Achinese

Takheun teuseubeh beungeh ngon seupot

Afar

Afrikaans

en verheerlik Hom soggens en saans

Albanian

Dhe ate madherone ne mengjes dhe ne mbremje
Dhe atë madhërone në mëngjes dhe në mbrëmje
dhe lavderoni Ate ne mengjes dhe ne mbremje
dhe lavdëroni Ate në mëngjes dhe në mbrëmje
dhe lavderojeni Ate ne mengjes dhe ne mbremje
dhe lavdërojeni Atë në mëngjes dhe në mbrëmje
Dhe madheronie Ate mengjes e mbremje
Dhe madhëronie Atë mëngjes e mbrëmje
Dhe madherojeni Ate mengjes e mbremje
Dhe madhërojeni Atë mëngjes e mbrëmje

Amharic

bek’enu mejemeriyana mech’ereshami at’iruti፡፡
bek’enu mejemerīyana mech’ereshami āt’iruti፡፡
በቀኑ መጀመሪያና መጨረሻም አጥሩት፡፡

Arabic

«وسبحوه بكرةً وأصيلا» أول النهار وآخره
ya 'ayuha aladhin saddaqu allah warasulah waeamiluu bshreh, adhkuruu allah bqlwbkm walsntkm wjwarhkm dhikrana kthyrana, washghlu awqatkm bidhikr allah taealaa eind alsabah walmsa', wa'adbar alsalawat almfrwdat, waeind aleward walasbab, fa'iina dhlk eibadat mshrwet, tadeu 'iilaa mahabatan allh, wakafa allisan ean alatham, wteyn ealaa kl khyr
يا أيها الذين صَدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه، اذكروا الله بقلوبكم وألسنتكم وجوارحكم ذِكْرًا كثيرًا، واشغلوا أوقاتكم بذكر الله تعالى عند الصباح والمساء، وأدبار الصلوات المفروضات، وعند العوارض والأسباب، فإن ذلك عبادة مشروعة، تدعو إلى محبة الله، وكف اللسان عن الآثام، وتعين على كل خير
Wasabbihoohu bukratan waaseelan
Wa sabbihoohu bukratanw wa aseela
Wasabbihoohu bukratan waaseela
Wasabbihoohu bukratan waaseelan
wasabbihuhu buk'ratan wa-asilan
wasabbihuhu buk'ratan wa-asilan
wasabbiḥūhu buk'ratan wa-aṣīlan
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلًا
وَسَبِّحُوهُۥ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
وَّسَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلًا
وَّسَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا ٤٢
Wa Sabbiĥūhu Bukratan Wa 'Aşīlāan
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةࣰ وَأَصِيلاًۖ‏
وَسَبِّحُوهُۥ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةࣰ وَأَصِيلًا
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةࣰ وَأَصِيلاًۖ
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا (بُكْرَةً وَأَصِيلًا: أَوَّلَ النَّهَارِ، وَآخِرَهُ)
وسبحوه بكرة واصيلا (بكرة واصيلا: اول النهار، واخره)

Assamese

arau puraa-gadhuli te'omra paraitrata arau mahima ghosana karaa
ārau puraā-gadhūli tē'ōm̐ra paraitratā ārau mahimā ghōṣaṇā karaā
আৰু পুৱা-গধূলি তেওঁৰ পৱিত্ৰতা আৰু মহিমা ঘোষণা কৰা।

Azerbaijani

Səhər-axsam Onun səninə təriflər deyin
Səhər-axşam Onun şəninə təriflər deyin
Səhər-axsam Onun səni­nə təriflər deyin
Səhər-axşam Onun şəni­nə təriflər deyin
Onu səhər-axsam təqdis edib sə’ninə tə’riflər deyin! (Subh, gunorta, ikindi, axsam və gecə namazlarını qılın)
Onu səhər-axşam təqdis edib şə’ninə tə’riflər deyin! (Sübh, günorta, ikindi, axşam və gecə namazlarını qılın)

