Achinese

Teuma dum gata azeub that leupah Azeub peudeh that jinoe tarasa

Afar

A-korosey isin diggah qansarissa digaalá tammoysetton qhiyaamah ayró

Afrikaans

Julle sal die smartlike straf sekerlik ondergaan

Albanian

E ju, me siguri, do te shijoni vuajtje te dhimbshme
E ju, me siguri, do të shijoni vuajtje të dhimbshme
e, me te vertete, ju do ta shijoni denimin e dhembshem
e, me të vërtetë, ju do ta shijoni dënimin e dhembshëm
Sigurisht, ju do ta provoni denimin e dhembshem
Sigurisht, ju do ta provoni dënimin e dhembshëm
Ju, pa tjeter do te perjetoni denimin me te ashper
Ju, pa tjetër do të përjetoni dënimin më të ashpër
Ju, patjeter do ta perjetoni denimin me te ashper
Ju, patjetër do ta përjetoni dënimin më të ashpër

Amharic

inanite asamamiwini k’it’ati be’irigit’i k’emashochi nachihu፡፡
inanite āsamamīwini k’it’ati be’irigit’i k’emashochi nachihu፡፡
እናንተ አሳማሚውን ቅጣት በእርግጥ ቀማሾች ናችሁ፡፡

Arabic

«إنكم» فيه التفات «لذائقوا العذاب الأليم»
'inkm -ayha almshrkwn- bqwlkm wkfrkm wtkdhybkm ladhayiqu aleadhab al'alim almwje
إنكم -أيها المشركون- بقولكم وكفركم وتكذيبكم لذائقو العذاب الأليم الموجع
Innakum lathaiqoo alAAathabi alaleemi
Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem
Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem
Innakum latha-iqoo alAAathabi al-aleemi
innakum ladhaiqu l-ʿadhabi l-alimi
innakum ladhaiqu l-ʿadhabi l-alimi
innakum ladhāiqū l-ʿadhābi l-alīmi
إِنَّكُمۡ لَذَاۤئِقُوا۟ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِیمِ
إِنَّكُمُۥ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ اُ۬لۡعَذَابِ اِ۬لۡأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ اُ۬لۡعَذَابِ اِ۬لۡأَلِيمِ
اِنَّكُمۡ لَذَآئِقُوا الۡعَذَابِ الۡاَلِيۡمِۚ‏
إِنَّكُمۡ لَذَاۤىِٕقُوا۟ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِیمِ
اِنَّكُمۡ لَذَآئِقُوا الۡعَذَابِ الۡاَلِيۡمِ ٣٨ﶔ
Innakum Ladha'iqu Al-`Adhabi Al-'Alimi
Innakum Ladhā'iqū Al-`Adhābi Al-'Alīmi
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُواْ اُ۬لْعَذَابِ اِ۬لْأَلِيمِۖ‏
إِنَّكُمُۥ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ اُ۬لۡعَذَابِ اِ۬لۡأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ اُ۬لۡعَذَابِ اِ۬لۡأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
انكم لذايقوا العذاب الاليم
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُواْ اُ۬لْعَذَابِ اِ۬لَالِيمِۖ
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
انكم لذايقوا العذاب الاليم

Assamese

Niscaya tomaloke yantranadayaka sastira asbadanakarai haba
Niścaẏa tōmālōkē yantraṇādāẏaka śāstira āsbādanakāraī habā
নিশ্চয় তোমালোকে যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তিৰ আস্বাদনকাৰী হবা

Azerbaijani

Siz mutləq agrılı-acılı əzabı dadacaqsınız
Siz mütləq ağrılı-acılı əzabı dadacaqsınız
Siz mutləq agrılı-acılı əza­bı da­da­­caq­sınız
Siz mütləq ağrılı-acılı əza­bı da­da­­caq­sınız
Siz (musriklər) siddətli əzabı mutləq dadacaqsınız
Siz (müşriklər) şiddətli əzabı mütləq dadacaqsınız

Bambara

ߊߟߎ߫ ߞߍߕߐ߫ ߟߋ߬ ߖߊ߲߰ߞߕߊ߬ ߘߌߡߌ߲ߣߍ߲ ߡߊߜߙߏ߬ ߟߊ߫
ߖߊ߯ߕߋ߬ ߸ ߊߟߎ ߟߋ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ߬ ߘߌߡߌ߲ߣߍ߲ ߡߊߜߙߏ߬ߓߊ߮ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߛߋߚߋ߫
ߊߟߎ߫ ߞߍߕߐ߫ ߟߋ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ߬ ߘߌߡߌ߲ߣߍ߲ ߡߊߜߙߏ߬ ߟߊ߫

