Achinese
Teuma Ilyas pih Rasul Tuhan
Afar
Kaadu diggah Nabii Ilyaas rubsumte farmoytiitik numuk teyna
Afrikaans
En Elias was ook een van die boodskappers
Albanian
Edhe Iljasi eshte, pa dyshim, nga profetet
Edhe Iljasi është, pa dyshim, nga profetët
Dhe, me te vertete, Iljasi ka qene (njeri) prej pejgambereve
Dhe, me të vërtetë, Iljasi ka qenë (njëri) prej pejgamberëve
Edhe Iljasi ka qene vertet nje prej te derguarve
Edhe Iljasi ka qenë vërtet një prej të dërguarve
Edhe Iljasi ishte prej te derguarve Tane
Edhe Iljasi ishte prej të dërguarve Tanë
Edhe Iljasi ishte prej te derguarve Tane
Edhe Iljasi ishte prej të dërguarve Tanë
Amharic
iliyasimi be’irigit’i kemelikitenyochu newi፡፡
īliyasimi be’irigit’i kemelikitenyochu newi፡፡
ኢልያስም በእርግጥ ከመልክተኞቹ ነው፡፡
Arabic
«وإن إلياس» بالهمزة أوله وتركه «لمن المرسلين» قيل هو ابن أخي هارون أخي موسى، وقيل غيره أرسل إلى قوم ببعلبك ونواحيها
w'in eabdana 'iilyas lamin aladhin akrmnahm balnbwt walrsalt, 'iidh qal liqawmih min bani 'israyyl: ataquu allah wahdah wkhafwh, wala tushrikuu maeah ghyrh, kayf taebudun snmana, wttrkwn eibadat allah 'ahsan alkhalqyn, wahu rabakum aladhi khlqkm, wakhalaq aba'akum almadyn qblkm?
وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة، إذ قال لقومه من بني إسرائيل: اتقوا الله وحده وخافوه، ولا تشركوا معه غيره، كيف تعبدون صنمًا، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين، وهو ربكم الذي خلقكم، وخلق آباءكم الماضين قبلكم؟
Wainna ilyasa lamina almursaleena
Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen
Wa-inna ilyasa lamina almursaleen
Wa-inna ilyasa lamina almursaleena
wa-inna il'yasa lamina l-mur'salina
wa-inna il'yasa lamina l-mur'salina
wa-inna il'yāsa lamina l-mur'salīna
وَإِنَّ إِلۡیَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ اَ۬لۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ اَ۬لۡمُرۡسَلِينَ
وَاِنَّ اِلۡيَاسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَؕ
وَإِنَّ إِلۡیَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِینَ
وَاِنَّ اِلۡيَاسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ ١٢٣ﶠ
Wa 'Inna 'Ilyasa Lamina Al-Mursalina
Wa 'Inna 'Ilyāsa Lamina Al-Mursalīna
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ اَ۬لْمُرْسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ اَ۬لۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ اَ۬لۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وان الياس لمن المرسلين
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ اَ۬لْمُرْسَلِينَ
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وان الياس لمن المرسلين
Assamese
Arau iliyacho achila raachulasakalara antarbhukta
Ārau iliẏāchō āchila raāchulasakalara antarbhukta
আৰু ইলিয়াছো আছিল ৰাছুলসকলৰ অন্তৰ্ভুক্ত।
Azerbaijani
Subhəsiz ki, Ilyas da elcilərdəndir
Şübhəsiz ki, İlyas da elçilərdəndir
Subhəsiz ki, Ilyas da elcilərdəndir
Şübhəsiz ki, İlyas da elçilərdəndir
Həqiqətən, Ilyas da (Bizim tərəfimizdən gondərilmis) peygəmbərlərdəndir
Həqiqətən, İlyas da (Bizim tərəfimizdən göndərilmiş) peyğəmbərlərdəndir
Bambara
ߌߟߌ߬ߦߊ߯ߛߊ߫ ߦߋ߫ ߞߋߟߊ ߟߎ߬ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߘߋ߬
ߖߊ߯ߕߋ߬ ߸ ߌߟߌ߬ߦߊ߯ߛߊ߫ ߦߋ߫ ߞߋߟߊ ߟߎ߬ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫
ߌߟߌ߬ߦߊ߯ߛߊ߫ ߦߋ߫ ߞߋߟߊ ߟߎ߬ ߘߏ߫ ߟߋ߬ ߘߌ߫ ߘߋ߬
Bengali
Ara niscaya ila'iyasa chilena rasulaganera ekajana
Āra niścaẏa ila'iẏāsa chilēna rāsūlagaṇēra ēkajana
আর নিশ্চয় ইলইয়াস ছিলেন রাসূলগণের একজন [১]।
Niscaya'i iliyasa chila rasula.