Bambara

ߊ߬ ߣߴߊߟߎ߫ ߦߴߊ߬ ߛߊߣߌ߲ߧߊ߫ ߛߐ߰ ߣߌ߫ ߥߎ߬ߙߊ߬
ߊ߬ ߣߴߊߟߎ߫ ߦߴߊ߬ ߛߊߣߌ߲ߧߊ ߟߊߥߊ߲߬ߞߊ߫ ߟߋ߬ ߛߐ߰-ߐ-ߛߐ߰ ߣߌ߫ ߥߎ߬ߙߊ-ߥߎ߬ߙߊ߬
ߊ߬ ߣߴߊߟߎ߫ ߦߴߊ߬ ߛߊߣߌ߲ߧߊ߫ ߛߐ߰ ߣߌ߫ ߥߎ߬ߙߊ߬

Bengali

ebam sakala-sandhyaya allahara pabitrata o mahima ghosana kara
ēbaṁ sakāla-sandhyāẏa āllāhara pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā kara
এবং সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্ৰতা ও মহিমা ঘোষণা কর।
Ebam sakala bikala allahara pabitrata barnana kara.
Ēbaṁ sakāla bikāla āllāhara pabitratā barṇanā kara.
এবং সকাল বিকাল আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা কর।
ara tamra mahima kirtana karo sakale o sandhyaya.
āra tām̐ra mahimā kīrtana karō sakālē ō sandhyāẏa.
আর তাঁর মহিমা কীর্তন করো সকালে ও সন্ধ্যায়।

Berber

Sbuccuaet eP, uubee, tameddit
Sbuccuâet eP, ûûbeê, tameddit

Bosnian

i ujutro i navecer Ga velicajte
i ujutro i navečer Ga veličajte
i ujutro i navece Ga velicajte
i ujutro i naveče Ga veličajte
i ujutro i navecer Ga slavite i velicajte
i ujutro i navečer Ga slavite i veličajte
I slavite Ga jutrom i navecer
I slavite Ga jutrom i navečer
WE SEBBIHUHU BUKRETEN WE ‘ESILÆN
i ujutro i navecer Ga velicajte…
i ujutro i navečer Ga veličajte…

Bulgarian

I Go proslavyaite sutrin i vecher
I Go proslavyaĭte sutrin i vecher
И Го прославяйте сутрин и вечер

Burmese

ထို့ပြင် သင်တို့သည် နံနက်ယံ၌လည်းကောင်း၊ ညနေချမ်း၌လည်းကောင်း၊ (နေ့ညမပြတ်) ထိုအရှင် မြတ်သည် (ချို့တဲ့မှု လုံးဝ ကင်းရှင်းတော်မူပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း မည်သည့်အရာကိုမျှ အ ကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်းနှင့်ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်းကြောင့်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်ကြလော့။
၄၂။ ထို့အပြင်နံနက်ညနေတွင် အရှင်မြတ်အား ဝတ်ပြု၍ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ကျူးရင့်ကြလော့။
ထို့ပြင် အသင်တို့သည် နံနက်ယံ၌လည်းကောင်း၊ ညနေချမ်း၌လည်းကောင်း၊(အမြဲတစေ)ထိုအရှင်မြတ်စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူကြောင်း မြွက်ဆိုကြလေကုန်။
ထို့ပြင် အသင်တို့သည် နံနက်နှင့်ည‌နေတွင် အရှင်မြတ် စင်ကြယ်သန့်ရှင်း‌တော်မူ‌ကြောင်း ရွတ်ဆိုကြပါ။

Catalan

Glorifiqueu-Li mati i tarda
Glorifiqueu-Li matí i tarda

Chichewa

Ndipo muyamikeni m’mawa ndi madzulo aliwonse
“Ndipo mulemekezeni m’mawa ndi madzulo

Chinese(simplified)

nimen yingdang zhaoxi zansong ta chaojue wanwu.
nǐmen yīngdāng zhāoxì zànsòng tā chāojué wànwù.
你们应当朝夕赞颂他超绝万物。
nimen dang zai zaochen [ru chen li] he xiawu [ru bu li] zansong ta [zhu].
nǐmen dāng zài zǎochén [rú chén lǐ] hé xiàwǔ [rú bū lǐ] zànsòng tā [zhù].
你们当在早晨[如晨礼]和下午[如晡礼]赞颂他[注]。
nimen yingdang zhaoxi zansong ta chaojue wanwu
nǐmen yīngdāng zhāoxì zànsòng tā chāojué wànwù
你们应当朝夕赞颂他超绝万物。

