Achinese
Lagee han saban seupot ngon cahya
Afar
Kaadu diteetaa kee diifu ma- missowta. (koroosanni ditee kee iimaaninna diifu ma-missowta)
Afrikaans
ook is die duisternis nie soos die lig nie
Albanian
Dhe as terri e drita
Dhe as terri e drita
as erresira dhe drita
as errësira dhe drita
as erresira dhe drita
as errësira dhe drita
Dhe as erresirat e drita
Dhe as errësirat e drita
Dhe as erresirat e drita
Dhe as errësirat e drita
Amharic
ch’elemawochina birihanimi፤ (inidezihu)፡፡
ch’elemawochina birihanimi፤ (inidezīhu)፡፡
ጨለማዎችና ብርሃንም፤ (እንደዚሁ)፡፡
Arabic
«ولا الظلمات» الكفر «ولا النور» الإيمان
wama yastawi al'aemaa ean din allaha, walbasir aldhy 'absar tariq alhaqi watabieaha, wama tastawi zulumat alkufr wanur al'iimani, wala alzilu wala alriyh alharata, wama yastawi 'ahya' alqulub bial'iimani, wa'amwat alqulub bialkufra. 'iina allah yusmie man yasha' samae fahm wqabwl, wama 'ant -'ayaha alrasula- bimusmie man fi alquburi, fakama la tusme almawtaa fi quburihim fakadhalak la tusme huala' alkufaar lamawt qulubihim, 'iin 'ant 'iilaa nadhir lahum ghadib allah waeiqabiha. 'iinaa 'arsalnak bialhuq, wahu al'iiman biallah washarayie aldiyni, mbshrana bialjanat man sddaqk waeamil bihdayika, wmhdhrana man kdhdhabk waeasak alnaari. wama min 'umat min al'umam 'iilaa ja'aha nadhir yahdhuruha eaqibat kafaraha wadalaliha
وما يستوي الأعمى عن دين الله، والبصير الذي أبصر طريق الحق واتبعه، وما تستوي ظلمات الكفر ونور الإيمان، ولا الظل ولا الريح الحارة، وما يستوي أحياء القلوب بالإيمان، وأموات القلوب بالكفر. إن الله يسمع مَن يشاء سماع فَهْم وقَبول، وما أنت -أيها الرسول- بمسمع مَن في القبور، فكما لا تُسمع الموتى في قبورهم فكذلك لا تُسمع هؤلاء الكفار لموت قلوبهم، إن أنت إلا نذير لهم غضب الله وعقابه. إنا أرسلناك بالحق، وهو الإيمان بالله وشرائع الدين، مبشرًا بالجنة مَن صدَّقك وعمل بهديك، ومحذرًا مَن كذَّبك وعصاك النار. وما من أمة من الأمم إلا جاءها نذير يحذرها عاقبة كفرها وضلالها
Wala alththulumatu wala alnnooru
Wa laz zulumaatu wa lannoon
Wala aththulumatuwala annoor
Wala alththulumatu wala alnnooru
wala l-zulumatu wala l-nuru
wala l-zulumatu wala l-nuru
walā l-ẓulumātu walā l-nūru
وَلَا ٱلظُّلُمَـٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
وَلَا اَ۬لظُّلُمَٰتُ وَلَا اَ۬لنُّورُ
وَلَا اَ۬لظُّلُمَٰتُ وَلَا اَ۬لنُّورُ
وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوۡرُۙ
وَلَا ٱلظُّلُمَـٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوۡرُ ٢٠ﶫ
Wa La Az-Zulumatu Wa La An-Nur
Wa Lā Až-Žulumātu Wa Lā An-Nūr
وَلَا اَ۬لظُّلُمَٰتُ وَلَا اَ۬لنُّورُ
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ
وَلَا اَ۬لظُّلُمَٰتُ وَلَا اَ۬لنُّورُ
وَلَا اَ۬لظُّلُمَٰتُ وَلَا اَ۬لنُّورُ
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
ولا الظلمت ولا النور
وَلَا اَ۬لظُّلُمَٰتُ وَلَا اَ۬لنُّورُ
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