Bengali

Tomara abasya'i yantranadayaka sasti asbadanakari habe
Tōmarā abaśya'i yantraṇādāẏaka śāsti āsbādanakārī habē
তোমরা অবশ্যই যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি আস্বাদনকারী হবে
Tomara abasya'i bedanadayaka sasti asbadana karabe.
Tōmarā abaśya'i bēdanādāẏaka śāsti āsbādana karabē.
তোমরা অবশ্যই বেদনাদায়ক শাস্তি আস্বাদন করবে।
Tomara niscaya'i marmantuda sasti asbadana karate'i yaccha
Tōmarā niścaẏa'i marmantuda śāsti āsbādana karatē'i yāccha
তোমরা নিশ্চয়ই মর্মন্তুদ শাস্তি আস্বাদন করতেই যাচ্ছ

Berber

Kunwi, war ccekk, a pjeooben aaaqeb aqeoean
Kunwi, war ccekk, a pjeôôben aâaqeb aqeôêan

Bosnian

a vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti –
a vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti –
a vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti
a vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti
I Vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti
I Vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti
Uistinu, vi cete kusati kaznu bolnu
Uistinu, vi ćete kušati kaznu bolnu
‘INNEKUM LEDHA’IKUL-’ADHABIL-’ELIMI
A vi cete sigurno bolnu patnju iskusiti…
A vi ćete sigurno bolnu patnju iskusiti…

Bulgarian

Nepremenno shte vkusite boleznenoto muchenie
Nepremenno shte vkusite boleznenoto mŭchenie
Непременно ще вкусите болезненото мъчение

Burmese

ဧကန်မလွဲ၊ သင်တို့သည် (သင်တို့၏သဘောထားနှင့်လုပ်ရပ်များကြောင့်) ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာစူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြရမည့်သူများ အမှန်ပင် ဖြစ်ကြ၏။
၃၈။ မှတ်သားကြလော့၊ သင်တို့သည် ယခုအလွန်ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်သောအပြစ်ဒဏ်၏အရသာကို မြိန်ရှက်စွာမြည်း ကြလော့။
ဧကန်မလွဲ အသင်တို့အားလုံးသည် နာကျင်ဖွယ်ဖြစ်သော ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြရမည့်သူများ အမှန်ပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။
အမှန်စင်စစ် သူတို့အားလုံးသည် နာကျင်‌စေ‌သော ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြရမည့်သူများဖြစ်ကြသည်။

Catalan

Aneu, si, a agradar el castig doloros
Aneu, sí, a agradar el càstig dolorós

Chichewa

“Ndithu inu (osakhulupirira) mudzalawa chilango chowawa

Chinese(simplified)

Nimen biding changshi tongku de xingfa,
Nǐmen bìdìng chángshì tòngkǔ de xíngfá,
你们必定尝试痛苦的刑罚,
[You hua sheng dui tamen shuo]:“Nimen [mai jia de yi jiaotu] bi jiang changshi tongku de xingfa,
[Yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nǐmen [mài jiā de yì jiàotú] bì jiāng chángshì tòngkǔ de xíngfá,
[有话声对他们说]:“你们[麦加的异教徒]必将尝试痛苦的刑罚,
Nimen biding changshi tongku de xingfa
Nǐmen bìdìng chángshì tòngkǔ de xíngfá
你们必定尝试痛苦的刑罚,

Chinese(traditional)

Nimen biding changshi tongku de xingfa
Nǐmen bìdìng chángshì tòngkǔ de xíngfá
Nimen biding changshi tongku de xingfa,
Nǐmen bìdìng chángshì tòngkǔ de xíngfá,
你們必定嘗試痛苦的刑罰,

Croatian

Uistinu, vi cete kusati kaznu bolnu
Uistinu, vi ćete kušati kaznu bolnu

Czech

vy pak dojista okusite trestu bolestneho
vy pak dojista okusíte trestu bolestného
mnostvi jiste ty chutnat nejvetsi trapny odskodneni
mnoství jiste ty chutnat nejvetší trapný odškodnení
A vy jiste trest bolestny ochutnate
A vy jistě trest bolestný ochutnáte

Dagbani

Achiika! Yi nyɛla ban yɛn lam azaabakpeeni

Danish

Fleste assuredly du smage mest smertelige gengældelse
Gij zult de pijnlijke straf gewis ondergaan