Chinese(traditional)

nimen yingdang chao xi zansong ta chaojue wanwu
nǐmen yīngdāng cháo xī zànsòng tā chāojué wànwù
你们应当朝 夕赞颂他超绝万物。
nimen yingdang zhaoxi zansong ta chaojue wanwu.
nǐmen yīngdāng zhāoxì zànsòng tā chāojué wànwù.
你們應當朝夕讚頌他超絕萬物。

Croatian

I slavite Ga jutrom i navecer
I slavite Ga jutrom i navečer

Czech

a chvalte jej z jitra i za vecera
a chvalte jej z jitra i za večera
Ty oslavovat Jemu vek i kdy noc
Ty oslavovat Jemu vek i kdy noc
a chvalte Jej za jitra i za vecera
a chvalte Jej za jitra i za večera

Dagbani

Yaha! Simsim ya O Asiba mini Zaawuni

Danish

Du forherlige Ham dag og nat
En prijst Zijn Heiligheid 's morgens en 's avonds

Dari

و او را صبح و شام به پاکی یاد کنید

Divehi

އަދި ހެނދުނާއި، ހަވީރު އެކަލާނގެއަށް تسبيح ކިޔައި އުޅޭށެވެ

Dutch

en prijst Hem 's ochtends en 's avonds
En verkondigt zijn lof des ochtends en des avonds
En prijst Zijn Glorie in de ochtend en in de avond
En prijst Zijn Heiligheid ´s morgens en ´s avonds

English

and glorify Him morning and evening
and glorify His Praises morning and afternoon
And glorify Him morning and evening
And hallow Him morning and evening
and glorify Him morning and evening
And sing His praises morning and evening
and glorify Him in the morning and the evening
and give Him glory at the dawn and in the evening
And praise Him morning and evening
and glorify Him morning and afternoon
and glorify Him morning and evening
and glorify Him morning and evening
And glorify Him (in that He is absolutely above all defects and having partners) in the morning and in the evening (day and night)
And praise Him and extol His glorious attributes at the beginning and the close of the day
and praise and glorify Him by the morning and the afternoon (This is a recommendation for Fajr and Asr Prayers)
and glorify Him at early morning dawn and eventide
Glorify and chant His praises every morning and afternoon
and celebrate His praises morning and evening
and glorify Him morning and evening
and celebrate his praise morning and evening
And glorify Him morning and evening
and praise Him morning and evening
And praise/glorify Him, (at) daybreaks/early mornings and evening to sunset
and glorify Him morning and evening
and glorify Him morning and evening
and glorify Him morning and evening
And glorify Him morning and evening
And glorify Him morning and evening
and proclaim His purity at morn and eve
and extol His limitless glory from morn to evening
And extol Him before sunrise and before sunset
and glorify Him both in the mornings and in the evenings
And glorify His Praises morning and afternoon [the early morning (Fajr) and 'Asr prayers
and proclaim His purity at morn and eve
and glorify Him morning and evening
praise Him morning and evening
and glorify Him morning and evening
and praise His limitless glory morning and evening
And glorify His praises morning and Asila
And strive to establish His Glory on earth morning and night
And Glorify Him (with Praise), morning and afternoon
And glorify Him morning and evening
Celebrate him morning and evening
And glorify Him morning and evening
And glorify Him morning and evening
and glorify Him morning and evening
And exalt Him morning and afternoon
Glorify Him morning and evening
And glorify Him morning and evening

Esperanto

Filipino

At luwalhatiin ang Kanyang mga papuri sa umaga at hapon (ang pang-umagang [Fajr] panalangin at panghapong [Asr] panalangin
Magluwalhati Kayo sa Kanya sa umaga at gabi