ولا الظلمت ولا النور
Assamese
andhakara arau poharao samana nahaya
andhakāra ārau pōharaō samāna nahaẏa
অন্ধকাৰ আৰু পোহৰো সমান নহয়
Azerbaijani
zulmətlərlə nur da
zülmətlərlə nur da
zulmətlərlə nur da
zülmətlərlə nur da
Zulmətlə nur da (eyni deyildir)
Zülmətlə nur da (eyni deyildir)
Bambara
ߘߌ߬ߓߌ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߦߋߟߋ߲ ߕߍ߫ ߞߢߊ߫
ߘߌ߬ߓߌ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߦߋߟߋ߲ ߕߍ߫ ߞߢߊ߫
ߘߌ߬ߓߌ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߦߋߟߋ߲ ߕߍ߫ ߞߢߊ߫
Bengali
ara na andhakara o alo
āra nā andhakāra ō ālō
আর না অন্ধকার ও আলো
Samana naya andhakara o alo.
Samāna naẏa andhakāra ō ālō.
সমান নয় অন্ধকার ও আলো।
ara andhakara o aloka'o naya
āra andhakāra ō ālōka'ō naẏa
আর অন্ধকার ও আলোকও নয়
Berber
ne$ tillas akked tafat
ne$ tillas akked tafat
Bosnian
ni tmine i svjetlo
ni tmine i svjetlo
ni tmine ni svjetlo, ni hla
ni tmine ni svjetlo, ni hla
ni tmine i svjetlo
ni tmine i svjetlo
Niti tmine, niti svjetlo
Niti tmine, niti svjetlo
WE LA EDH-DHULUMATU WE LA EN-NUR
ni tmine ni svjetlo…
ni tmine ni svjetlo…
Bulgarian
nito tumninite i svetlinata
nito tŭmninite i svetlinata
нито тъмнините и светлината
Burmese
ထိုနည်းတူစွာ အမှောင်ထုနှင့်အလင်းရောင်သည်လည်း မတူညီပေ။
၂ဝ။ အမှောင်ထုနှင့် အလင်းရောင်တို့သည် ထပ်တူထပ်မျှမဟုတ်ချေ။
ထိုနည်းတူစွာ အမှောင်ထုနှင့် အလင်းရောင်သည်လည်း မတူပေ။
အမှောင်များနှင့် အလင်းသည်လည်း မတူပေ။
Catalan
les tenebres i la llum
les tenebres i la llum
Chichewa
Ngakhalenso usiku ndi usana sizifanana
“Ngakhale mdima ndi kuunika (nzosafanana)
Chinese(simplified)
hei'an yu guangming ye bu xiangdeng,
hēi'àn yǔ guāngmíng yě bù xiāngděng,
黑暗与光明也不相等,
hei'an [bu xinyang yisilan jiao] he guangming [xinyang yisilan jiao] shi bu xiangdeng de;
hēi'àn [bù xìnyǎng yīsīlán jiào] hé guāngmíng [xìnyǎng yīsīlán jiào] shì bù xiāngděng de;
黑暗[不信仰伊斯兰教]和光明[信仰伊斯兰教]是不相等的;
hei'an yu guangming ye bu xiangdeng
hēi'àn yǔ guāngmíng yě bù xiāngděng
黑暗与光明也不相等,
Chinese(traditional)
hei'an yu guangming ye bu xiangdeng
hēi'àn yǔ guāngmíng yě bù xiāngděng
黑暗与光明也不相等,
hei'an yu guangming ye bu xiangdeng,
hēi'àn yǔ guāngmíng yě bù xiāngděng,
黑暗與光明也不相等,
Croatian
Niti tmine, niti svjetlo
Niti tmine, niti svjetlo
Czech
aniz temnoty a svetlo
aniž temnoty a světlo
Nor jsem temnota nastoupit
Nor jsem temnota nastoupit
ani temnotu a svetlo
ani temnotu a světlo
Dagbani
Zimsim mi mini neesim ku niŋ yim
Danish
Nor er mørket lyset
Noch is de duisternis gelijk aan het licht
Dari
و نه تاریکیها و روشنایی (برابراند)
Divehi
އަދި އަނދިރިކަމާއި، އަލިކަމާވެސް ހަމަހަމަވެގެން ނުވެތެވެ
Dutch
noch de duisternissen en het licht
Noch duisternis en licht
En de duisternissen zijn niet (gelijk) aan het licht
Noch is de duisternis gelijk aan het licht
English
nor are darkness and light
nor the darkness (disbelief) and the light (belief)
