Achinese
Lheuhnyan bandum jih meupeubinasa Nyang darohaka bandum ka Sudah
Afar
Lakat Nabii Luut marak aka maray raqqayey kaa dirabboyse bayisneh
Afrikaans
toe het Ons die ander vernietig
Albanian
Kurse te tjeret i shfarosem
Kurse të tjerët i shfarosëm
pastaj i zhdukem te tjeret
pastaj i zhdukëm të tjerët
pastaj i zhdukem te tjeret
pastaj i zhdukëm të tjerët
Pastaj te tjeret i rrenuam
Pastaj të tjerët i rrënuam
Pastaj te tjeret i rrenuam
Pastaj të tjerët i rrënuam
Amharic
keziyami lelochuni at’efani፡፡
kezīyami lēlochuni āt’efani፡፡
ከዚያም ሌሎቹን አጠፋን፡፡
Arabic
«ثم دمرنا» أهلكنا «الآخرين» كفار قومه
thm 'ahlakna albaqin almukadhibin min qwmh
ثم أهلكنا الباقين المكذبين من قومه
Thumma dammarna alakhareena
Summa dammarnal aakhareen
Thumma dammarna al-akhareen
Thumma dammarna al-akhareena
thumma dammarna l-akharina
thumma dammarna l-akharina
thumma dammarnā l-ākharīna
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡءَاخَرِینَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا اَ۬لۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا اَ۬لۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡاٰخَرِيۡنَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡـَٔاخَرِینَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡاٰخَرِيۡنَ ١٣٦
Thumma Dammarna Al-'Akharina
Thumma Dammarnā Al-'Ākharīna
ثُمَّ دَمَّرْنَا اَ۬لْأٓخَرِينَۖ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا اَ۬لۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا اَ۬لۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
ثم دمرنا الاخرين
ثُمَّ دَمَّرْنَا اَ۬لَاخَرِينَۖ
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
ثم دمرنا الاخرين
Assamese
Tara pichata arasistasakalaka ami sampurnaraupe dhbansa karaichilo
Tāra pichata araśiṣṭasakalaka āmi sampūrṇaraūpē dhbansa karaichilō
তাৰ পিছত অৱশিষ্টসকলক আমি সম্পূৰ্ণৰূপে ধ্বংস কৰিছিলো।
Azerbaijani
Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik
Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik
Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik
Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik
Sonra isə basqalarını (iman gətirməyənləri) yox etdik
Sonra isə başqalarını (iman gətirməyənləri) yox etdik
Bambara
ߊ߲ ߓߊ߲߫ ߘߊ߫ ߞߊ߬ ߕߐ߭ ߟߎ߬ ߕߏ߲ߓߏ߲߫
ߊ߲ ߞߊ߬ ߓߊ߲߫ ߞߊ߬ ߕߐ߭ ߟߎ߬ ߛߌߟߊߛߊ߬
ߊ߲ ߓߊ߲߫ ߘߊ߫ ߞߊ߬ ߕߐ߭ ߟߎ߬ ߕߏ߲ߓߏ߲߫
Bengali
Atahpara abasistaderake amara sampurnabhabe dhbansa karechilama
Ataḥpara abaśiṣṭadērakē āmarā sampūrṇabhābē dhbansa karēchilāma
অতঃপর অবশিষ্টদেরকে আমরা সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস করেছিলাম।
Atahpara abasistaderake ami samule utpatita karechilama.
Ataḥpara abaśiṣṭadērakē āmi samūlē uṯpāṭita karēchilāma.
অতঃপর অবশিষ্টদেরকে আমি সমূলে উৎপাটিত করেছিলাম।
Tarapara amara abasistadera sampurnarupe dhbansa karechilama.
Tārapara āmarā abaśiṣṭadēra sampūrṇarūpē dhbansa karēchilāma.
