Achinese

Afar

Yallih xaquk nagaynan Nabii Muusaa kee Nabii Haaruunul yanay

Afrikaans

Albanian

Qofshin shpetuar Musa dhe Haruni
Qofshin shpëtuar Musa dhe Haruni
“Pershendetja e madhe qofte mbi Musain dhe Harunin!”
“Përshëndetja e madhe qoftë mbi Musain dhe Harunin!”
“Paqja qofte mbi Musain dhe Harunin!”
“Paqja qoftë mbi Musain dhe Harunin!”
(Perkujtimin) “Selamun” - qofshin te meshiruar Musai dhe Haruni
(Përkujtimin) “Selamun” - qofshin të mëshiruar Musai dhe Haruni
(Perkujtimin) "Selamun" - qofshin te meshiruar Musai dhe Haruni
(Përkujtimin) "Selamun" - qofshin të mëshiruar Musai dhe Haruni

Amharic

ሰላም በሙሳና በሃሩን ላይ ይሁን፡፡

Arabic

«سلام» منا «على موسى وهارون»
thyt lmwsa waharun min eind allh, wthna' wdea' lahuma balslamt min kuli aft, kama jzynahma aljaza' alhasan najzi almuhsinin min eibadina almukhlasin lana bialsidq wal'iiman waleml. 'iinahuma min eibadina alraskhyn fi al'iyman
تحيةٌ لموسى وهارون من عند الله، وثناءٌ ودعاءٌ لهما بالسلامة من كل آفة، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل. إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان
Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon
salāmun ʿalā mūsā wahārūna
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسٜ يٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسۭيٰ وَهَٰرُونَ
سَلٰمٌ عَلٰي مُوۡسٰي وَهٰرُوۡنَ
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
سَلٰمٌ عَلٰي مُوۡسٰي وَهٰرُوۡنَ ١٢٠
سَلَٰمٌ عَلَيٰ مُوسَيٰ وَهَٰرُونَۖ‏
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسٜ يٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسۭيٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
سَلَٰمٌ عَلَيٰ مُوس۪يٰ وَهَٰرُونَۖ
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Assamese

Mucha arau haraunara oparata barsita ha'omka chalama (santi arau niraapatta)
Muchā ārau hāraūnara ōparata barṣita ha'ōm̐ka chālāma (śānti ārau niraāpattā)
মুছা আৰু হাৰূনৰ ওপৰত বৰ্ষিত হওঁক ছালাম (শান্তি আৰু নিৰাপত্তা)।

Azerbaijani

Musaya və Haruna salam olsun
Musaya və Haruna salam olsun
Musaya və Haruna sa­lam ol­sun
Musaya və Haruna sa­lam ol­sun
(Onları belə yad edirlər:) “Musaya və Haruna salam olsun!”
(Onları belə yad edirlər:) “Musaya və Haruna salam olsun!”

Bambara

ߡߎߛߊ߫ ߣߌ߫ ߤߊߙߎߣߊ߫ ߟߎ߫ ߣߌ߫ ߖߐ߫ ( ߘߏ߲߯)
ߖߐ ߦߋ߫ ߡߎߛߊ߫ ߣߌ߫ ߤߊߙߎߣߊ߫ ߡߊ߬ ߘߏ߲߯
ߡߎߛߊ߫ ߣߌ߫ ߤߊߙߎߣߊ߫ ߟߎ߫ ߣߌ߫ ߖߐ߫ ( ߘߏ߲߯)

Bengali

Musa o harunera prati salama (santi o nirapatta)
Mūsā ō hārūnēra prati sālāma (śānti ō nirāpattā)
মূসা ও হারূনের প্রতি সালাম (শান্তি ও নিরাপত্তা)।
musa o harunera prati salama barsita hoka.
mūsā ō hārunēra prati sālāma barṣita hōka.
মূসা ও হারুনের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।
musa o harunera prati''salama’’.
mūsā ō hārūnēra prati''sālāma’’.
মূসা ও হারূনের প্রতি ''সালাম’’।