Niścaẏa'i iliẏāsa chila rasūla.
নিশ্চয়ই ইলিয়াস ছিল রসূল।
Ara niscaya'i ilyasa rasulaganera madhyekara chilena.
Āra niścaẏa'i ilẏāsa rasūlagaṇēra madhyēkāra chilēna.
আর নিশ্চয়ই ইল্য়াস রসূলগণের মধ্যেকার ছিলেন।
Berber
Ih, Ilyas ar seg imazanen
Ih, Ilyas ar seg imazanen
Bosnian
I Iljas je bio poslanik
I Iljas je bio poslanik
I Iljas je bio poslanik
I Iljas je bio poslanik
I Il'jas je bio poslanik
I Il'jas je bio poslanik
I uistinu, Il'jas je bio od izaslanika
I uistinu, Il'jas je bio od izaslanika
WE ‘INNE ‘ILJASE LEMINEL-MURSELINE
I Il’jas je bio poslanik
I Il’jas je bio poslanik
Bulgarian
I Ilias be ot pratenitsite
I Ilĭas be ot pratenitsite
И Илйас бе от пратениците
Burmese
ထို့ပြင် ဧကန်စင်စစ်၊ (တမန်တော်) အီလ်ယာစ်သည် အရှင့်သတင်းတော်ဆောင် ရစူလ်တမန်တော်တို့တွင် အမှန်ပင် တစ်ဦး အပါအဝင်ဖြစ်၏။
၁၂၃။ တဖန်မှတ်သားကြလော့၊ အီလ်ယားစ်လည်း မုချဧကန်တမန်တော်တို့ဘောင်တွင် အပါအဝင်ဖြစ်၏။
ထိုမှတစ်ပါး ဧကန်စင်စစ် "အီလ်ယာစ်" သည်"ရစူလ်" တမန်တော်တို့တွင် အမှန်ပင် တစ်ဦးအပါအဝင် ဖြစ်၏။
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် အိလ်ယာစ်သည် တမန်တော်များထဲမှ ဖြစ်သည်။
Catalan
Elias va anar, certament, un dels Missatgers
Elías va anar, certament, un dels Missatgers
Chichewa
Ndithudi Eliya anali mmodzi wa Atumwi
“Ndipo ndithu Iliyasa ndi mmodzi wa atumiki
Chinese(simplified)
Yi lei ya si que shi shizhe.
Yì lēi yǎ sī què shì shǐzhě.
易勒雅斯确是使者。
Yi lei ya si que shi shizhe zhi yi.
Yī lēi yǎ sī què shì shǐzhě zhī yī.
伊勒雅斯确是使者之一。
Yi lei ya si que shi shizhe
Yì lēi yǎ sī què shì shǐzhě
易勒雅斯确是使者。
Chinese(traditional)
Yi lei ya si que shi shizhe
Yì lēi yǎ sī què shì shǐzhě
易勒雅斯确是使者。
Yi lei ya si que shi shizhe.
Yì lēi yǎ sī què shì shǐzhě.