তারপর আমরা অবশিষ্টদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করেছিলাম।
Berber
Sinna, Nemea wiyav
Sinna, Nemêa wiyav
Bosnian
a ostale smo unistili
a ostale smo uništili
a ostale smo unistili
a ostale smo uništili
a ostale smo unistili
a ostale smo uništili
Zatim smo unistili druge
Zatim smo uništili druge
THUMME DEMMERNAL-’AHARINE
A ostale smo unistili
A ostale smo uništili
Bulgarian
Posle iztrebikhme drugite
Posle iztrebikhme drugite
После изтребихме другите
Burmese
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အခြားသော သူတို့အား ပျက်သုဉ်းစေတော်မူခဲ့၏။
၁၃၆။ ထို့နောက်ငါသည် အခြားသူများကို ဖျက်ဆီးပစ်တော်မူ၏။
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အခြားသောသူတို့အား ဖျက်ဆီးတော်မူခဲ့၏။
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အခြားသူများအား ဖျက်ဆီးတော်မူခဲ့သည်။
Catalan
Despres, Vam aniquilar als altres
Després, Vam aniquilar als altres
Chichewa
Ndipo Ife tidawaononga onse
“Kenako tidawaononga enawo (omwe adali oipa)
Chinese(simplified)
Ranhou, wo huimiele bie de xuduo ren.
Ránhòu, wǒ huǐmièle bié de xǔduō rén.
然后,我毁灭了别的许多人。
Ranhou, wo huimiele qiyu de ren [ru sihai pang suo duo ma cheng de jumin].
Ránhòu, wǒ huǐmièle qíyú de rén [rú sǐhǎi páng suǒ duō mǎ chéng de jūmín].
然后,我毁灭了其余的人[如死海旁所多玛城的居民]。
Ranhou, wo huimiele bie de xuduo ren
Ránhòu, wǒ huǐmièle bié de xǔduō rén
然后,我毁灭了别的许多人。
Chinese(traditional)
Ranhou, wo huimiele bie de xuduo ren
Ránhòu, wǒ huǐmièle bié de xǔduō rén
然后,我毁灭了别的许多人。
Ranhou, wo huimiele bie de xuduo ren.
Ránhòu, wǒ huǐmièle bié de xǔduō rén.
然後,我毀滅了別的許多人。
Croatian
Zatim smo unistili druge
Zatim smo uništili druge
Czech
Pak zhubili jsme (vsechny) ostatni
Pak zhubili jsme (všechny) ostatní
My zrusit uplne others
My zrušit úplne others
a potom jsme vsechny ostatni zahubili
a potom jsme všechny ostatní zahubili
Dagbani
Din nyaaŋa ka Ti (Tinim’ Naawuni) niŋ ninvuɣu shεba ban kpalim hallaka
Danish
Vi annihilated al others
En Wij vernietigden de anderen
Dari
باز دیگران را هلاک کردیم
Divehi
ދެން ތިމަންރަސްކަލާނގެ (އެ قوم ގެ) އެހެންމީހުން ހަލާކު ކުރެއްވީމެވެ
Dutch
Toen vernietigden Wij de anderen
Daarna verdelgden wij de anderen
Vervolgens vernietigden Wij de overigen
En Wij vernietigden de anderen
English
and We destroyed the rest
then We destroyed the rest (the towns of Sodom at the Dead Sea in Jordan)
Then We destroyed the rest
Then We annihilated the others
Then We utterly destroyed the rest of them
Then We destroyed the others
Then We utterly destroyed the rest
then We destroyed the others
Then We caused the rest to perish
Then We destroyed the others
We destroyed the rest
Then We destroyed [all] the others
Then We annihilated the others
And We reduced all the others to a useless form
Then We annihilated the rest
Again, We destroyed the others
Then We destroyed the others _ all the rest of them
then we destroyed the others
and We destroyed the others
Afterwards We destroyed the others
Then We destroyed the others
Afterward we destroyed the others
Then We destroyed the others/lasts
Then We utterly destroyed the rest of them
then We destroyed the others
then We destroyed the others
Then We destroyed the others
Then We destroyed the others [— other than those saved]
Then We destroyed the others
After that, We destroyed others
and then We utterly destroyed the others
Thereafter We destroyed the others