Berber

Bosnian

Nek su u miru Musa i Harun
Nek su u miru Musa i Harun
Nek su u miru Musa i Harun
Nek su u miru Musa i Harun
SELAMUN ‘ALA MUSA WE HARUNE

Bulgarian

Мир за Муса и Харун

Burmese

(တမန်တော်) မူဆာနှင့်(တမန်တော်) ဟာရူန်တို့အပေါ် “ငြိမ်းချမ်းသာယာမှု ကျရောက်ပါစေ။”
၁၁၉၊၁၂ဝ။ ထို့အပြင် ငါသည် နောင်လာနောက်သားတို့အား သူတို့ကို တမန်တော်မူစာနှင့် တမန်တော်ဟာရွန်တို့အပေါ်သို့ အေးချမ်းသာယာခြင်းမင်္ဂလာတော်သက်ရောက်ပါစေသောဝ်ဟူ၍ ဆုတောင်းမေတ္တာပို့သစေတော်မူ၏။
စလာမ်" ငြိမ်းချမ်းသာယာမှုသည် မူစာ၏အပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ဟာရူန်၏အပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ကျရောက်ပါစေ။
စလာမ်ငြိမ်းချမ်းသာယာမှုသည် (တမန်‌တော်)မူစာနှင့် (တမန်‌တော်)ဟာရူန်အ‌ပေါ်တွင် ကျ‌ရောက်ပါ‌စေ။

Catalan

Chichewa

“Mtendere ukhale pa Mose ndi Aroni.”
“Mtendere ukhale pa Mûsa ndi Haruna

Chinese(simplified)

Zhu mu sa he ha lun ping'an!
Zhù mù sà hé hā lún píng'ān!
祝穆萨和哈伦平安!
“Ci mu sa he ha lun ping'an!”
“Cì mù sà hé hā lún píng'ān!”
“赐穆萨和哈伦平安!”
“Zhu mu sa he ha lun ping'an!”
“Zhù mù sà hé hā lún píng'ān!”
“祝穆萨和哈伦平安!”

Chinese(traditional)

“Zhù mù sà hé hā lún píng'ān!”
`Zhu mu sa he ha lun ping'an!'
`Zhù mù sà hé hā lún píng'ān!'
「祝穆薩和哈倫平安!」

Croatian

“Selam Musau i Harunu!”
“Selam Musau i Harunu!”

Czech

(pozdrav): „Pokoj budu Mojzisovi a Aronovi!“
(pozdrav): „Pokoj budu Mojžíšovi a Áronovi!“
Mir budiz s Mojzisem a Aronem
Mír budiž s Mojžíšem a Árónem

Dagbani

Suhudoo be Annabi Musa mini Annabi Haruna zuɣu

Danish

Dari

Divehi

موسى ގެފާނާއި، هارون ގެފާނުގެ މައްޗަށް سلام ހުށްޓެވެ

Dutch

Vrede zij met Moesa en Haroen
Namelijk: Vrede zij op Mozes en Aäron
Vrede zij met Môcsa en Harôen
Vrede zij Mozes en A�ron

English

‘Peace be upon Moses and Aaron!’
Peace be upon Moses and Aaron
Peace and salutation to Moses and Aaron
Peace be upon Moses and Aaron
Peace be on Moses and Aaron
´Peace be upon Musa and Harun!´
Peace be upon Moses and, Aaron
“Peace and salutation to Moses and Aaron.”
Peace (and well-being) on Moses and Aaron
‘Peace be to Moses and Aaron!’
‘Peace be to Moses and Aaron!’
Peace be upon Moses and Aaron
Peace be unto Mussa and Harun from Allah and His angels and from succeeding generations
Salamun [peace (and blessings be)] upon Musa and Harun
Peace is upon Musa and Haroon
SaLotation to Moses and Haroon
namely, peace be on Moses and Aaron
(This blessing) "Peace be on Moses and Aaron
Safety/security/greeting on Moses and Aaron
Peace be upon Moses and Aaron
(that is,) Salām be on Mūsā and Hārūn
“Peace be upon Moses and Aaron!”
Peace be with Moses and Aaron
(that is,) Salam be on Musa and Harun
“Peace be upon Moses and Aaron.”
Peace be on Moses and Aaron!‘
“Peace be upon Moses and Aaron.”
Peace be upon Moses and Aaron
Peace and salutation to Moses and Aaron
“Peace, be upon Musa (Moses) and to Haroon (Aaron)
Peace be upon Moses and Aaron
Peace be upon Moses and Aaron
“Peace be upon Moses and Aaron.”
Peace upon Moses and Aaron
Peace be upon Moses and Aaron
Peace and salutation to Moses and Aaron