Nor are the depths of Darkness and the Light
Neither darknesses and light
nor darkness and light
Nor darkness and light
nor are darkness and light
the shadows and the light
Nor are the depths of darkness and the light
neither are the darkness and the light
nor darkness and light
nor darkness and light
Nor are the depths of darkness and the light
Nor do they compare: the abysm of darkness and/or want of spiritual and intellectual sight and the illumination and enlightenment and the emanation of light
and nor different darknesses (in degree), and (similarly) nor the Light (of different categories)
nor are shadows and light
Nor are the darkness and the light
nor the darkness with the light
nor the darkness and the Light
neither darkness and light
Nor the darkness and the light
neither darkness and light
And nor the darknesses, and nor the light
nor darkness and light
nor the darkness and the light
nor the darkness and the light
Nor the darkness and the light
Nor are the darkness and the light alike
Nor is darkness (tantamount to) light
nor are darkness and light
nor are the depths of darkness and the light
Neither the darkness (es) and the light
nor are darkness and light
Nor are (alike) the darkness (disbelief) and the light (Belief in Islamic Monotheism)
nor are darkness and light
nor are the darkness and the light
nor are the darkness and the light
nor are the darkness and the light
nor are the depths of darkness and the light
nor are ignorance and enlightenment
Nor are (depths of) darkness and light
Nor are the Darkness and the Light
Neither are the depths of darkness and the light
Nor are the darkness and the light
Nor are the darkness and the light
nor are darkness and light
Nor are the darkness and the light
Nor are the darkness and the light
nor the darkness and the light
Nor are the darknesses and the light
nor are the darkness and the light
Nor are the depths of Darkness and the Light
Esperanto
Nor est darkness light
Filipino
Gayundin (hindi magkatulad) ang kailaliman ng kadiliman (kawalang pananalig) at liwanag (pananampalataya)
ni hindi ang mga kadiliman at ang liwanag
Finnish
eika pimeys valkeuden
eikä pimeys valkeuden
French
Pas plus que ne sauraient l’etre les tenebres et la lumiere
Pas plus que ne sauraient l’être les ténèbres et la lumière
ni les tenebres et la lumiere
ni les ténèbres et la lumière
ni les tenebres et la lumiere
ni les ténèbres et la lumière
pas plus que les tenebres ne sont comparables a la lumiere
pas plus que les ténèbres ne sont comparables à la lumière
pas plus que ne le sont les tenebres et la lumiere
pas plus que ne le sont les ténèbres et la lumière
Fulah
wanaa niɓe ɗen e ndaygu ngun
Ganda
Wadde ebizikiza n'ekitangaala
German
noch ist es die Finsternis dem Lichte