Then We totally destroyed the others
Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir]
After that, We destroyed others
Then We ˹utterly˺ destroyed the rest
Then We ˹utterly˺ destroyed the rest
and utterly destroyed the others
Then We destroyed the rest
Then We destroyed the others
Then We destroyed the rest
And then We destroyed the rest
Then We destroyed the rest
Then We annihilated the others
Then We annihilated the others
Then We annihilated the rest
Then, We destroyed the rest
Then, We destroyed the rest
Then We destroyed the others
Then We destroyed the others
and We destroyed the rest
Then We destroyed the rest
Esperanto
Ni annihilated all others
Filipino
At Aming winasak ang natira (alalaong baga, ang mga bayan ng Sodom na nasa lugar ng Patay na Dagat [Dead Sea] sa Palestina
Pagkatapos winasak Namin ang mga iba pa
Finnish
tuhosimme Me toiset
tuhosimme Me toiset
French
Puis Nous aneantimes tous les autres
Puis Nous anéantîmes tous les autres
Et Nous detruisimes les autres
Et Nous détruisîmes les autres
Et Nous detruisimes les autres
Et Nous détruisîmes les autres
Nous avons ensuite aneanti les impies
Nous avons ensuite anéanti les impies
Puis Nous avons aneanti tous les autres
Puis Nous avons anéanti tous les autres
Fulah
refti Men oƴƴi heddii ɓe ɓen
Ganda
Oluvanyuma twazikiriza abaasigala
German
Hierauf zerstorten Wir die anderen
Hierauf zerstörten Wir die anderen
Dann zerstorten Wir die anderen
Dann zerstörten Wir die anderen
Dann vernichteten WIR die anderen
Dann vernichteten WIR die anderen
Hierauf vertilgten Wir die anderen
Hierauf vertilgten Wir die anderen
Hierauf vertilgten Wir die anderen
Hierauf vertilgten Wir die anderen
Gujarati
pachi ame bijane nasta kari didha
pachī amē bījānē naṣṭa karī dīdhā
પછી અમે બીજાને નષ્ટ કરી દીધા
Hausa
Sa'an nan Muka darkake waɗansu mutanen
Sã'an nan Muka darkãke waɗansu mutãnen
Sa'an nan Muka darkake waɗansu mutanen
Sã'an nan Muka darkãke waɗansu mutãnen
Hebrew
לאחר מכן הכחדנו את כל השאר
לאחר מכן הכחדנו את כל השאר
Hindi
phir hamane anyon ko tahas-nahas kar diya
फिर हमने अन्यों को तहस-नहस कर दिया।
phir doosaron ko hamane tahas-nahas karake rakh diya
फिर दूसरों को हमने तहस-नहस करके रख दिया
phir hamane baaqee logon ko tabaah va barbaad kar diya
फिर हमने बाक़ी लोगों को तबाह व बर्बाद कर दिया
Hungarian
Ezutan elpusztitottuk a tobbieket
Ezután elpusztítottuk a többieket
Indonesian
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain
(Kemudian Kami binasakan) Kami hancurkan (orang-orang yang lain) yaitu orang-orang yang kafir dari kaumnya
Kemudian, Kami binasakan orang-orang yang lain
Selain Lûth dan kaumnya yang beriman, semua orang kemudian Kami binasakan
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain
Iranun
Oriyan niyan na bininasa Mi so manga salakao (kiran)
Italian
e gli altri li annientammo
e gli altri li annientammo
Japanese
Soshite ware wa,-gai no mono o horoboshite shimatta
Sōshite ware wa,-gai no mono o horoboshite shimatta
そうしてわれは,外の者を滅ぼしてしまった。
Javanese
Ingsun nuli numpes ummate Luth liya - liyane
Ingsun nuli numpes ummate Luth liya - liyane
Kannada
nivantu avara (nadugala) melindale hadu hoguttiri – hagalalli –
nīvantu avara (nāḍugaḷa) mēlindalē hādu hōguttīri – hagalalli –
ನೀವಂತು ಅವರ (ನಾಡುಗಳ) ಮೇಲಿಂದಲೇ ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತೀರಿ – ಹಗಲಲ್ಲಿ –