Esperanto

Filipino

“Salamun (Kapayapaan) at pagbati kina Moises at Aaron!”
Kapayapaan ay sumakina Moises at Aaron

Finnish

»Rauha olkoon Moosekselle ja Aaronille!»
»Rauha olkoon Moosekselle ja Aaronille!»

French

Que la paix soit sur Moise et Aaron
Que la paix soit sur Moïse et Aaron
Les merites de Moise et Aaron seront donc a jamais salues
Les mérites de Moïse et Aaron seront donc à jamais salués
Que le salut soit donc sur Moise et sur Aaron
Que le salut soit donc sur Moïse et sur Aaron

Fulah

Ganda

Emirembe gibeere ku Musa ne Haruna

German

Friede sei über Mose und Aaron
Salam sei uber Musa und Harun
Salam sei über Musa und Harun

Gujarati

ke musa ane haruna a.Sa. Para salama
kē mūsā anē hārūna a.Sa. Para salāma
કે મૂસા અને હારૂન અ.સ. પર સલામ

Hausa

Aminci ya tabbata ga Musa da Haruna
Aminci ya tabbata ga Mũsã da Hãruna
Aminci ya tabbata ga Musa da Haruna
Aminci ya tabbata ga Mũsã da Hãruna

Hebrew

השלום והברכה על משה ואהרון
השלום והברכה על משה ואהרון

Hindi

सलाम है मूसा तथा हारून पर।
कि "सलाम है मूसा और हारून पर
ki (har jagah) moosa aur haaroon par salaam (hee salaam) hai
कि (हर जगह) मूसा और हारून पर सलाम (ही सलाम) है

Hungarian

Bekesseg (salamun) Musa-ra (Mozesre) es Harun-ra (Aronra)
Békesség (salamun) Műsa-ra (Mózesre) és Hárűn-ra (Áronra)

Indonesian

(Yaitu "Kesejahteraan) dari Kami (dilimpahkan atas Musa dan Harun)
(yaitu), "Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Hārūn
Salam sejahtera dan damai dilimpahkan kepada Mûsâ dan Hârûn
“Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun.”
”Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun.”

Iranun

Italian

Japanese

Musa to harun ni heian'are.'(To itte)
Mūsā to hārūn ni heian'are.'(To itte)
「ムーサーとハールーンに平安あれ。」(と言って)。

Javanese

Kabeh padha muji Allah muga paringa selamet marang Musa lan Harun
Kabeh padha muji Allah muga paringa selamet marang Musa lan Harun

Kannada

navu sajjanarannu khandita ideriti puraskarisutteve
nāvu sajjanarannu khaṇḍita idērīti puraskarisuttēve
ನಾವು ಸಜ್ಜನರನ್ನು ಖಂಡಿತ ಇದೇರೀತಿ ಪುರಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇವೆ

Kazakh

Musa jane cartn (G.S.) ga salem
Musa jäne ćartn (Ğ.S.) ğa sälem
Мұса және ћартн (Ғ.С.) ға сәлем
Мұса мен Һарұнға сәлем / амандық

Kendayan

Salamat sajahtera bagi Musa man Harun

Khmer

saum sokh sa ndi pheap kaetmean champoh mousaea ning ha rou n
សូមសុខសន្ដិភាពកើតមានចំពោះមូសា និងហារូន។

Kinyarwanda

Amahoro nabe kuri Musa na Haruna

Kirghiz

Муса менен Харунга салам болсун

Korean

mosewa alon-ege pyeong-an-i iss-eul geos-ila
모세와 아론에게 평안이 있을 것이라
mosewa alon-ege pyeong-an-i iss-eul geos-ila
모세와 아론에게 평안이 있을 것이라