Dari

شما حتما عذاب دردناک را خواهید چشید

Divehi

ހަމަކަށަވަރުން، ތިޔަބައިމީހުންނީ، ވޭންދެނިވި عذاب ގެ ރަހަ ދެކޭނޭ ބަޔަކުކަން ކަށަވަރެވެ

Dutch

Maar jullie zullen de pijnlijke bestraffing proeven
Gij zult zekerlijk de pijnlijke martelingen der hel proeven
Voorwaar, jullie proeven zeker de pijnlijke bestraffing
Gij zult de pijnlijke straf gewis ondergaan

English

you will taste the painful torment
(It will be said): “Surely, you (polytheists) are going to taste the painful punishment
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty
Verily ye are going to taste a torment afflictive
(They will be told): “You shall taste the grievous chastisement
You will indeed taste a painful punishment
You will definitely taste the painful punishment
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement
You will indeed taste the terrible penalty
Indeed you will taste the painful punishment
Indeed you will taste the painful punishment
Indeed you will taste the painful punishment
You are surely bound to taste the painful punishment (on account of your attitude and actions)
Then they, will be told: You -infidels- shall certainly experience the taste of the torment laid upon the damned
Verily, you (arrogant disbelievers) are about to become those who taste the painful torment
Truly, you are ones who will experience the painful punishment
(You did not accept), so you definitely have to taste the painful punishment
verily, ye are going to taste of grievous woe
Then it will be said: "You are surely going to taste the painful punishment
Ye shall surely taste the painful torment of hell
Most surely you will taste the painful punishment
Ye shall surely taste the painful punishment
That you are tasting/experiencing the torture, the painful
(They will be told): "You shall taste the grievous chastisement
You will certainly taste the painful punishment
You will certainly taste the painful punishment
Most surely you will taste the painful punishment
You shall indeed taste the painful punishment
Lo! (now) verily ye taste the painful doom
Surely you have to taste the painful punishment
Behold, you will indeed taste grievous suffering [in the life to come]
Surely you will indeed be tasting the painful torment
(They will be told), "You will certainly suffer the painful torment
Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment
Surely you have to taste the painful punishment
You will certainly taste the painful torment
You will certainly taste the painful torment
You shall all taste the grievous torment
You will surely taste the painful punishment
You [who deny the truth] will taste the painful punishment
Verily, you are going to taste the painful torment
Behold, you will indeed taste the grievous suffering
Verily, you shall really taste the painful Penalty—
Most assuredly, you will taste the painful punishment
Most assuredly, you will taste the painful punishment
Yet you will taste painful torment
You will taste the greatest of retribution
You will taste the greatest of retribution
Truly you shall taste the painful punishment
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment
you shall surely taste the painful punishment
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty

Esperanto

plej assuredly vi gust plej painful retribution

Filipino

Katotohanang kayo (na mga pagano sa Makkah), inyong lalasapin ang kasakit-sakit na kaparusahan
Tunay na kayo ay talagang mga lalasap ng pagdurusang masakit

Finnish

Nyt saatte totisesti maistaa tuskallista rangaistusta
Nyt saatte totisesti maistaa tuskallista rangaistusta

French

Vous allez certes gouter le supplice tres douloureux
Vous allez certes goûter le supplice très douloureux
Vous allez certes, gouter au chatiment douloureux
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux
Vous allez certes, gouter au chatiment douloureux
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux
Vous allez assurement gouter un douloureux chatiment
Vous allez assurément goûter un douloureux châtiment
Vous aurez a subir le chatiment douloureux
Vous aurez à subir le châtiment douloureux

Fulah

Pellet, ko on meeɗay ɓe lepte muusuɗe ɗen

Ganda

Mazima ddala mmwe muli ba kukomba ku bibonerezo ebiruma ennyo

German

Ihr werdet sicher die peinvolle Strafe kosten
Ihr werdet sicher die peinvolle Strafe kosten
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Pein kosten
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Pein kosten
Gewiß, ihr werdet doch die qualvolle Peinigung erfahren
Gewiß, ihr werdet doch die qualvolle Peinigung erfahren
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten

Gujarati

ni:Sanka tame du:Khadayi yatanano svada cakhaso
ni:Śaṅka tamē du:Khadāyī yātanānō svāda cākhaśō
નિ:શંક તમે દુ:ખદાયી યાતનાનો સ્વાદ ચાખશો