易勒雅斯確是使者。
Croatian
I uistinu, Il’jas je bio od izaslanika
I uistinu, Il’jas je bio od izaslanika
Czech
Tez Elias byl jednim z nasich poslanych
Též Eliáš byl jedním z našich poslaných
Elias jsem 1 z hlasatel
Elias jsem 1 z hlasatel
Take Elias byl z vyslancu Bozich
Také Eliáš byl z vyslanců Božích
Dagbani
Yaha! Achiika! (Annabi) Iliyasu daa be Naawuni tuumba ni
Danish
Elias var ene af budene
En Elias was óók een der boodschappers
Dari
و البته الياس (هم) از پیغمبران بود
Divehi
ހަމަކަށަވަރުން، إلياس ގެފާނުވަނީ رسول ންގެ ތެރެއިންކަން ކަށަވަރެވެ
Dutch
Ook Iljaas behoorde tot de gezondenen
En Elias was mede een dergenen, die door ons werden gezonden
En voorwaar. Ilyâs behoort zeker tot de Gezondenen
En Elias was ��k een der boodschappers
English
Elijah too was one of the messengers
Surely, Elias was one of the Messengers
So also was Elias among those sent (by Us)
And verily, llyas was one of the sent ones
Surely, Elias too was among the Messengers
Verily Elias is one of the apostles
Ilyas was one of the Messengers
Elias too was one of the Envoys
Elias was also among those sent by Us
And indeed Elias was one of the messengers
Indeed Ilyas was one of the apostles
And indeed Ilyas was one of the apostles
And surely Ilyas (Elijah) was one of the Messengers
And Elias (Elijah) whom We chose to be a spectacle and a warning and We entrusted with Our divine message
And verily, Ilyas (was) surely out of the Messengers —
And, truly, Elijah was of the ones who are sent
And Ilyas, too, was one of the messengers
And verily Elyas was of the apostles
Ilyas (Elias) was surely one of Our Messengers
And Elias was also one of those who were sent by Us
And Elias was most surely one of those sent
And Elias truly was of our Sent Ones
And that Elias (is) from (E) the messengers
Surely, Elias too was among the Messengers
And Ilyas was certainly from among the messengers
And Elijah was certainly from among the messengers
And Ilyas was most surely of the apostles
And Elias (Elijah) was indeed among those sent as Messengers
And lo! Elias was of those sent (to warn)
And surely, Ilyās is one of the messengers
AND, BEHOLD, Elijah [too] was indeed one of Our message-bearers
And surely Ilyas (Alias=Elijah) is indeed one of the Emissaries
Elias was certainly a Messenger
And verily, Iliyas (Elias) was one of the Messengers
And surely, Ilyas is one of the messengers
And Elias was indeed one of the messengers
And Elias was indeed one of the messengers
Elias¹ also was one of those sent forth
Indeed, Elijah was one of the messengers
Elijah was indeed one of the messengers
And verily, Ilyas was one of the Messengers
And, behold, Elias (Elijah) was one of Our Messengers
And verily, Ilyas (Elias) was one of Our messengers
Also Elijah was one of the messengers
Also Elijah was one of the messengers
Elijah was an emissary
And Elias was one of the messengers
And Elias was one of the messengers
And truly Elias was among the message bearers
And indeed, Elias was from among the messengers
Elijah too was one of the messengers
So also was Elias among those sent (by Us)
Esperanto
Elias est 1 de messengers
Filipino
At katotohanang si Elias ay isa rin sa Aming mga Tagapagbalita
Tunay na si Elias ay talagang kabilang sa mga isinugo
Finnish
Myos Elias totisesti kuului sanamme julistajiin
Myös Elias totisesti kuului sanamme julistajiin
French
Elie fut aussi du nombre des Envoyes
Élie fut aussi du nombre des Envoyés
Elie etait, certes, du nombre des Messagers
Elie était, certes, du nombre des Messagers
Elie etait, certes, du nombre des Messagers
Elie était, certes, du nombre des Messagers
Elie fut egalement du nombre des Messagers
Elie fut également du nombre des Messagers
Elie etait certes un de Nos envoyes
Élie était certes un de Nos envoyés
Fulah
Pellet, Ilyaasa kadi, ko jeyanooɗo e Nulaaɓe ɓen
Ganda
Era mazima ddala Elias wa mu babaka
German
Und wahrlich, Elias war auch einer der Gesandten
Und wahrlich, Elias war auch einer der Gesandten
Auch Elias war einer der Gesandten
Auch Elias war einer der Gesandten
Und gewiß, Ilyas ist doch von den Gesandten
Und gewiß, Ilyas ist doch von den Gesandten
Auch Ilyas gehorte wahrlich zu den Gesandten
Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten
Auch Ilyas gehorte wahrlich zu den Gesandten
Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten
Gujarati
ni:Sanka ilyasa a.Sa. Pana payagambaro manthi hata
ni:Śaṅka ilyāsa a.Sa. Paṇa payagambarō mānthī hatā
નિ:શંક ઇલ્યાસ અ.સ. પણ પયગંબરો માંથી હતા
Hausa
Kuma lalle Ilyas, haƙiƙa, yana daga Manzanni
Kuma lalle Ilyãs, haƙĩƙa, yanã daga Manzanni
Kuma lalle Ilyas, haƙiƙa, yana daga Manzanni
Kuma lalle Ilyãs, haƙĩƙa, yanã daga Manzanni
Hebrew
גם אליהו היה אחד מהשליחים
גם אליהו היה אחד מהשליחים
Hindi
tatha nishchay ilyaas, nabiyon mein se tha
तथा निश्चय इल्यास, नबियों में से था।
aur nissandeh ilayaas bhee rasoolon mein se tha.