Kurdish

سڵاو و دروود و ڕێز له‌سه‌ر موسا و هاروون (له لایه‌ن په‌روه‌ردگاری مه‌زن و به‌ڕێزه‌وه‌)
سەلام لەسەر موسا و ھارون بێت

Kurmanji

Silav li Musa u Harun be
Silav li Mûsa û Harûn be

Latin

Lingala

Kimia ezala likolo ya Mûssa na Háruna

Luyia

Macedonian

„Нека се во мир Муса и Харун!“
Селам врз Муса и врз Харун

Malay

Salam sejahtera kepada Nabi Musa dan Nabi Harun

Malayalam

മൂസായ്ക്കും ഹാറൂന്നും സമാധാനം
മൂസായ്ക്കും ഹാറൂന്നും സമാധാനം
മൂസായ്ക്കും ഹാറൂന്നും സമാധാനം

Maltese

Maranao

Kalilintad a sii ko Mosa ago so Haron

Marathi

Mūsā āṇi hārūnavara salāma asōē
१२०. मूसा आणि हारूनवर सलाम असोे

Nepali

‘‘Musa (alaihis'salama)’’ ra haruna (alaihis'salama) mathi salama hos
‘‘Mūsā (alaihis'salāma)’’ ra hārūna (alaihis'salāma) māthi salāma hōs
‘‘मूसा (अलैहिस्सलाम)’’ र हारून (अलैहिस्सलाम) माथि सलाम होस् ।

Norwegian

«Fred over Moses og Aron!»
«Fred over Moses og Aron!»

Oromo

Nageenyi Muusaafi Haaruun irra haa jiraatu

Panjabi

ਸਲਾਮ ਹੋਵੇ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ।

Persian

سلام بر موسى و هارون
سلام بر موسى و هارون
سلام بر موسی و هارون‌
سلام بر موسی و هارون
سلام بر موسی و هارون
سلام بر موسی و هارون
سلام و تحیّت بر موسی و هارون باد
سلام بر موسی و هارون‌
درود بر موسى و هارون
سلامی (ربانی) بر موسی و هارون
سلام بر موسى و هارون
درود بر موسی و هارون
سلام بر موسی و هارون
سلام بر موسى و هارون
سلام بر موسی و هارون

Polish

Portuguese

Que a paz seja sobre Moises e Aarao
Que a paz seja sobre Moisés e Aarão
Que a paz esteja com Moises e Aarao
Que a paz esteja com Moisés e Aarão

Pushto

دا چې سلام دي وي په موسي او هارون
دا چې سلام دي وي په موسي او هارون

Romanian

“Pace lui Moise si lui Aaron!”
“Pace lui Moise şi lui Aaron!”
“Pace asupra lui Moise ºi a lui Aaron!”
“Pace asupra lui Moise ºi a lui Aaron!”

Rundi

Amahoro y’Imana abe kuntumwa y’Imana Mussa (iii) hamwe na Haruna (iii)

Russian

“Pace lui Moise si lui Aaron!”
«Мир (пророкам) Мусе и Харуну (от Аллаха) (и мольба за них о благополучии)!»
Mir Muse (Moiseyu) i Kharunu (Aaronu)
Мир Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону)
Мир Мусе и Харуну

Serbian

Нека су у миру Мојсије и Арон

Shona

“Salaam (Rugare) ngaruve kuna Musa naHaroon (Aroni)!”

Sindhi

مُوسىٰ ۽ ھارون تي شال سلام ھجي

Sinhala

(ebævin lokavasin) musatada, haruntada santiya ha samadanaya at veva! (yayi pavasannaha)
(ebævin lōkavāsīn) mūsāṭada, hārūnṭada śāntiya hā samādānaya at vēvā! (yayi pavasannāha)
(එබැවින් ලෝකවාසීන්) මූසාටද, හාරූන්ටද ශාන්තිය හා සමාදානය අත් වේවා! (යයි පවසන්නාහ)
tavada musa ha harun veta santiya atveva
tavada mūsā hā hārūn veta śāntiya atvēvā
තවද මූසා හා හාරූන් වෙත ශාන්තිය අත්වේවා

Slovak

Somali

Nabad korkooda ha ahaato Muuse iyo Haaruun
Nabadgalyo ha ahaato Nabi Muuse iyo Nabi Haaruun korkooda
Nabadgalyo ha ahaato Nabi Muuse iyo Nabi Haaruun korkooda

Sotho

“Khotso le litumeliso li be le Moshe le Aarone!”