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Noch die Finsternisse und das Licht
Noch die Finsternisse und das Licht
auch weder die Finsternisse, noch das Licht
auch weder die Finsternisse, noch das Licht
noch die Finsternisse und das Licht
noch die Finsternisse und das Licht
noch die Finsternisse und das Licht
noch die Finsternisse und das Licht
Gujarati
ane na to andhakara tatha prakasa
anē na tō andhakāra tathā prakāśa
અને ન તો અંધકાર તથા પ્રકાશ
Hausa
Kuma duffai ba su daidaita, kuma haske ba ya daidaita
Kuma duffai bã su daidaita, kuma haske bã ya daidaita
Kuma duffai ba su daidaita, kuma haske ba ya daidaita
Kuma duffai bã su daidaita, kuma haske bã ya daidaita
Hebrew
וגם לא החושך ולא האור
וגם לא החושך ולא האור
Hindi
aur na andhakaar tatha prakaash
और न अंधकार तथा प्रकाश।
aur na andhere aur prakaash
और न अँधेरे और प्रकाश
aur na andhera (kuphr) aur ujaala (eemaan) baraabar hai
और न अंधेरा (कुफ्र) और उजाला (ईमान) बराबर है
Hungarian
Sem pedig a sotetsegek es a feny" (nem egyenlok)
Sem pedig a sötétségek és a fény" (nem egyenlők)
Indonesian
dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya
(Dan tidak pula sama gelap gulita) yaitu kekafiran (dengan cahaya) yakni keimanan
dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya
Tidaklah dapat disamakan antara orang yang tidak mendapat petunjuk kebenaran karena kebodohan dengan orang yang berjalan dalam tuntunan hidayah karena pengetahuannya. Juga tidak dapat disamakan antara kebatilan dan kebenaran, antara keteduhan dan udara panas
dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya
dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya
Iranun
Go di (magishan) so manga lilibotung a go so Maliwanag
Italian
ne le tenebre e la luce
né le tenebre e la luce
Japanese
Ankoku to komyo mo
Ankoku to kōmyō mo
暗黒と光明も,
Javanese
Padhang lan peteng hiya ora padha
Padhang lan peteng hiya ora padha
Kannada
neralu mattu sudu bisilu ondalla
neraḷu mattu suḍu bisilu ondalla
ನೆರಳು ಮತ್ತು ಸುಡು ಬಿಸಿಲು ಒಂದಲ್ಲ
Kazakh
Qarangılıq pen jarıq ten emes. (Sındıq pen otirik. B)
Qarañğılıq pen jarıq teñ emes. (Şındıq pen ötirik. B)
Қараңғылық пен жарық тең емес. (Шындық пен өтірік. Б)
ari qarangılıqtar men jarıq
äri qarañğılıqtar men jarıq
әрі қараңғылықтар мен жарық
Kendayan
Man nana’ (uga’) sama galap gulita mang cahaya
Khmer
haey pheap ngngut ning pheap mean ponlu min smae kmea laey
ហើយភាពងងឹត និងភាពមានពន្លឺមិនស្មើគ្មាឡើយ។
Kinyarwanda
Nta n’ubwo umwijima (ubuyobe) ushobora kumera nk’urumuri (ukuyoboka)
Nta n’ubwo umwijima (ubuyobe) ushobora kumera nk’urumuri (ukuyoboka)
Kirghiz
Karaŋgı menen nur dagı (teŋ emes)
Karaŋgı menen nur dagı (teŋ emes)
Караңгы менен нур дагы (тең эмес)
Korean
amheuggwa gwangmyeong-i gatji aniha myeo
암흑과 광명이 같지 아니하 며