और निस्संदेह इलयास भी रसूलों में से था।
aur isamen shak nahin ki iliyaas yaqeenan paigambaron mein se the
और इसमें शक नहीं कि इलियास यक़ीनन पैग़म्बरों में से थे
Hungarian
Bizony Ilyas (Elias) is a Kuldottek kozul valo
Bizony Ilyas (Éliás) is a Küldöttek közül való
Indonesian
Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul
(Dan sesungguhnya Ilyas) dapat dibaca Ilyaas atau Alyaas (benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul) menurut suatu pendapat bahwa Nabi Ilyas itu adalah anak saudara lelaki Nabi Harun dan Nabi Musa. Menurut pendapat yang lain bukan; ia diutus oleh Allah kepada kaum yang tinggal di kota Ba'albak dan sekitarnya
Dan sesungguhnya, Ilyās benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul
Sesungguhnya Ilyâs termasuk orang yang Kami utus untuk memberi petunjuk kepada kaumnya
Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul
Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul
Iranun
Go Mata-an! A so Ilyas na pud dun ko manga Sogo
Italian
In verita Elia era uno degli Inviati
In verità Elia era uno degli Inviati
Japanese
Hontoni iruyasu mo, shitodeatta
Hontōni iruyāsu mo, shitodeatta
本当にイルヤースも,使徒であった。
Javanese
Sateme Ilyas iku hewone para utusan
Sateme Ilyas iku hewone para utusan
Kannada
Avaru tam'ma janangadavarodane helidaru; ‘‘nivenu (allahanige) anjuvudillave?’’
Avaru tam'ma janāṅgadavaroḍane hēḷidaru; ‘‘nīvēnu (allāhanige) an̄juvudillavē?’’
ಅವರು ತಮ್ಮ ಜನಾಂಗದವರೊಡನೆ ಹೇಳಿದರು; ‘‘ನೀವೇನು (ಅಲ್ಲಾಹನಿಗೆ) ಅಂಜುವುದಿಲ್ಲವೇ?’’