Spanish

Para que cuando Moises [Musa] y Aaron [Harun] sean recordados entre Mis criaturas, digan: ¡La paz sea con Moises [Musa] y Aaron [Harun]
Para que cuando Moisés [Musa] y Aarón [Harún] sean recordados entre Mis criaturas, digan: ¡La paz sea con Moisés [Musa] y Aarón [Harún]
La paz este con Moises y Aaron
La paz esté con Moisés y Aarón
La paz este con Moises y Aaron
La paz esté con Moisés y Aarón
¡Paz sobre Moises y Aaron
¡Paz sobre Moisés y Aarón
“¡La paz sea con Moises y Aaron!”
“¡La paz sea con Moisés y Aarón!”
¡Que la paz sea con Moises y Aaron
¡Que la paz sea con Moisés y Aarón
¡La paz sea sobre Moises y Aaron
¡La paz sea sobre Moisés y Aarón

Swahili

Maamkizi kwa Mūsā na Hārūn kutoka kwa Mwenyezi Mungu, na sifa njema na kuwaombea wao wasalimike na kila dhara

Swedish

[som ber:] "Fred och valsignelse over Moses och Aron
[som ber:] "Fred och välsignelse över Moses och Aron

Tajik

Салом бар Мӯсо ва Ҳорун
Salom az coniʙi Alloh ʙar Muso va Horun
Salom az çoniʙi Alloh ʙar Mūso va Horun
Салом аз ҷониби Аллоҳ бар Мӯсо ва Ҳорун
Салом бар Мӯсо ва Ҳорун

Tamil

(akave, ulakattilullavarkal) musavukkum, harunukkum ‘‘salam'' iterram untavataka! (Enru kurukinranar)
(ākavē, ulakattiluḷḷavarkaḷ) mūsāvukkum, hārūṉukkum ‘‘salām'' īṭēṟṟam uṇṭāvatāka! (Eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar)
(ஆகவே, உலகத்திலுள்ளவர்கள்) மூஸாவுக்கும், ஹாரூனுக்கும் ‘‘ஸலாம்'' ஈடேற்றம் உண்டாவதாக! (என்று கூறுகின்றனர்)
salamun ala musa va harun" musavukkum, harunukkum salam untavataka
salāmuṉ alā mūsā va hārūṉ" mūsāvukkum, hārūṉukkum salām uṇṭāvatāka
ஸலாமுன் அலா மூஸா வ ஹாரூன்" மூஸாவுக்கும், ஹாரூனுக்கும் ஸலாம் உண்டாவதாக

Tatar

Яхшылык илә искә алулары Муса илә Һарунга сәлам булсын димәкләредер

Telugu

musa mariyu harun laku santi kalugu gaka (salam)
mūsā mariyu hārūn laku śānti kalugu gāka (salāṁ)
మూసా మరియు హారూన్ లకు శాంతి కలుగు గాక (సలాం)
మూసా, హారూనులపై శాంతి కలుగుగాక

Thai

ศานติจงมีแด่มูซาและฮารน
santi cng mi dæ mu sa læa ha run
ṣ̄ānti cng mī dæ̀ mū sā læa ḥā rūṇ
ศานติจงมีแด่มูซาและฮารูณ