Hausa

Lalle ku, haƙiƙa masu ɗanɗana azaba mai raɗaɗi ne
Lalle kũ, haƙĩƙa mãsu ɗanɗana azãba mai raɗaɗi ne
Lalle ku, haƙiƙa masu ɗanɗana azaba mai raɗaɗi ne
Lalle kũ, haƙĩƙa mãsu ɗanɗana azãba mai raɗaɗi ne

Hebrew

ואכן אתם תטעמו את העונש הכואב
ואכן אתם תטעמו את העונש הכואב

Hindi

nishchay tum duhkhadaayee yaatana chakhane vaale ho
निश्चय तुम दुःखदायी यातना चखने वाले हो।
nishchay hee tum dukhad yaatana ka maza chakhoge.
निश्चय ही तुम दुखद यातना का मज़ा चखोगे।
tum log (agar na maanoge) to zaroor dardanaak azaab ka maza chakhoge
तुम लोग (अगर न मानोगे) तो ज़रूर दर्दनाक अज़ाब का मज़ा चखोगे

Hungarian

Ti bizony meg fogjatok izlelni a fajdalmas buntetest
Ti bizony meg fogjátok ízlelni a fájdalmas büntetést

Indonesian

Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih
(Sesungguhnya kalian) di dalam ungkapan ini terkandung Iltifat karena seharusnya Innahum (pasti akan merasakan azab yang pedih)
Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih
Sesungguhnya kalian, hai orang-orang musyrik, akan merasakan siksa yang pedih di akhirat
Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih
Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih

Iranun

Mata-an! A sukano na khata-aman niyo dun so siksa a Malipudus

Italian

In verita gusterete il castigo doloroso
In verità gusterete il castigo doloroso

Japanese

Anata gata wa, kanarazu itamashi chobatsu o ajiwaudearou
Anata gata wa, kanarazu itamashī chōbatsu o ajiwaudearou
あなたがたは,必ず痛ましい懲罰を味わうであろう。

Javanese

(Para wong kafir) Sira kabeh ora wurung bakal ngrasakake siksa kang ngelarani
(Para wong kafir) Sira kabeh ora wurung bakal ngrasakake siksa kang ngelarani

Kannada

mattu nimage nivesaguttidda karmagala phalavaste sigalide
mattu nimage nīvesaguttidda karmagaḷa phalavaṣṭē sigalide
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ನೀವೆಸಗುತ್ತಿದ್ದ ಕರ್ಮಗಳ ಫಲವಷ್ಟೇ ಸಿಗಲಿದೆ

Kazakh

Soz joq, sender kuyzeltwsi azaptı tatasındar
Söz joq, sender küyzeltwşi azaptı tatasıñdar
Сөз жоқ, сендер күйзелтуші азапты татасыңдар
Sender mindetti turde qinawsı azaptı tatasındar
Sender mindetti türde qïnawşı azaptı tatasıñdar
Сендер міндетті түрде қинаушы азапты татасыңдар

Kendayan

Sungguh, kao pasti akan ngarasaatn nang padih

Khmer

pitabrakd nasa puok anak kuchea puok del phloksa rosacheate tearounakamm da chhucheab
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកអ្នកគឺជាពួកដែលភ្លក្សរសជាតិ ទារុណកម្មដ៏ឈឺចាប់។

Kinyarwanda

Mu by’ukuri, mwe (ababangikanyamana ) mugiye gusogongera ibihano bibabaza
Mu by’ukuri mwe (ababangikanyamana) mugiye kumva ibihano bibabaza

Kirghiz

(O, musrikter!) Siler albette jan oorutkan azaptı tatasıŋar
(O, muşrikter!) Siler albette jan oorutkan azaptı tatasıŋar
(О, мушриктер!) Силер албетте жан ооруткан азапты татасыңар

Korean

sillo neohuineun gotongseuleoun beol eul masbol geos-iyo
실로 너희는 고통스러운 벌 을 맛볼 것이요
sillo neohuineun gotongseuleoun beol eul masbol geos-iyo
실로 너희는 고통스러운 벌 을 맛볼 것이요

Kurdish

(ماده‌م ئێوه کاتی خۆی بڕواتان پێنه‌کرد) ده‌بێت سزای زۆر به ئێش بچێژن
بەڕاستی ئێوە سزای سەخت دەچەژن

Kurmanji

Beguman hune ji ezabe bi jan tam kin
Bêguman hûnê ji ezabê bi jan tam kin

Latin

multus assuredly vos taste the multus painful retribution

Lingala

Ya sólo penza, bokomeka etumbu ya makasi

Luyia

Macedonian

а вие сигурно болно страдање ќе искусите
Vie, sekako, ke ja vkusite kaznata bolna
Vie, sekako, ḱe ja vkusite kaznata bolna
Вие, секако, ќе ја вкусите казната болна