Kazakh
Arine Ilyas (G.S.) elsilerimizden edi
Ärïne Ilyas (Ğ.S.) elşilerimizden edi
Әрине Іляс (Ғ.С.) елшілерімізден еді
Ari sın maninde, Iliyas ta jiberilgenderden
Äri şın mäninde, Ilïyas ta jiberilgenderden
Әрі шын мәнінде, Ілияс та жіберілгендерден
Kendayan
Man sungguh,Ilyas banar-banar tamasok salah saurakng Rasul
Khmer
haey pitabrakd nasa ai l yeasa kuchea anakneasar mneak knongchamnaom anakneasar teanglay
ហើយពិតប្រាកដណាស់ អ៊ីលយ៉ាសគឺជាអ្នកនាំសារ ម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកនាំសារទាំងឡាយ។
Kinyarwanda
Kandi mu by’ukuri, Iliyasi yari umwe mu ntumwa
Kandi mu by’ukuri Iliyasi yari umwe mu ntumwa
Kirghiz
Ilyas! dagı elci-paygambarlardan ele
İlyas! dagı elçi-paygambarlardan ele
Иляс! дагы элчи-пайгамбарлардан эле
Korean
elliyaseudo hananim-i bo naen seonjija jung han seonjijalo
엘리야스도 하나님이 보 낸 선지자 중 한 선지자로
elliyaseudo hananim-i bo naen seonjija jung han seonjijalo
엘리야스도 하나님이 보 낸 선지자 중 한 선지자로
Kurdish
بێگومان - ئیلیاس - یش له دهستهی پێغهمبهران و ڕهوانه کراوانه (له لایهن ئێمهوه)
بەڕاستی ئیلیاس (پێغەمبەرێك بوو) لەپێغەمبەران
Kurmanji
U beguman Ilyas ji ji pexemberan e
Û bêguman Îlyas jî ji pêxemberan e
Latin
Elias est 1 de messengers
Lingala
Мре ya sólo IL’YÁS azalaki moko okati ya batindami
Luyia
Ne toto Elyas yali Mubarumwa
Macedonian
И Илјас беше Пратеник
Iljas, navistina, bese megu pejgamberite
Iljas, navistina, beše meǵu pejgamberite
Илјас, навистина, беше меѓу пејгамберите
Malay
Dan sesungguhnya Nabi Ilyas adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus
Malayalam
ilyasum dutanmarilearal tanne
ilyāsuṁ dūtanmārileārāḷ tanne
ഇല്യാസും ദൂതന്മാരിലൊരാള് തന്നെ
ilyasum dutanmarilearal tanne
ilyāsuṁ dūtanmārileārāḷ tanne
ഇല്യാസും ദൂതന്മാരിലൊരാള് തന്നെ
sansayamilla; ilyasum daivadutanmarilearalan
sanśayamilla; ilyāsuṁ daivadūtanmārileārāḷāṇ
സംശയമില്ല; ഇല്യാസും ദൈവദൂതന്മാരിലൊരാളാണ്
Maltese
Tabilħaqq li Elija kien wieħed mill-Mibgħutin
Tabilħaqq li Elija kien wieħed mill-Mibgħutin
Maranao
Go mataan! a so Ilyas na pd dn ko manga sogo
Marathi
Ani nihsansaya, iliyasa dekhila paigambarampaiki hote
Āṇi niḥsanśaya, iliyāsa dēkhīla paigambarāmpaikī hōtē
१२३. आणि निःसंशय, इलियास देखील पैगंबरांपैकी होते
Nepali
Ra ‘‘iliyasa’’ pani paigambaraharumadhyeka thi'e
Ra ‘‘iliyāsa’’ pani paigambaraharūmadhyēkā thi'ē
र ‘‘इलियास’’ पनि पैगम्बरहरूमध्येका थिए ।
Norwegian
Elias var ogsa et av sendebudene
Elias var også et av sendebudene
Oromo
Dhugumatti, Ilyaasis ergamtoota irraayi
Panjabi
Ate ilayasa vi paigabaram vicom si
Atē ilayāsa vī paiġabarāṁ vicōṁ sī
ਅਤੇ ਇਲਯਾਸ ਵੀ ਪੈਗ਼ੰਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਸੀ।
Persian
و الياس از پيامبران بود
و به راستى الياس از فرستادگان [ما] بود
و همانا الیاس از پیامبران بود
و بیگمان الیاس از رسولان (ما) بود
و بی تردید الیاس از پیامبران بود
و قطعاً الیاس [نیز] یکی از پیامبران [ما] بود
و همانا الیاس یکی از رسولان بزرگ خدا بود
و همانا الیاس است از فرستادگان
و به راستى الياس از فرستادگان [ما] بود
و بهراستی الیاس بهدرستی از فرستادگان ماست