Kazakh
Sosın ozgelerin joq ettik
Sosın özgelerin joq ettik
Сосын өзгелерін жоқ еттік
Sodan keyin basqaların joyıp jiberdik
Sodan keyin basqaların joyıp jiberdik
Содан кейін басқаларын жойып жібердік
Kendayan
Kamudian Kami binasakan urakng-urakng nang lain
Khmer
banteabmk yeung ban bamphlanh anak dteitiet
បន្ទាប់មក យើងបានបំផ្លាញអ្នកដទៃទៀត។
Kinyarwanda
Hanyuma abandi (bo mu mudugudu wa Sodoma) turabarimbura
Hanyuma abandi (bo mu mudugudu wa Sodoma) turabarimbura
Kirghiz
Anan Biz baskalardı kıyrattık
Anan Biz başkalardı kıyrattık
Анан Биз башкаларды кыйраттык
Korean
geuhu hananim-eun nameojido myeolmangke haessnani
그후 하나님은 나머지도 멸망케 했나니
geuhu hananim-eun nameojido myeolmangke haessnani
그후 하나님은 나머지도 멸망케 했나니
Kurdish
پاشان ههمووانمان تهفرو تونا کرد
پاشان ئەوانی ترمان لەناوبرد
Kurmanji
Paþi me en din serubin kir
Paþî me ên din serûbin kir
Latin
Nos annihilated totus others
Lingala
Sima tobebisaki basusu
Luyia
Mana nikhusishia abandi abo
Macedonian
а останатите ги уништивме
A drugite, potoa, Nie gi unistivme
A drugite, potoa, Nie gi uništivme
А другите, потоа, Ние ги уништивме
Malay
Kemudian Kami hancurkan yang lain (dari pengikut-pengikut Nabi Lut)
Malayalam
pinne marrullavare nam takarttu kalannu
pinne maṟṟuḷḷavare nāṁ takarttu kaḷaññu
പിന്നെ മറ്റുള്ളവരെ നാം തകര്ത്തു കളഞ്ഞു
pinne marrullavare nam takarttu kalannu
pinne maṟṟuḷḷavare nāṁ takarttu kaḷaññu
പിന്നെ മറ്റുള്ളവരെ നാം തകര്ത്തു കളഞ്ഞു
pinne marrullavareyellam nam nasippiccu
pinne maṟṟuḷḷavareyellāṁ nāṁ naśippiccu
പിന്നെ മറ്റുള്ളവരെയെല്ലാം നാം നശിപ്പിച്ചു
Maltese
Imbagħad qridna lill-oħrajn
Imbagħad qridna lill-oħrajn
Maranao
Oriyan iyan na bininasa Mi so manga salakaw (kiran)
Marathi
Maga amhi itara sarvanca sarvanasa kela
Maga āmhī itara sarvān̄cā sarvanāśa kēlā
१३६. मग आम्ही इतर सर्वांचा सर्वनाश केला
Nepali
Ani hamile aruharula'i nasta paridiyaum
Ani hāmīlē aruharūlā'ī naṣṭa pāridiyauṁ
अनि हामीले अरुहरूलाई नष्ट पारिदियौं ।
Norwegian
Sa utslettet Vi de andre
Så utslettet Vi de andre
Oromo
Sana booda kan biraa hunda ni balleessine
Panjabi
Phira asim duji'am nu barabada kara dita
Phira asīṁ dūji'āṁ nū barabāda kara ditā
ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
Persian
سپس ديگران را هلاك كرديم
سپس ديگران را هلاك نموديم
سپس دیگران را نابود کردیم
سپس دیگران را هلاک کردیم
سپس دیگران را هلاک کردیم،
سپس دیگران را هلاک کردیم
پس (از نجات لوط و اهلش) دیگران که بدکار بودند همه را هلاک ساختیم
سپس سرنگون ساختیم دگران را
سپس ديگران را هلاك كرديم
سپس دیگران را نابود کردیم
سپس دیگران را نابود کردیم
آن گاه (که لوط و مؤمنان را نجات دادیم) دیگران را درهم کوبیدیم و نابود کردیم
سپس بقیه را نابود کردیم
سپس آن ديگران را هلاك كرديم
سپس دیگران را هلاک کردیم
Polish
Potem wytracilismy innych
Potem wytraciliśmy innych
Portuguese
Em seguida, profligamos os outros
Em seguida, profligamos os outros
Entao, aniquilamos os demais
Então, aniquilamos os demais
Pushto
بیا مونږ نور (ټول) خلق هلاك كړل
بیا مونږ نور (ټول) خلق هلاك كړل
Romanian
Apoi i-au starpit pe ceilalti
Apoi i-au stârpit pe ceilalţi
Noi anihila tot others
Apoi i-am nimicit pe ceilalþi
Apoi i-am nimicit pe ceilalþi
Rundi
Hanyuma niho twahonya abandi
Russian
Apoi i-au starpit pe ceilalti
Потом Мы уничтожили других [погубили остальных неверующих из его народа] (заставив землю поглотить их, и полностью перевернув селение)
Zatem My unichtozhili vsekh ostal'nykh