Malay

Sesungguhnya kamu (wahai orang-orang musyrik) akan merasai azab seksa yang tidak terperi sakitnya

Malayalam

tirccayayum ninnal vedanayeriya siksa asvadikkuka tanne ceyyentavarakunnu
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ vēdanayēṟiya śikṣa āsvadikkuka tanne ceyyēṇṭavarākunnu
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ വേദനയേറിയ ശിക്ഷ ആസ്വദിക്കുക തന്നെ ചെയ്യേണ്ടവരാകുന്നു
tirccayayum ninnal vedanayeriya siksa asvadikkuka tanne ceyyentavarakunnu
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ vēdanayēṟiya śikṣa āsvadikkuka tanne ceyyēṇṭavarākunnu
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ വേദനയേറിയ ശിക്ഷ ആസ്വദിക്കുക തന്നെ ചെയ്യേണ്ടവരാകുന്നു
tirccayayum ninnal neaveriya siksa anubhavikkentavar tanne
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ nēāvēṟiya śikṣa anubhavikkēṇṭavar tanne
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ നോവേറിയ ശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണ്ടവര്‍ തന്നെ

Maltese

Intomtabilħaqq se dduqu l-kastig ta' wgigħ
Intomtabilħaqq se dduqu l-kastig ta' wġigħ

Maranao

Mataan! a skano na khataaman iyo dn so siksa a malipds

Marathi

Nihsansaya, tumhi duhkhadayaka siksa-yatanam (ci godi) cakhanara ahata
Niḥsanśaya, tumhī duḥkhadāyaka śikṣā-yātanāṁ (cī gōḍī) cākhaṇāra āhāta
३८. निःसंशय, तुम्ही दुःखदायक शिक्षा-यातनां (ची गोडी) चाखणार आहात

Nepali

Niscaya nai timi duhkhada yatanako svada cakhnechau
Niścaya nai timī duḥkhada yātanākō svāda cākhnēchau
निश्चय नै तिमी दुःखद यातनाको स्वाद चाख्नेछौ ।

Norwegian

Dere skal visselig fa smake den smertelige straff
Dere skal visselig få smake den smertelige straff

Oromo

Dhugumatti, isin adabbii laalessaa dhandhamuuf jirtu

Panjabi

Bēśaka tuhānū daradanāka sazā dā mazā cakhaṇā hōvēgā
ਬੇਸ਼ੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦਨਾਕ ਸਜ਼ਾ ਦਾ ਮਜ਼ਾ ਚੱਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ।

Persian

شما عذاب دردآور را خواهيد چشيد
بى‌ترديد، شما چشنده‌ى عذاب دردناك خواهيد بود
شما چشندگان عذاب دردناکید
مسلماً شما عذاب دردناک را خواهید چشید
بی تردید شما [کوردلان] عذاب دردناک را خواهید چشید،
شما [کافران] قطعاً عذاب دردناک [دوزخ] را می‌چشید
شما (که او را تکذیب کردید امروز) عذاب سخت و دردناک خواهید چشید
که شمائید همانا چشندگان عذاب دردناک‌
در واقع، شما عذاب پر درد را خواهيد چشيد
بی‌چون، شما همی چشنده‌ی عذابی پر درد هستید
شما نیز عذاب دردناک الهى را خواهید چشید
شما (ای مشرکان کوردل!) قطعاً عذاب دردناک (الهی) را خواهید چشید
اما شما (مستکبران کوردل) بطور مسلّم عذاب دردناک (الهی) را خواهید چشید
هر آينه شما چشنده عذاب دردناك خواهيد بود
مسلماً شما عذاب دردناک را خواهید چشید

Polish

Wy na pewno zakosztujecie kary bolesnej
Wy na pewno zakosztujecie kary bolesnej

Portuguese

Por certo, havereis de experimentar o doloroso castigo
Por certo, havereis de experimentar o doloroso castigo
Certamente sofrereis o doloroso castigo
Certamente sofrereis o doloroso castigo

Pushto

بېشكه تاسو خامخا ډېر دردوونكي عذاب لره څكونكي یئ
بېشكه تاسو خامخا ډېر دردوونكي عذاب لره څكونكي یئ

Romanian

Veti gusta osanda cea dureroasa
Veţi gusta osânda cea dureroasă
multi(multe) categoric tu gusta a multi(multe) dureros retribution
Veþi gusta voi chinul cel dureros
Veþi gusta voi chinul cel dureros