و به راستى اِلیاس از فرستادگان [ما] بود
الیاس از پیغمبران بود
و الیاس از رسولان (ما) بود
و همانا الياس از پيامبران بود
و بی گمان الیاس از رسولان (ما) بود
Polish
I Eliasz, zaprawde, był jednym z posłancow
I Eliasz, zaprawdę, był jednym z posłańców
Portuguese
E, por certo, Elias era dos Mensageiros
E, por certo, Elias era dos Mensageiros
E tambem Elias foi um dos mensageiros
E também Elias foi um dos mensageiros
Pushto
او بېشكه الیاس خامخا له رسولانو ځنې دى
او بېشكه الیاس خامخا له رسولانو ځنې دى
Romanian
Si Elias a fost dintre cei trimisi
Şi Elias a fost dintre cei trimişi
Elias exista 1 ai curier
Printre trimiºi a fost ºi Elia
Printre trimiºi a fost ºi Elia
Rundi
Mu vy’ukuri, intumwa y’Imana Il’yaasiiyn (iii) yari muntumwa z’Imana
Russian
Si Elias a fost dintre cei trimisi
И поистине, Илйас (также) был из (числа) посланных [пророков]
Il'yas (Iliya) takzhe byl odnim iz poslannikov
Ильяс (Илия) также был одним из посланников
Iliya byl odin iz poslannikov
Илия был один из посланников
I poistine, Ilyas byl poslannikom
И поистине, Илйас был посланником
I, voistinu, Ilyas byl odnim iz poslannikov
И, воистину, Илйас был одним из посланников
I poistine, Ilyas byl iz chisla Nashikh poslannykh, chtoby prizyvat' lyudey k istine
И поистине, Илйас был из числа Наших посланных, чтобы призывать людей к истине
Poistine, poslannikom (ot Nas) byl i Il'yas
Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас
Serbian
И Илјас је био посланик
Shona
Uye zvirokwazvo Elyaas (Eriya) akanga ari umwe wevatumwa
Sindhi
۽ بيشڪ الياس پيغمبرن مان ھو
Sinhala
niyata vasayenma ilyasda (apage) dutayingen keneki
niyata vaśayenma ilyāsda (apagē) dūtayingen keneki
නියත වශයෙන්ම ඉල්යාස්ද (අපගේ) දූතයින්ගෙන් කෙනෙකි
tavada niyata vasayenma ilyas daham dutayin aturini
tavada niyata vaśayenma ilyās daham dūtayin aturini
තවද නියත වශයෙන්ම ඉල්යාස් දහම් දූතයින් අතුරිනි
Slovak
Elias bol 1 z posol
Somali
Oo hubaal, Ilyaas wuxuu ka mid ahaa Rususha
Ilyaasna Wuxuu ka mid ahaa Rasuullada
Ilyaasna Wuxuu ka mid ahaa Rasuullada
Sotho
Le Eliase ebile e mong oa ba neng ba romiloe ke Rona
Spanish
Y por cierto que Elias [Ilias] tambien se conto entre Nuestros Mensajeros
Y por cierto que Elías [Ilias] también se contó entre Nuestros Mensajeros
Y Elias fue, realmente, uno de los mensajeros de Al-lah
Y Elías fue, realmente, uno de los mensajeros de Al-lah
Y Elias fue, realmente, uno de los mensajeros de Al-lah
Y Elías fue, realmente, uno de los mensajeros de Al-lah
Elias fue, ciertamente, uno de los enviados
Elías fue, ciertamente, uno de los enviados
Y, CIERTAMENTE, Elias era [tambien] en verdad uno de Nuestros mensajeros
Y, CIERTAMENTE, Elías era [también] en verdad uno de Nuestros mensajeros
Elias tambien era de Mis Mensajeros
Elías también era de Mis Mensajeros
Y, en verdad, Elias era de los Mensajeros
Y, en verdad, Elías era de los Mensajeros
Swahili
Na hakika mja wetu Ilyas ni miongoni mwa wale ambao tuliwakirimu kwa unabii na utume