Затем Мы уничтожили всех остальных
A prochikh My istrebili
А прочих Мы истребили
Potom pogubili my poslednikh
Потом погубили мы последних
A ostal'nykh My istrebili
А остальных Мы истребили
My pogubili ostal'nykh, krome Luta i tekh, kto v nego uveroval
Мы погубили остальных, кроме Лута и тех, кто в него уверовал
I pogubili ostal'nykh My
И погубили остальных Мы
Serbian
а остале смо уништили
Shona
Uye takava tinoparadza vamwe vose (Guta reSodom kuPalestine)
Sindhi
وري (ھنن) ٻـين کي ھلاڪ ڪيوسون
Sinhala
(æya samaga papayan kala) an ayavada api vinasa kara dæmuvemu
(æya samaga pāpayan kaḷa) an ayavada api vināśa kara dæmuvemu
(ඇය සමග පාපයන් කළ) අන් අයවද අපි විනාශ කර දැමුවෙමු
pasu va api sessan sahamulinma vinasa kalemu
pasu va api sessan sahamulinma vināśa kaḷemu
පසු ව අපි සෙස්සන් සහමුලින්ම විනාශ කළෙමු
Slovak
My annihilated all others
Somali
Markaasaan waxaan baabbi’innay intii kale (ee hartay)
Ka dibna waxaan halaagnay intii kale
Ka dibna waxaan halaagnay intii kale
Sotho
Eaba Re ripitla bohle
Spanish
Y aniquilamos a todos los otros
Y aniquilamos a todos los otros
Y despues (de salvarlos), destruimos a los demas
Y después (de salvarlos), destruimos a los demás
Y despues (de salvarlos), destruimos a los demas
Y después (de salvarlos), destruimos a los demás
Luego, aniquilamos a los demas
Luego, aniquilamos a los demás
y luego destruimos por completo a los otros
y luego destruimos por completo a los otros
Luego aniquile a los demas
Luego aniquilé a los demás
Luego, aniquilamos a los demas
Luego, aniquilamos a los demás
Swahili
Kisha tukawaangamiza wakanushaji waliosalia miongoni mwa watu wake
Kisha tukawaangamiza wale wengineo
Swedish
och darpa lat Vi de ovriga ga under
och därpå lät Vi de övriga gå under
Tajik
Sipas digaronro halok kardem
Sipas digaronro halok kardem
Сипас дигаронро ҳалок кардем
Sipas qavmi kofiri ʙoqimondaasro halok kardem
Sipas qavmi kofiri ʙoqimondaaşro halok kardem
Сипас қавми кофири боқимондаашро ҳалок кардем
Sipas digaronro halok kardem
Sipas digaronro halok kardem
Сипас дигаронро ҳалок кардем
Tamil
(piraku pavam ceyta) marravarkalaiyum nam alittu vittom
(piṟaku pāvam ceyta) maṟṟavarkaḷaiyum nām aḻittu viṭṭōm
(பிறகு பாவம் செய்த) மற்றவர்களையும் நாம் அழித்து விட்டோம்
pinnar nam marravarkalai alittu vittom
piṉṉar nām maṟṟavarkaḷai aḻittu viṭṭōm
பின்னர் நாம் மற்றவர்களை அழித்து விட்டோம்
Tatar
Соңра калганнарын барчасын һәлак иттек
Telugu
a taruvata migata varinandarini nirmulincamu
ā taruvāta migatā vārinandarinī nirmūlin̄cāmu
ఆ తరువాత మిగతా వారినందరినీ నిర్మూలించాము
ఆ తరువాత మేము ఇతరులందరినీ నాశనం చేసి వేశాము
Thai
læw rea di thalay lang khn xun «thanghmd
læ̂w reā dị̂ thảlāy l̂āng khn xụ̄̀n «thậngh̄md
แล้วเราได้ทำลายล้างคนอื่น ๆ ทั้งหมด
læw rea di thalay lang khn xun «thanghmd
læ̂w reā dị̂ thảlāy l̂āng khn xụ̄̀n «thậngh̄md
แล้วเราได้ทำลายล้างคนอื่น ๆ ทั้งหมด
Turkish
Sonra oburlerinin kokunu kazıdık
Sonra öbürlerinin kökünü kazıdık
Sonra digerlerini yok ettik
Sonra diğerlerini yok ettik
Sonra geride kalanları yerle bir ettik
Sonra geride kalanları yerle bir ettik
Sonra digerlerini helak eyledik
Sonra diğerlerini helâk eyledik
Sonra da geride kalan (ahlaksız inkarcıları) kokunden yıkıp yerle bir ettik
Sonra da geride kalan (ahlâksız inkarcıları) kökünden yıkıp yerle bir ettik
Sonra digerlerini yok etmistik