Rundi

Mu vy’ukuri mwebwe ntankeka muzohonja ibihano bibabaza cane

Russian

Veti gusta osanda cea dureroasa
Поистине, вы (о, многобожники), непременно, (за свое неверие) будете вкушать мучительное наказание
Vy nepremenno vkusite muchitel'nyye stradaniya
Вы непременно вкусите мучительные страдания
Istinno, vy podvergnetes' boleznennoy muke
Истинно, вы подвергнетесь болезненной муке
Vy, konechno, vkusite muchitel'noye nakazaniye
Вы, конечно, вкусите мучительное наказание
Nesomnenno, vy vkusite muchitel'noye nakazaniye
Несомненно, вы вкусите мучительное наказание
Vy, mnogobozhniki, vkusite tyazhkoye nakazaniye v dal'ney zhizni
Вы, многобожники, вкусите тяжкое наказание в дальней жизни
Poistine, poznayete vy vkus Muchitel'noy Gospodney kary
Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары

Serbian

Ви ћете сигурно да искусите болну патњу

Shona

Zvirokwazvo, muchava (vasingatendi) munoravira mutongo unorwadza

Sindhi

بيشڪ اوھين ڏکوئيندڙ عذاب (جو مزو) چکڻ وارا آھيو

Sinhala

(me siyalla oba boru kara hæriyehuya. ebævin) niyata vasayenma oba vedana gena dena danduvama ma vindiya yutuva ætteya”
(mē siyalla oba boru kara hæriyehuya. ebævin) niyata vaśayenma oba vēdanā gena dena dan̆ḍuvama ma vin̆diya yutuva ættēya”
(මේ සියල්ල ඔබ බොරු කර හැරියෙහුය. එබැවින්) නියත වශයෙන්ම ඔබ වේදනා ගෙන දෙන දඬුවම ම විඳිය යුතුව ඇත්තේය”
niyata vasayenma (asista janaya vana) numbala ema vedaniya danduvama rasa vindinnomaya
niyata vaśayenma (aṣiśṭa janayā vana) num̆balā ema vēdanīya dan̆ḍuvama rasa vin̆dinnōmaya
නියත වශයෙන්ම (අෂිශ්ට ජනයා වන) නුඹලා එම වේදනීය දඬුවම රස විඳින්නෝමය

Slovak

vela assuredly ona chut the vela painful retribution

Somali

Hubaal waxaad idinku dhadhamin doontaan cadaabta xanuunka badan
Idinku (gaaloy) waxaaad dhadhamisaan cadaabka daran (wax xanuujiya)
Idinku (gaaloy) waxaaad dhadhamisaan cadaabka daran (wax xanuujiya)

Sotho

Ruri Le tla latsoa kahlolo e mahlonoko; –

Spanish

Ciertamente vosotros sufrireis el castigo doloroso
Ciertamente vosotros sufriréis el castigo doloroso
Ciertamente, sufrireis el castigo doloroso (del fuego por rechazar la verdad)
Ciertamente, sufriréis el castigo doloroso (del fuego por rechazar la verdad)
Ciertamente, sufriran el castigo doloroso (del fuego por rechazar la verdad)
Ciertamente, sufrirán el castigo doloroso (del fuego por rechazar la verdad)
¡Vais, si, a gustar el castigo doloroso
¡Vais, sí, a gustar el castigo doloroso
Ciertamente, habreis de saborear un castigo doloroso [en la Otra Vida]
Ciertamente, habréis de saborear un castigo doloroso [en la Otra Vida]
Ustedes [que rechazaron el Mensaje] sufriran un castigo doloroso
Ustedes [que rechazaron el Mensaje] sufrirán un castigo doloroso
En verdad, probareis el castigo doloroso
En verdad, probaréis el castigo doloroso

Swahili

Hakika yenu nyinyi, enyi washirikina, kwa neno lenu, ukafiri wenu na kukanusha kwenu, ni wenye kuonja adhabu iliyo kali yenye uchungu
Hakika nyinyi bila ya shaka mtaionja adhabu chungu

Swedish

Ni skall sannerligen fa utsta ett plagsamt straff
Ni skall sannerligen få utstå ett plågsamt straff