amheuggwa gwangmyeong-i gatji aniha myeo
암흑과 광명이 같지 아니하 며
Kurdish
تاریکیهکان و ڕوناکیش چون یهك نین
و نە تاریکستان و ڕووناکی (وەك یەکن)
Kurmanji
Tariti u ronahi
Tarîtî û ronahî
Latin
Nor est darkness light
Lingala
Mpe molili ekokani na mwinda te
Luyia
Nohomba eshilima nende obulafu
Macedonian
ниту темнините и светлината
nitu temninata i svetlnata
nitu temninata i svetlnata
ниту темнината и светлната
Malay
Dan tidaklah sama gelap-gelita dengan cahaya yang terang-benderang
Malayalam
irulukalum veliccavum (samamavukayilla)
iruḷukaḷuṁ veḷiccavuṁ (samamāvukayilla)
ഇരുളുകളും വെളിച്ചവും (സമമാവുകയില്ല)
irulukalum veliccavum (samamavukayilla)
iruḷukaḷuṁ veḷiccavuṁ (samamāvukayilla)
ഇരുളുകളും വെളിച്ചവും (സമമാവുകയില്ല)
irulum veliccavum samamalla
iruḷuṁ veḷiccavuṁ samamalla
ഇരുളും വെളിച്ചവും സമമല്ല
Maltese
lanqas id-dlamijiet u d-dawl
lanqas id-dlamijiet u d-dawl
Maranao
Go di (magizan) so manga lilibotng ago so maliwanag
Marathi
Ani na andhara ani na prakasa
Āṇi nā andhāra āṇi nā prakāśa
२०. आणि ना अंधार आणि ना प्रकाश
Nepali
Ra nata amdhyaro ra ujyalo
Ra nata am̐dhyārō ra ujyālō
र नत अँध्यारो र उज्यालो
Norwegian
heller ikke mørke og lys
heller ikke mørke og lys
Oromo
Dukkanniifi iftis (akkasuma)
Panjabi
Ate na hanera ate na prakasa
Atē nā hanērā atē nā prakāśa
ਅਤੇ ਨਾ ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਨਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼।
Persian
و نه تاريكى و روشنى،
و نه ظلمتها و نه روشنايى
و نه تاریکی و روشنایی
و نه تاریکیها و نور،
و نه تاریکی ها و نه روشنایی،
و نه تاریکیها و نور؛
و هیچ ظلمت با نور مساوی نخواهد بود
و نه تاریکیها و نه روشنائی
و نه تيرگيها و روشنايى،
و نه تاریکیها و نه روشنایی،
و تاریکى و روشنایى
و تاریکیها و نور هم همسان نمیباشد
و نه ظلمتها و روشنایی،
و نه تاريكيها و روشنايى- كفر با ايمان
و نه تاریکیها و نور،
Polish
Ani ciemnosci i swiatło
Ani ciemności i światło
Portuguese
Nem as trevas e a luz
Nem as trevas e a luz
Tampouco as trevas e a luz
Tampouco as trevas e a luz
Pushto
او نه هم تیارې او رڼا
او نه هم تیارې او رڼا
Romanian
nici intunecimile si lumina
nici întunecimile şi lumina
Nor exista întuneric lumina
Nici intunecimea cu lumina
Nici întunecimea cu lumina
Rundi
Canke umwijima hamwe n’umuco
Russian
nici intunecimile si lumina
и (не сравнятся) мраки (неверия) и свет (Истинной Веры)
mraki i svet
мраки и свет
t'ma i svet
тьма и свет
mrak i svet
мрак и свет
mrak i svet
мрак и свет
Ne ravny lozh' i istina
Не равны ложь и истина
Mrak i svet
Мрак и свет
Serbian
ни тмине и светло
Shona
Uye (hazvina kuenzana) rima (kusatenda) nechaedza (kutenda)
Sindhi
۽ نڪي اونداھيون ۽ نڪي سوجھرو
Sinhala
(esema) andhakarayada alokayada (sama vanne næta)
(esēma) andhakārayada ālōkayada (sama vannē næta)
(එසේම) අන්ධකාරයද ආලෝකයද (සම වන්නේ නැත)
tavada andhakarayan ha alokaya da (samana) nove