Turkish

Musa ve Harun´a selam olsun
Musa ve Harun´a selam olsun
Musa’ya ve Harun’a selam olsun
Musa’ya ve Harun’a selam olsun
Bizden Musa’ya ve Harun’a saadet ve selamet olsun
Bizden Mûsa’ya ve Harûn’a saadet ve selâmet olsun
Selam Musa ile Harun´a olsun
Selâm Musâ ile Harun´a olsun
Sonra gelenler icinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer un bıraktık
Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık
Selam olsun, Musa ile Harun'a
Selam olsun, Musa ile Harun'a
Musa ve Harun'a selam olsun
Musa ve Harun'a selam olsun
Musa'ya ve Harun'a selam (barıs) olsun
Musa'ya ve Harun'a selam (barış) olsun
Musa´ya ve Harun´a bizden selam olsun
Musa´ya ve Harun´a bizden selâm olsun
Musa´ya ve Harun´a selam olsun
Musa´ya ve Harun´a selam olsun
Musaya da, Haruna da (bizden) selam
Musâya da, Hârûna da (bizden) selâm
Musa ve Harun´a selam olsun
Musa ve Harun´a selam olsun
Musa (A.S)´a ve Harun (A.S)´a selam olsun
Musa (A.S)´a ve Harun (A.S)´a selâm olsun
Selamun ala musa ve harun(harune)
Selâmun alâ mûsâ ve hârûn(hârûne)
Musa´ya ve Harun´a selam olsun
Musa´ya ve Harun´a selam olsun
selâmün `alâ mûsâ vehârûn
Musa ve Harun’a selam olsun
Musa ve Harun’a selam olsun
Daha sonrakiler arasında onlar icin: -Musa ve Harun’a selam! mirası bıraktık
Daha sonrakiler arasında onlar için: -Musa ve Harun’a selam! mirası bıraktık
Musa ve Harun’a selam olsun
Musa ve Harun’a selam olsun
“Selam olsun Musa ile Harun'a”
“Selam olsun Mûsâ ile Harun'a”
(Hep): "Musa'ya ve Harun'a selam olsun!" (diyeceklerdi)
(Hep): "Musa'ya ve Harun'a selam olsun!" (diyeceklerdi)
Musa´ya ve Harun´a selam olsun
Musa´ya ve Harun´a selam olsun
Selam olsun Musa'ya ve Harun'a
Selam olsun Mûsa'ya ve Hârun'a
Selam olsun Musa´ya ve Harun´a
Selam olsun Mûsa´ya ve Hârun´a
Selam olsun Musa´ya ve Harun´a
Selam olsun Mûsa´ya ve Hârun´a

Twi

Uighur

مۇساغا ۋە ھارۇنغا (بىزدىن) سالام بولسۇن
مۇساغا ۋە ھارۇنغا (بىزدىن) سالام بولسۇن

Ukrainian

Myr budutʹ na Moses ta Aaron
Мир будуть на Moses та Aaron
Мир Мусі й Гаруну
Мир Мусі й Гаруну

Urdu

Salaam hai Mossa aur Haroon par
سلام ہے موسیٰؑ اور ہارونؑ پر
کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام ہو
کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام
سلام ہے موسٰی اور ہارون پر
موسیٰ(ع) و ہارون(ع) پر سلام ہو۔
Kay musa aur haroon (al-e-heem-us-salam) per salam ho
کہ موسیٰ اور ہارون (علیہما السلام) پر سلام ہو
ke Mosa aur Haroon(alaihima assalaam) par salaam ho
سلام ہو موسیٰ اور ہارون پر
سلام ہو موسٰی اور ہارون پر
(کہ وہ یہ کہا کریں کہ) سلام ہو موسیٰ اور ہارون پر
سلام ہو موسٰی علیھ السّلاماور ہارون علیھ السّلامپر

Uzbek

Мусо ва Ҳорунга салом бўлсин
Мусо ва Ҳорунга салом бўлгай
Мусо ва Ҳорунга салом бўлсин

Vietnamese

Salam (Bang an) cho Musa va Harun!”
Salam (Bằng an) cho Musa và Harun!”
(Đo la) loi chuc bang an cho Musa va Harun
(Đó là) lời chúc bằng an cho Musa và Harun

Xhosa

“Uxolo malube kuMûsâ noHârûn!”

Yau

Yoruba

Alaafia ki o maa ba (Anabi) Musa ati Harun
Àlàáfíà kí ó máa bá (Ànábì) Mūsā àti Hārūn

Zulu