಾಗಲಾರರು

Kazakh

Işwşiler üşin appaq, tätti
Ішушілер үшін аппақ, тәтті
аппақ әрі ішушілер үшін ләззатты

Kendayan

(Warnanya ) putih baraseh, sadap rasanya bagi urakng-urakng nang nyocok

Khmer

mean pnrsa del mean rosacheate chhnganh samreab banda anak del ttuoltean
មានពណ៌សដែលមានរសជាតិឆ្ងាញ់សម្រាប់បណ្ដាអ្នកដែល ទទួលទាន។

Kinyarwanda

Byererana, biryoheye ababinywa

Kirghiz

Alar ap-apak, icuuculor ucun tattuu
Alar ap-apak, içüüçülör üçün tattuu
Алар ап-апак, ичүүчүлөр үчүн таттуу

Korean

geugeos-eun sujeong-gat-i hayahgo ma sineun ideul-ege mas-i issdeola
그것은 수정같이 하얗고 마 시는 이들에게 맛이 있더라
geugeos-eun sujeong-gat-i hayahgo ma sineun ideul-ege mas-i issdeola
그것은 수정같이 하얗고 마 시는 이들에게 맛이 있더라

Kurdish

شه‌رابه‌که زۆر سپی و به‌له‌زه‌ته بۆ ئه‌و که‌سانه‌ی که ده‌یخۆنه‌وه و نۆشی ده‌که‌ن
سپیە لە ڕەنگدا، زۆر بەلەزەتە بۆ ئەوانەی دەیخۆنەوە (کەھیچ زیانێك بەلاشە و ژیری مرۆڤ ناگەیەنێت)

Kurmanji

Ji en vedixwin re cilsipi meyxoþ e
Ji ên vedixwin re çîlsipî meyxoþ e

Latin

Clear delicious pro drinkers

Lingala

Luyia

Macedonian

бел и пријатен за тие што ќе го пијат
bel i sladok za onie koi pijat
bel i sladok za onie koi pijat
бел и сладок за оние кои пијат

Malay

Minuman itu putih bersih, lagi lazat rasanya, bagi orang-orang yang meminumnya

Malayalam

veluttatum kutikkunnavarkk hrdyavumaya paniyam
veḷuttatuṁ kuṭikkunnavarkk hr̥dyavumāya pānīyaṁ
വെളുത്തതും കുടിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഹൃദ്യവുമായ പാനീയം
veḷuttatuṁ kuṭikkunnavarkk hr̥dyavumāya pānīyaṁ
വെളുത്തതും കുടിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഹൃദ്യവുമായ പാനീയം
veluttatum kutikkunnavarkk atyadhikam asvadyakaravumaya paniyam
veḷuttatuṁ kuṭikkunnavarkk atyadhikaṁ āsvādyakaravumāya pānīyaṁ
വെളുത്തതും കുടിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അത്യധികം ആസ്വാദ്യകരവുമായ പാനീയം

Maltese

(tazza) bajda (silg), benna għal min jixrob
(tazza) bajda (silġ), benna għal min jixrob

Maranao

Mapoti, a mapiya i taam ko pphamanginom

Marathi

Je svaccha sapheda ani pyayala svadista asela
Jē svaccha saphēda āṇi pyāyalā svādiṣṭa asēla
४६. जे स्वच्छ सफेद आणि प्यायला स्वादिष्ट असेल

Nepali

juna ki sapha ra pi'uneharuko lagi sarvatha susvadaka hunecha
juna ki saphā ra pi'unēharūkō lāgi sarvathā susvādaka hunēcha
जुन कि सफा र पिउनेहरूको लागि सर्वथा सुस्वादक हुनेछ ।

Norwegian

rent og velsmakende for dem som drikker
rent og velsmakende for dem som drikker

Oromo

Adii, warra dhuganiif mi’aayaa kan taate

Panjabi

Śudha pāradaraśī pīṇa vāli'āṁ la'ī savāda dā'ika
ਸ਼ੁੱਧ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪੀਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਵਾਦ ਦਾਇਕ।