Tajik

Sumo azoʙi dardovarro xohed casid
Şumo azoʙi dardovarro xohed caşid
Шумо азоби дардоварро хоҳед чашид
Haroina, sumo ej musrikon ʙa saʙaʙi kufraton azoʙi dardovarro, hatman, xohed casid
Haroina, şumo ej muşrikon ʙa saʙaʙi kufraton azoʙi dardovarro, hatman, xohed caşid
Ҳароина, шумо эй мушрикон ба сабаби куфратон азоби дардоварро, ҳатман, хоҳед чашид
Sumo [kofiron], hatman, azoʙi dardnoki [duzax]-ro mecased
Şumo [kofiron], hatman, azoʙi dardnoki [duzax]-ro mecaşed
Шумо [кофирон], ҳатман, азоби дардноки [дузах]-ро мечашед

Tamil

Atalal, niccayamaka ninkal tunpuruttum vetanaiyai anupavikka ventiyatutan
Ātalāl, niccayamāka nīṅkaḷ tuṉpuṟuttum vētaṉaiyai aṉupavikka vēṇṭiyatutāṉ
ஆதலால், நிச்சயமாக நீங்கள் துன்புறுத்தும் வேதனையை அனுபவிக்க வேண்டியதுதான்
(itai nirakaripporayin) niccayamaka ninkal novinai tarum vetanaiyai anupavippavarkal tam
(itai nirākarippōrāyiṉ) niccayamāka nīṅkaḷ nōviṉai tarum vētaṉaiyai aṉupavippavarkaḷ tām
(இதை நிராகரிப்போராயின்) நிச்சயமாக நீங்கள் நோவினை தரும் வேதனையை அனுபவிப்பவர்கள் தாம்

Tatar

Әмма сез кәферләр һәм мөшрикләр кыямәт көнне рәнҗеткүче ґәзабны татыячаксыз

Telugu

niscayanga, miru badhakaramaina siksanu ruci cudagalaru
niścayaṅgā, mīru bādhākaramaina śikṣanu ruci cūḍagalaru
నిశ్చయంగా, మీరు బాధాకరమైన శిక్షను రుచి చూడగలరు
మీరు మాత్రం బాధాకరమైన శిక్షను చవిచూడటం ఖాయం

Thai

thæcring phwk cea ca txng lim rs kar lngthosʹ xan cebpwd xyang nænxn
thæ̂cring phwk cêā ca t̂xng lîm rs̄ kār lngthos̄ʹ xạn cĕbpwd xỳāng næ̀nxn
แท้จริง พวกเจ้าจะต้องลิ้มรสการลงโทษอันเจ็บปวดอย่างแน่นอน
thæcring phwk cea ca txng lim rs kar lngthosʹ xan cebpwd xyang nænxn
thæ̂cring phwk cêā ca t̂xng lîm rs̄ kār lngthos̄ʹ xạn cĕbpwd xỳāng næ̀nxn
แท้จริง พวกเจ้าจะต้องลิ้มรสการลงโทษอันเจ็บปวดอย่างแน่นอน

Turkish

Hic suphe yok ki o elemli azabı tadacaksınız elbet
Hiç şüphe yok ki o elemli azabı tadacaksınız elbet
Kuskusuz siz acı azabı tadacaksınız
Kuşkusuz siz acı azabı tadacaksınız
Suphesiz, siz, acı azabı tadıcılarsınız
Şüphesiz, siz, acı azabı tadıcılarsınız
Elbette siz (ey Mekke halkı, tekzib etmekle) o acıklı azabı tadacaksınız
Elbette siz (ey Mekke halkı, tekzib etmekle) o acıklı azabı tadacaksınız
Ve sizler, elbette elem verici azabı tadacaksınız
Ve sizler, elbette elem verici azabı tadacaksınız
Suphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız
Şüphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız
Elbette siz o aci azabi tadacaksiniz
Elbette siz o aci azabi tadacaksiniz
Kuskusuz siz acı azabı tadacaksınız
Kuşkusuz siz acı azabı tadacaksınız
Siz elbette acı azabı tadacaksınız
Siz elbette acı azabı tadacaksınız
Elbette siz o acı azabı tadacaksınız
Elbette siz o acı azabı tadacaksınız
Elbette siz o acı azabı tadacaksınız
Elbette siz o acı azabı tadacaksınız
Elbette siz o acı azabı tadacaksınız
Elbette siz o acı azabı tadacaksınız
Suphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız
Şüphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız
Suphesiz, siz, acı azabı tadıcılarsınız
Şüphesiz, siz, acı azabı tadıcılarsınız
Elbette siz o acıklı azabı tadıcısınız
Elbette siz o acıklı azâbı tadıcısınız
Elbette siz, elim azabı tadacaksınız
Elbette siz, elim azabı tadacaksınız
Muhakkak ki siz, elim azabı mutlaka tadacak olanlarsınız
Muhakkak ki siz, elîm azabı mutlaka tadacak olanlarsınız
Innekum lezaikul azabil elım
İnneküm lezaikul azabil elım
Innekum le zaikul azabil elim(elimi)
İnnekum le zâikûl azâbil elîm(elîmi)
Bakın siz, (oteki dunyada) acıklı azabı tadacaksınız
Bakın siz, (öteki dünyada) acıklı azabı tadacaksınız
innekum lezaiku-l`azabi-l'elim
inneküm leẕâiḳu-l`aẕâbi-l'elîm
Kuskusuz siz acı azabı tadacaksınız
Kuşkusuz siz acı azabı tadacaksınız
Siz ise, o acı veren azabı tadacaksınız
Siz ise, o acı veren azabı tadacaksınız
Siz ise, o acı veren azabı tadacaksınız
Siz ise, o acı veren azabı tadacaksınız
Siz yarın ahirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karsılıgını goreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek)
Siz yarın âhirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karşılığını göreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek)
Siz acı azabı tadacaksınız
Siz acı azabı tadacaksınız
Hic tartısmasız, siz, acıklı azabı tadıcılarsınız.»
Hiç tartışmasız, siz, acıklı azabı tadıcılarsınız.»
Kuskusuz siz acı azabı tadacaksınız
Kuşkusuz siz acı azabı tadacaksınız
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız
Yemin olsun, siz o acıklı azabı mutlaka tadacaksınız