Sonra diğerlerini yok etmiştik
Sonra digerlerini helak etmistik
Sonra digerlerini helak etmistik
Sonra digerlerini yok ettik
Sonra diğerlerini yok ettik
Sonra digerlerini yok ettik
Sonra diğerlerini yok ettik
Sonra digerlerini helak etmistik
Sonra diğerlerini helak etmiştik
Sonra digerlerini yerle bir ettik
Sonra diğerlerini yerle bir ettik
Sonra digerlerini helak etmistik
Sonra diğerlerini helak etmiştik
Sonra digerlerini yok etmistik
Sonra diğerlerini yok etmiştik
Sonra geride kalanları yerle bir ettik
Sonra geride kalanları yerle bir ettik
Sonra biz digerlerini kokunden helak etdik
Sonra biz diğerlerini kökünden helak etdik
Sonra digerlerini yerle bir etmistik
Sonra diğerlerini yerle bir etmiştik
Sonra digerlerini dumura ugrattık (kokunu kazıdık, yok ettik)
Sonra diğerlerini dumura uğrattık (kökünü kazıdık, yok ettik)
Summe demmernel aharın
Sümme demmernel aharın
Summe demmernel aharin(aharine)
Summe demmernel âharîn(âharîne)
ve sonra digerlerini tamamen yok ettik
ve sonra diğerlerini tamamen yok ettik
summe demmerne-l'aharin
ŝümme demmerne-l'âḫarîn
sonra digerlerini yok ettik
sonra diğerlerini yok ettik
Sonra da digerlerini helak etmistik (yerin dipine gecirmistik)
Sonra da diğerlerini helak etmiştik (yerin dipine geçirmiştik)
Sonra da digerlerini helak etmistik
Sonra da diğerlerini helak etmiştik
Sonra da otekileri imha ettik
Sonra da ötekileri imha ettik
Sonra otekileri kırdık (gecirdik)
Sonra ötekileri kırdık (geçirdik)
Sonra da geride kalanları yerle bir ettik
Sonra da geride kalanları yerle bir ettik
Sonra digerlerini helak ettik
Sonra diğerlerini helâk ettik
Sonra otekileri yerle bir ettik
Sonra ötekileri yerle bir ettik
Sonra otekileri yerle bir ettik
Sonra ötekileri yerle bir ettik
Sonra otekileri yerle bir ettik
Sonra ötekileri yerle bir ettik
Twi
Afei Yε’sεee nkaeε no pasaa
Uighur
ئاندىن قالغانلارنى (يەنى ئۇنىڭ قەۋمىدىن بولغان كۇففارلارنى) ھالاك قىلدۇق
ئاندىن قالغانلارنى (يەنى ئۇنىڭ قەۋمىدىن بولغان كۇففارلارنى) ھالاك قىلدۇق
Ukrainian
А потім Ми знищили всіх інших
My vynyshchyly vsikh inshi
Ми винищили всіх інші
A potim My znyshchyly vsikh inshykh
А потім Ми знищили всіх інших
A potim My znyshchyly vsikh inshykh
А потім Ми знищили всіх інших
Urdu
Phir baaki sabko tehas nehas kardiya
پھر باقی سب کو تہس نہس کر دیا
پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کر دیا
پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا
پھر جڑ سے اکھاڑ پھینکا ہم نے دوسروں کو [۷۹]
پھر دوسروں کو ہم نے تہس نہس کر دیا۔
Phir hum ney auron ko halak ker diya
پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کر دیا
phir hum ne auro ko halaak kar diya
پھر ہم نے برباد کر دیا دوسرے لوگوں کو
پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کر ڈالا
پھر ہم نے دوسرے لوگوں کو مل یا میٹ کردیا۔
پھر ہم نے سب کو تباہ و برباد بھی کردیا
Uzbek
Сўнгра қолганларини ҳалок этдик
Сўнгра бошқаларни (яъни, Лутни ёлғончи қилганларни) ҳалок қилдик
Сўнгра қолганларини ҳалок этдик
Vietnamese
Roi TA đa tieu diet so nguoi con lai
Rồi TA đã tiêu diệt số người còn lại
Sau đo, TA đa huy diet đam nguoi con lai
Sau đó, TA đã hủy diệt đám người còn lại
Xhosa
Sabatshabalalisa bonke abanye (bezixeko ezo iSodom neGomora)
Yau
Kaneko ni twajonasile waneo
Kaneko ni twajonasile ŵaneo
Yoruba
Leyin naa, A pa awon yooku run
Lẹ́yìn náà, A pa àwọn yòókù run
Zulu
Sabe sesiyababhubhisa abanye