Persian

سفيد است و نوشندگانش را لذت‌بخش،
شرابى سپيد و روشن كه براى نوشندگان لذّت بخش است
سپید درخشان و لذت‌بخش آشامندگان‌
(شرابی) سفید (و) لذت‌بخش برای نوشندگان است
[نوشیدنی] سپید [و درخشنده] و لذت بخش برای نوشندگان،
[شرابی روشن و] سپید که برای نوشندگانش لذت‌بخش است؛
شرابی سپید و روشن که آشامندگان لذت کامل برند
تابناکی خوشکامی برای نوشندگان‌
[باده‌اى‌] سخت سپيد كه نوشندگان را لذتى [خاص‌] مى‌دهد؛
(که) سپید است و نوشندگان را لذّتی (خاص) می‌دهد
شرابى زلال و درخشان، و لذّت‌بخش براى نوشندگان
می سفیدرنگ و خوشگواری برای نوشندگان
شرابی سفید و درخشنده، و لذّتبخش برای نوشندگان؛
سپيد و روشن، خوشگوار براى آشامندگان
(شرابی) سفید (و) لذتبخش برای نوشندگان است

Polish

Czystego - rozkoszy dla pijacych
Czystego - rozkoszy dla pijących

Portuguese

Branco, deleitoso para quem o bebe
Branco, deleitoso para quem o bebe
Cristalino e delicioso, para aqueles que o bebem
Cristalino e delicioso, para aqueles que o bebem

Pushto

چې تك سپین به وي، د څښونكو لپاره به خوندور وي
چې تك سپین به وي، د څښونكو لپاره به خوندور وي

Romanian

limpede si desfatator pentru bautori
limpede şi desfătător pentru băutori
Alba, placuta pentru cei ce beau
Albã, plãcutã pentru cei ce beau

Rundi

Vyera derere bifise n’akanovera kuri abo bantu babinywera mwo

Russian

limpede si desfatator pentru bautori
белого (цветом) и приятного для пьющих (его)
belogo, dostavlyayushchego udovol'stviye p'yushchim
белого, доставляющего удовольствие пьющим
prozrachnoyu, - sladost'yu dlya p'yushchikh
прозрачною, - сладостью для пьющих
прозрачного, услады для пьющих
prozrachnoy, sladostnoy dlya tekh, kto p'yet [yeye]
прозрачной, сладостной для тех, кто пьет [ее]
белым и вкусным для пьющих
Prozrachnoy, kak khrustal', - Dlya istinnoy utekhi tekh, Kto pit' yeye izvolit
Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит

Serbian

бистрим и пријатним онима који буду пили

Shona

Sindhi

جو (بلڪل) اڇو پيئندڙن لاءِ مزيدار ھوندو

Sinhala

(eya) itamat sveta varnayenda, panaya karannanta itamat rasayak gena dennak vasayenda, tikhenu æta
(eya) itāmat svēta varṇayenda, pānaya karannanṭa itāmat rasayak gena dennak vaśayenda, tikheṇu æta
(එය) ඉතාමත් ස්වේත වර්ණයෙන්ද, පානය කරන්නන්ට ඉතාමත් රසයක් ගෙන දෙන්නක් වශයෙන්ද, තිඛෙණු ඇත
eya sudu pæhætiya. panaya karannan hata pranitaya
eya sudu pæhætiya. pānaya karannan haṭa praṇītaya
එය සුදු පැහැතිය. පානය කරන්නන් හට ප්‍රණීතය

Slovak

Zretelny lahodny for drinkers

Somali

Taasoo cad oo u macaan kuwa cabi

Sotho

E ts’oeu ba ponaletso, e mathemaloli ho ba noang ka eona

Spanish

Que sera blanco y delicioso para quienes lo beban
Que será blanco y delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
de color blanco y de sabor delicioso para quienes lo beban
clara, delicia de los bebedores
clara, delicia de los bebedores
blanco y delicioso para quienes lo beban
blanco y delicioso para quienes lo beban
blanco y delicioso al paladar de los bebedores
blanco y delicioso al paladar de los bebedores