Twi

Nokorε sε mobεka asotwee yaaya no ahwε

Uighur

(ئى گۇناھكارلار!) سىلەر (چوقۇم) قاتتىق ئازابنى تېتىغۇچىسىلەر
(ئى گۇناھكارلار!) سىلەر (چوقۇم) قاتتىق ئازابنى تېتىغۇچىسىلەر

Ukrainian

Воістину, ви скуштуєте болісної кари
Naybilʹsh bezperechno, vy pokushtuyete naybilʹsh bolisnyy retribution
Найбільш безперечно, ви покуштуєте найбільш болісний retribution
Voistynu, vy skushtuyete bolisnoyi kary
Воістину, ви скуштуєте болісної кари
Voistynu, vy skushtuyete bolisnoyi kary
Воістину, ви скуштуєте болісної кари

Urdu

(Ab unse kaha jayega ke) tum laaziman dardnaak saza ka maza chakhne waley ho
(اب ان سے کہا جائے گا کہ) تم لازماً دردناک سزا کا مزا چکھنے والے ہو
بے شک اب تم دردناک عذاب چکھو گے
بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو
بیشک تم کو تو چکھنا ہے عذاب دردناک
(اے مجرمو!) تم ضرور دردناک عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو۔
Yaqeenan tum dard-naak azab (ka maza) chakhney walay ho
یقیناً تم دردناک عذاب (کا مزه) چکھنے والے ہو
yaqinan tum dardnaak azaab ka maza chakne waale ho
(اے مجرمو!) تم ضرور چکھو گے دردناک عذاب کو
بے شک تم دردناک عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو
چنانچہ (ان سے کہا جائے گا کہ) تم سب کو دردناک عذاب کا مزہ چکھنا ہوگا۔
بیشک تم سب دردناک عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو

Uzbek

Албатта, сиз аламли азобни тотгувчидирсиз
(Эй жиноятчи кимсалар), сизлар шак-шубҳасиз, аламли азобни тотгувчидирсизлар
Албатта, сиз аламли азобни тотгувчидирсиз

Vietnamese

Ro that, cac nguoi se phai nem hinh phat đau đon
Rõ thật, các ngươi sẽ phải nếm hình phạt đau đớn
Qua that, (roi đay vao Ngay Phan Xet) cac nguoi (hoi nhung ke đa than) se phai nem hinh phat đau đon
Quả thật, (rồi đây vào Ngày Phán Xét) các ngươi (hỡi những kẻ đa thần) sẽ phải nếm hình phạt đau đớn

Xhosa

Inene nina (bahedenindini) niza kusingcamla isohlwayo esibuhlungu

Yau

Chisimu wanganyammwe (achimakafili wa pa Maaka), timpasye ilagasyo yakupoteka nnope
Chisimu ŵanganyammwe (achimakafili ŵa pa Maaka), timpasye ilagasyo yakupoteka nnope

Yoruba

Dájúdájú ẹ máa tọ́ ìyà ẹlẹ́ta-eléro wò

Zulu