tavada andhakārayan hā ālōkaya da (samāna) novē
තවද අන්ධකාරයන් හා ආලෝකය ද (සමාන) නොවේ
Slovak
Nor bol darkness lahky
Somali
Iyo mugdiyada iyo nuurka
Mana eka mugdiyo iyo iftiin
Mana eka mugdiyo iyo iftiin
Sotho
Kapa lona Lefifi le ke ke la ts’oana le Khanya
Spanish
Ni las tinieblas con la luz
Ni las tinieblas con la luz
ni (pueden compararse) las tinieblas con la luz
ni (pueden compararse) las tinieblas con la luz
ni (pueden compararse) las tinieblas con la luz
ni (pueden compararse) las tinieblas con la luz
las tinieblas y la luz
las tinieblas y la luz
ni lo son las tinieblas y la luz
ni lo son las tinieblas y la luz
Ni las tinieblas y la luz
Ni las tinieblas y la luz
ni las tinieblas y la luz
ni las tinieblas y la luz
Swahili
Na giza la ukafiri halilingani na mwangaza wa Imani
Wala giza na mwangaza
Swedish
inte heller morker med ljus
inte heller mörker med ljus
Tajik
va torikivu ravsani
va torikivu ravşanī
ва торикиву равшанӣ
va na torikivu ravsani
va na torikivu ravşanī
ва на торикиву равшанӣ
Va na torikiho va nur
Va na torikiho va nur
Ва на торикиҳо ва нур
Tamil
(avvare) irulum pirakacamum (camamakatu)
(avvāṟē) iruḷum pirakācamum (camamākātu)
(அவ்வாறே) இருளும் பிரகாசமும் (சமமாகாது)
(avvare) irulam oliyum (camamaka)
(avvāṟē) iruḷam oḷiyum (camamākā)
(அவ்வாறே) இருளம் ஒளியும் (சமமாகா)
Tatar
Аллаһуны тану вә хак динне белү яктылыгы, Аллаһуны танымау вә хак динне белмәү караңгылыгы белән бертигез булмас
Telugu
mariyu (ade vidhanga) cikatlu (avisvasam) mariyu velugu (visvasam)
mariyu (adē vidhaṅgā) cīkaṭlu (aviśvāsaṁ) mariyu velugu (viśvāsaṁ)
మరియు (అదే విధంగా) చీకట్లు (అవిశ్వాసం) మరియు వెలుగు (విశ్వాసం)
చీకట్లు – వెలుతురు ఒకటి కావు
Thai
læa khwam mud thub kab sængswang k mi hemuxn kan
læa khwām mụ̄d thụb kạb s̄ængs̄ẁāng k̆ mị̀ h̄emụ̄xn kạn
และความมืดทึบกับแสงสว่าง ก็ไม่เหมือนกัน
læa khwam mud thub kab sængswang k mi hemuxn kan
læa khwām mụ̄d thụb kạb s̄ængs̄ẁāng k̆ mị̀ h̄emụ̄xn kạn
และความมืดทึบกับแสงสว่าง ก็ไม่เหมือนกัน
Turkish
Ve ne karanlıklarla aydınlık
Ve ne karanlıklarla aydınlık
Karanlıkla aydınlık da bir olmaz
Karanlıkla aydınlık da bir olmaz
Karanlıklarla aydınlık
Karanlıklarla aydınlık
Ne karanlıklarla aydınlık
Ne karanlıklarla aydınlık
Karanlıklar ile aydınlık
Karanlıklar ile aydınlık
Kor ile goren, karanlıklar ile ısık ve golgelikle sıcaklık bir degildir
Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir
Ne de karanliklar ile aydinlik
Ne de karanliklar ile aydinlik
Karanlıkla aydınlık da bir olmaz
Karanlıkla aydınlık da bir olmaz
Ne karanlıklar ile ısık
Ne karanlıklar ile ışık
Ne de karanlıklar ile aydınlık
Ne de karanlıklar ile aydınlık
ne karanlıklar ile aydınlık
ne karanlıklar ile aydınlık
Ne de karanlıklar ile aydınlık
Ne de karanlıklar ile aydınlık
Karanlıklar ile ısık da bir olmaz