Swahili

ni nyeupe rangi yake, ni tamu katika kuinywa
Kinywaji cheupe, kitamu kwa wanywao

Swedish

vit [som mjolk] och vars fina smak hanfor dem som dricker
vit [som mjölk] och vars fina smak hänför dem som dricker

Tajik

safed astu nusandagonasro lazzatʙaxs
safed astu nūşandagonaşro lazzatʙaxş
сафед асту нӯшандагонашро лаззатбахш
safed astu nusandagonasro lazzatʙaxs
safed astu nūşandagonaşro lazzatʙaxş
сафед асту нӯшандагонашро лаззатбахш
[Saroʙe ravsan va] safed, ki ʙaroi nusandagonason lazzatʙaxs ast
[Şaroʙe ravşan va] safed, ki ʙaroi nūşandagonaşon lazzatʙaxş ast
[Шаробе равшан ва] сафед, ки барои нӯшандагонашон лаззатбахш аст

Tamil

(atu) mikka venmaiyanatakavum, kutippavarkalukku mikka inpamanatakavum irukkum
(atu) mikka veṇmaiyāṉatākavum, kuṭippavarkaḷukku mikka iṉpamāṉatākavum irukkum
(அது) மிக்க வெண்மையானதாகவும், குடிப்பவர்களுக்கு மிக்க இன்பமானதாகவும் இருக்கும்
(Atu) mikka venmaiyanatu aruntuvorukku maturamanatu
(Atu) mikka veṇmaiyāṉatu aruntuvōrukku maturamāṉatu
(அது) மிக்க வெண்மையானது அருந்துவோருக்கு மதுரமானது

Tatar

Ул хәмер сөттән ак булып эчүчеләргә ләззәтледер

Telugu

adi tellaga (merisipotu) trage variki ento rucikaramainadiga untundi
adi tellagā (merisipōtū) trāgē vāriki entō rucikaramainadigā uṇṭundi
అది తెల్లగా (మెరిసిపోతూ) త్రాగే వారికి ఎంతో రుచికరమైనదిగా ఉంటుంది
అదెంతో స్వచ్ఛంగా, సేవించేవారికి కమ్మగా ఉంటుంది

Thai

(h̄el̂ā nận) k̄hāw bris̄uthṭhi̒ yạng khwām xocha kæ̀ brrdā p̄hū̂ dụ̄̀m
(เหล้านั้น) ขาวบริสุทธิ์ ยังความโอชะแก่บรรดาผู้ดื่ม
(Hela nan) khaw brisuththi xrxy kæ brrda phu dum
(H̄el̂ā nận) k̄hāw bris̄uthṭhi̒ xr̀xy kæ̀ brrdā p̄hū̂ dụ̄̀m
(เหล้านั้น) ขาวบริสุทธิ์ อร่อยแก่บรรดาผู้ดื่ม