Na hakika Ilyas bila ya shaka alikuwa miongoni mwa Mitume
Swedish
AVEN ELIA var en av [Vara] budbarare
ÄVEN ELIA var en av [Våra] budbärare
Tajik
Va Iljos az pajomʙaron ʙud
Va Iljos az pajomʙaron ʙud
Ва Илёс аз паёмбарон буд
Va haroina, ʙandaamon Iljos az zumrai pajomʙaron ʙud
Va haroina, ʙandaamon Iljos az zumrai pajomʙaron ʙud
Ва ҳароина, бандаамон Илёс аз зумраи паёмбарон буд
Va, hatman, Iljos [niz] jake az pajomʙaroni [Mo] ʙud
Va, hatman, Iljos [niz] jake az pajomʙaroni [Mo] ʙud
Ва, ҳатман, Илёс [низ] яке аз паёмбарони [Мо] буд
Tamil
niccayamaka ilyasum nam tutarkalil oruvartan
niccayamāka ilyāsum nam tūtarkaḷil oruvartāṉ
நிச்சயமாக இல்யாஸும் நம் தூதர்களில் ஒருவர்தான்
melum, niccayamaka ilyasum mursal(kalil - tutaraka anuppappattavar)kalil oruvar tam
mēlum, niccayamāka ilyāsum mursal(kaḷil - tūtarāka aṉuppappaṭṭavar)kaḷil oruvar tām
மேலும், நிச்சயமாக இல்யாஸும் முர்ஸல்(களில் - தூதராக அனுப்பப்பட்டவர்)களில் ஒருவர் தாம்
Tatar
Вә Ильяс та Аллаһ тарафыннан җибәрелгән пәйгамбәрләрдәндер
Telugu
mariyu niscayanga, ilyas kuda ma sandesaharulalo okadu
mariyu niścayaṅgā, ilyās kūḍā mā sandēśaharulalō okaḍu
మరియు నిశ్చయంగా, ఇల్యాస్ కూడా మా సందేశహరులలో ఒకడు
మరి నిశ్చయంగా ఇలియాస్ కూడా ప్రవక్తలలోని వాడే
Thai
læa thæcring xil ya snan pen khn hnung nı brrda rx sul
læa thæ̂cring xil yā s̄nận pĕn khn h̄nụ̀ng nı brrdā rx sūl
และแท้จริง อิลยาสนั้นเป็นคนหนึ่งในบรรดารอซูล
læa thæcring xil ya snan pen khn hnung nı brrda rx sul
læa thæ̂cring xil yā s̄nận pĕn khn h̄nụ̀ng nı brrdā r̀x sūl
และแท้จริง อิลยาสนั้นเป็นคนหนึ่งในบรรดาร่อซูล
Turkish
Ve suphe yok ki Ilyas, elbette peygamberlerdendi
Ve şüphe yok ki İlyas, elbette peygamberlerdendi
Ilyas da suphe yok ki, peygamberlerdendi
İlyas da şüphe yok ki, peygamberlerdendi
Gercekten Ilyas da, gonderilmis (peygamber)lerdendi
Gerçekten İlyas da, gönderilmiş (peygamber)lerdendi
Dogrusu Ilyas da, gonderilen peygamberlerdendi
Doğrusu İlyas da, gönderilen peygamberlerdendi
Suphesiz Ilyas da gonderilen peygamberlerdendir
Şüphesiz İlyâs da gönderilen peygamberlerdendir
Dogrusu Ilyas da peygamberlerdendir
Doğrusu İlyas da peygamberlerdendir
Suphesiz Ilyas da gonderilen peygamberlerdendir
Süphesiz Ilyas da gönderilen peygamberlerdendir
Ilyas da suphe yok ki, peygamberlerdendi
İlyas da şüphe yok ki, peygamberlerdendi
Ilyas elcilerden biriydi
İlyas elçilerden biriydi
Suphesiz Ilyas da gonderilen peygamberlerdendir
Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendir
Suphesiz Ilyas da gonderilen peygamberlerdendir
Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendir
Suphesiz Ilyas da gonderilen peygamberlerdendir
Şüphesiz İlyas da gönderilen peygamberlerdendir
Ilyas da peygamberlerdendir
İlyas da peygamberlerdendir
Gercekten Ilyas da gonderilmis (peygamber)lerdendi
Gerçekten İlyas da gönderilmiş (peygamber)lerdendi
Ilyas da, subhe yok ki, gonderilmis peygamberlerdendi
İlyas da, şübhe yok ki, gönderilmiş peygamberlerdendi
Muhakkak ki Ilyas da peygamberlerdendi
Muhakkak ki İlyas da peygamberlerdendi