Karanlıklar ile ışık da bir olmaz
Karanlıklarla aydınlık
Karanlıklarla aydınlık
Korle goren, karanlıklarla nuur, golge ile sıcak bir olmaz
Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz
Ve karanlıklarla aydınlık da
Ve karanlıklarla aydınlık da
Ve zulmet (karanlık) ve nur (aydınlık) da (esit olmaz)
Ve zulmet (karanlık) ve nur (aydınlık) da (eşit olmaz)
Ve lez zulumatu ve len nur
Ve lez zulümatü ve len nur
Ve lez zulumatu ve len nur(nuru)
Ve lez zulumâtu ve len nûr(nûru)
ne de aydınlık ile zifiri karanlık
ne de aydınlık ile zifiri karanlık
vele-zzulumatu vele-nnur
vele-żżulümâtü vele-nnûr
Karanlıkla aydınlık
Karanlıkla aydınlık
Karanlıkla aydınlık
Karanlıkla aydınlık
Karanlıklarla aydınlık
Karanlıklarla aydınlık
Gorenle gormeyen (ama) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık,golge ile sıcak,dirilerle oluler de bir olmaz! (muminlerle kafirler bir olmaz).Allah, diledigine hakkı isittirir, Sen kabirde olanlara sesini elbette isittiremezsin
Görenle görmeyen (âma) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).Allah, dilediğine hakkı işittirir, Sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin
Karanlıklarla, aydınlık da bir olmaz
Karanlıklarla, aydınlık da bir olmaz
Karanlıklarla aydınlık
Karanlıklarla aydınlık
Ve karanlık ile aydınlık da bir degildir
Ve karanlık ile aydınlık da bir değildir
Karanlıklarla ısık da bir olmaz
Karanlıklarla ışık da bir olmaz
Karanlıklarla ısık da bir olmaz
Karanlıklarla ışık da bir olmaz
Karanlıklarla ısık da bir olmaz
Karanlıklarla ışık da bir olmaz
Twi
Na esum ne εhyεn nso (nnyε pε)
Uighur
زۇلمەت بىلەن نۇر (يەنى باتىل بىلەن ھەق) باراۋەر بولمايدۇ
زۇلمەت بىلەن نۇر (يەنى باتىل بىلەن ھەق) باراۋەر بولمايدۇ
Ukrainian
темрява й світло
Ne yavlyayutʹ soboyu temryavu ta svitlo
Не являють собою темряву та світло
temryava y svitlo
темрява й світло
temryava y svitlo
темрява й світло
Urdu
Na tareekiyan (darkness) aur roshni yaksan hain
نہ تاریکیاں اور روشنی یکساں ہیں
اور نہ اندھیرے اور نہ روشنی
اور نہ اندھیرا اور روشنی
اور نہ اندھیرا اور نہ اجالا
اور نہ اندھیرا (کفر) اور اجالا (ایمان) برابر ہیں۔
Aur na tareeki aur roshni
اور نہ تاریکی اور روشنی
aur na taarikiyaa aur roushni
اور نہ (یکساں) اندھیرے اور نور
اور نہ تاریکیاں اور نہ نور (برابر ہو سکتے ہیں)
اور نہ اندھیرے اور روشنی
اور تاریکیاں اور نور دونوں برابر نہیں ہوسکتے
Uzbek
Зулумотлар билан нур ҳам
Зулматлар (куфр) билан нур (иймон)
Зулумотлар билан нур ҳам
Vietnamese
Bong toi va anh sang cung the
Bóng tối và ánh sáng cũng thế
Bong toi va anh sang khong ngang bang nhau
Bóng tối và ánh sáng không ngang bằng nhau
Xhosa
Bungafani kananjalo ubumnyama nobumhlophe
Yau
Namuno chipi ni lilanguka
Namuno chipi ni lilanguka
Yoruba
Awon ookun ati imole (ko dogba)
Àwọn òòkùn àti ìmọ́lẹ̀ (kò dọ́gba)
Zulu
Ngisho nobumnyama nokukhanya (akufani)