Turkish

Bembeyazdır o sarap, lezzetlidir icenlere
Bembeyazdır o şarap, lezzetlidir içenlere
Berraktır, icenlere lezzet verir
Berraktır, içenlere lezzet verir
Bembeyaz; icenlere lezzet (veren bir icki)
Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki)
Bembeyaz, içenlere lezzetli
Bembeyaz, icenlere lezzet verir
Bembeyaz, içenlere lezzet verir
Bas agrısı vermeyen, sarhos etmeyen, icenlere zevk bahseden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kadehler sunulur
Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur
Icenlere lezzet veren, pinardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onlarin etrafinda dolasilir
Içenlere lezzet veren, pinardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onlarin etrafinda dolasilir
Berraktır, icenlere lezzet verir
Berraktır, içenlere lezzet verir
Durudur, icenlere zevk ve lezzet verir
Durudur, içenlere zevk ve lezzet verir
Icenlere lezzet veren, pınardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolasılır
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır
Bembeyaz, içenler için lezzetli
Icenlere lezzet veren, pınardan doldurulmus bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolasılır
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır
Berraktır, icenlere lezzet veren bir icki
Berraktır, içenlere lezzet veren bir içki
Bembeyaz; icenlere lezzet (veren bir icki)
Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki)
Bembeyaz. İçenlere bir lezzet
Ki bembeyazdır, icenlere zevk verir
Ki bembeyazdır, içenlere zevk verir
Berrak, icenler icin lezzetli
Berrak, içenler için lezzetli
Beydae lezzetil lissaribın
Beydae lezzetil lişşaribın
Beydae lezzetin lis saribin(saribine)
Beydâe lezzetin liş şâribîn(şâribîne)
berrak ve icenlere tat veren (bir icecek)
berrak ve içenlere tat veren (bir içecek)
beydae lezzetil lissaribin
beyḍâe leẕẕetil lişşâribîn
Berraktır, icenlere lezzet verir
Berraktır, içenlere lezzet verir
Etraflarında berrak bir kaynaktan, icenlere lezzet veren kadehler dolastırılır
Etraflarında berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır
Berrak bir kaynaktan, icenlere lezzet verir
Berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet verir
Naim cennetlerinde, karsılıklı tahtlar uzerinde otururlar. Kaynagından taze doldurulmus, berrak mı berrak, icenlere pek hos gelen, icinde zararlı ve sersemletici sey olmayan, sarhos da etmeyen icecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır donen hizmetciler tarafından ikram edilir
Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir
Berrak, icenlere lezzet veren bir icki
Berrak, içenlere lezzet veren bir içki
Bembeyaz, icenlere lezzet (veren bir icki)
Bembeyaz, içenlere lezzet (veren bir içki)
Bembeyazdır, icenlere lezzet verir
Bembeyazdır, içenlere lezzet verir
Bembeyaz, icenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, icenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, icenlere lezzet sunan kadehler
Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler

Twi

(Ɛyε) fitaa, dεdεεdε ma wͻn a wͻnom

Uighur

ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلاردىن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ
ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلار بىلەن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ[45ـ]

Ukrainian

чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є
Yasnyy ta duzhe smachnyy dlya drinkers
Ясний та дуже смачний для drinkers
chystoho, yakyy daruye zadovolennya tym, khto yoho pʺye
чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є
chystoho, yakyy daruye zadovolennya tym, khto yoho pʺye
чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є

Urdu

Chamakti hui sharaab, jo peene waalon ke liye lazzat hogi
چمکتی ہوئی شراب، جو پینے والوں کے لیے لذّت ہو گی
سفید پینے والوں کے لیے لذیذ ہوگی
جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی
سفید رنگ مزہ دینے والی پینے والوں کو
(یعنی بالکل) سفید براق شراب جو پینے والوں کیلئے بڑی لذیذ ہوگی۔
Jo saaf shaffaf peenay mein lazeez hogi
جو صاف شفاف اور پینے میں لذیذ ہوگی
jo saaf shaffaaf aur pine mein lazeez hogi
(دودھ سے زیادہ) سفیدبڑے لذیذ، پینے والوں کے لیے
جو نہایت سفید ہوگی، پینے والوں کے لئے سراسر لذّت ہوگی
جو سفید رنگ کی ہوگی، پینے والوں کے لیے سراپا لذت۔
سفید رنگ کی شراب جس میں پینے والے کو لطف آئے

Uzbek

У оппоқ, ичгувчига лаззатбахшдир
Ичгувчилар учун лаззат бўлган оппоқ (шароб косалари айлантириб турилурки)
Оппоқ, ичгувчига лаззатбахшдир

Vietnamese

Trong vat, ngot lim, lam cho nguoi uong thich thu
Trong vắt, ngọt lịm, làm cho người uống thích thú
No trong vat, ngon tuyet, lam cho nguoi uong sang khoai
Nó trong vắt, ngon tuyệt, làm cho người uống sảng khoái

Xhosa

Yau

Yoruba

Funfun ni (oti naa). O n dun lenu awon t’o maa mu un
Funfun ni (ọtí náà). Ó ń dùn lẹ́nu àwọn t’ó máa mu ún

Zulu