Ve muhakkak ki Ilyas (A.S), mutlaka gonderilen (resul)lerdendir
Ve muhakkak ki İlyas (A.S), mutlaka gönderilen (resûl)lerdendir
Ve inne ilyase le minel murselın
Ve inne ilyase le minel murselın
Ve inne ilyase le minel murselin(murseline)
Ve inne ilyâse le minel murselîn(murselîne)
Kuskusuz, Ilyas (da) elcilerimizden biriydi
Kuşkusuz, İlyas (da) elçilerimizden biriydi
veinne ilyase lemine-lmurselin
veinne ilyâse lemine-lmürselîn
Ilyas da suphe yok ki, peygamberlerdendi
İlyas da şüphe yok ki, peygamberlerdendi
Ilyas da peygamberlerden idi
İlyas da peygamberlerden idi
Ilyas da peygamberlerden idi
İlyas da peygamberlerden idi
Ilyas da suphesiz resullerdendi
İlyas da şüphesiz resullerdendi
Ilyas da elcilerdendi
İlyas da elçilerdendi
Gercekten Ilyas da, gonderilmis (peygamber)lerdendi
Gerçekten İlyas da, gönderilmiş (peygamber)lerdendi
Muhakkak Ilyas da gonderilmis rasullerdendi
Muhakkak İlyas da gönderilmiş rasullerdendi
Ilyas da elbette ki peygamberlerdendi
İlyas da elbette ki peygamberlerdendi
Ilyas da elbette ki peygamberlerdendi
İlyas da elbette ki peygamberlerdendi
Ilyas da elbette ki peygamberlerdendi
İlyas da elbette ki peygamberlerdendi
Twi
Nokorε sε, Elia nso ka Asomafoͻ no ho
Uighur
ئىلياسمۇ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر
ئىلياسمۇ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر
Ukrainian
Воістину, Ільяс був одним із посланців
Elias buv odyn z kur'yeriv
Elias був один з кур'єрів
Voistynu, Ilʹyas buv odnym iz poslantsiv
Воістину, Ільяс був одним із посланців
Voistynu, Ilʹyas buv odnym iz poslantsiv
Воістину, Ільяс був одним із посланців
Urdu
Aur Ilyas bhi yaqeenan mursaleen(messengers) mein se tha
اور الیاسؑ بھی یقیناً مرسلین میں سے تھا
اور بے شک الیاس رسولوں میں سے تھا
اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے
اور تحقیق الیاس ہے رسولوں میں
اور بے شک الیاس(ع) (بھی) پیغمبروں میں سے تھے۔
Be-shak ilyas (alh-e-salam) bhi payghumbaron mein say thay
بے شک الیاس (علیہ السلام) بھی پیغمبروں میں سے تھے
beshak Ilyas(alaihissalaam) bhi paighabaro mein se thein
اور بیشک الیاس (علیہ السلام) بھی پیغمبروں میں سے ہیں
اور یقیناً الیاس (علیہ السلام بھی) رسولوں میں سے تھے
اور الیاس بھی یقینا پیغمبروں میں سے تھے۔
اور یقینا الیاس علیھ السّلام بھی مرسلین میں سے تھے
Uzbek
Албатта, Илёс ҳам юборилган Пайғамбарлардандир
Илёс ҳам шак-шубҳасиз, пайғамбарлардандир
Албатта, Илёс ҳам Пайғамбарлардандир
Vietnamese
Va qua that, Ilyas (Elias) la mot trong cac Su Gia (cua Allah)
Và quả thật, Ilyas (Elias) là một trong các Sứ Giả (của Allah)
Va Ilyas (Elias) đich thuc la mot trong cac vi Thien Su (cua Allah)
Và Ilyas (Elias) đích thực là một trong các vị Thiên Sứ (của Allah)
Xhosa
Kananjalo uIlyâs (uEliya) yayingomnye wabaThunywa
Yau
Soni chisimu Iliyasa jwaliji mwa Achimitenga
Soni chisimu Iliyasa jwaliji mwa Achimitenga
Yoruba
Dajudaju (Anabi) ’Ilyas wa ninu awon Ojise
Dájúdájú (Ànábì) ’Ilyās wà nínú àwọn Òjíṣẹ́
Zulu
Futhi ngempela u-Elyas wayengomunye wezithunywa