Finnish

ja ylistakaa Hanta aamuin illoin
ja ylistäkää Häntä aamuin illoin

French

Rendez-Lui gloire, matin et soir
Rendez-Lui gloire, matin et soir
et glorifiez-Le a la pointe et au declin du jour
et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour
et glorifiez-Le a la pointe et au declin du jour
et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour
Celebrez Sa saintete et Sa gloire matin et soir
Célébrez Sa sainteté et Sa gloire matin et soir
Glorifiez-Le au grand matin et le soir
Glorifiez-Le au grand matin et le soir

Fulah

Ganda

Era mumutendereze enkya n’olweggulo

German

Und preiset Ihn morgens und abends
Und preiset Ihn morgens und abends
und lobpreist ihn nach dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang
und lobpreist ihn nach dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang

Gujarati

ane savara-sanja teni pavitratanum varnana karo
anē savāra-sān̄ja tēnī pavitratānuṁ varṇana karō
અને સવાર-સાંજ તેની પવિત્રતાનું વર્ણન કરો

Hausa

Kuma ku tsarkake shi, a safiya da maraice
Kuma ku tsarkake shi, a sãfiya da maraice
Kuma ku tsarkake shi, a safiya da maraice
Kuma ku tsarkake shi, a sãfiya da maraice

Hebrew

ושבחוהו בבוקר ובערב
ושבחוהו בבוקר ובערב

Hindi

tatha pavitrata bayaan karate raho usakee praatah tatha sandhya
तथा पवित्रता बयान करते रहो उसकी प्रातः तथा संध्या।
aur praatahkaal aur sandhya samay usakee tasabeeh karate raho
और प्रातःकाल और सन्ध्या समय उसकी तसबीह करते रहो
सुबह व शाम उसकी तसबीह करते रहो

Hungarian

Indonesian

dan bertasbihlah kepada-Nya pada waktu pagi dan petang
(Dan bertasbihlah kepada-Nya di waktu pagi dan petang) yakni pada permulaan siang dan akhir siang
Dan bertasbihlah kepada-Nya pada waktu pagi dan petang
Wahai orang-orang yang beriman, pujilah Allah dengan bermacam pujian yang baik dan perbanyaklah pujian pada-Nya. Sucikanlah Allah dari segala sifat yang tidak layak bagi diri-Nya sejak dini hari hingga akhir malam
dan bertasbihlah kepada-Nya pada waktu pagi dan petang
dan bertasbihlah kepada-Nya pada waktu pagi dan petang

Iranun

Go Phoroporo-on niyo Sukaniyan ko kapita-pita go so kagabi-gabi

Italian

e glorificateLo al mattino e alla fine del giorno
e glorificateLo al mattino e alla fine del giorno

Japanese

Asanayuna, kare no eiko o tatae nasai
Asanayūna, kare no eikō o tatae nasai
朝な夕な,かれの栄光を讃えなさい。

Javanese

Nyebuta Maha Suci ing Allah, ing wayah esuk lan sore
Nyebuta Maha Suci ing Allah, ing wayah esuk lan sore

Kannada

nim'mannu kattaleyinda horategedu belakinedege nadesuvudakkagi, avanu mattu avana malak‌galu nimage subha haraisutta iruttare. Avanu visvasigala palige sada karunamayiyagiddane
nim'mannu kattaleyinda horategedu beḷakineḍege naḍesuvudakkāgi, avanu mattu avana malak‌gaḷu nimage śubha hāraisuttā iruttāre. Avanu viśvāsigaḷa pālige sadā karuṇāmayiyāgiddāne
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕತ್ತಲೆಯಿಂದ ಹೊರತೆಗೆದು ಬೆಳಕಿನೆಡೆಗೆ ನಡೆಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ, ಅವನು ಮತ್ತು ಅವನ ಮಲಕ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ಶುಭ ಹಾರೈಸುತ್ತಾ ಇರುತ್ತಾರೆ. ಅವನು ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳ ಪಾಲಿಗೆ ಸದಾ ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ

Kazakh

Onı erteli-keş päkteñder
Оны ертелі-кеш пәктеңдер
ari tanerten jane keske Onı dariptender
äri tañerteñ jäne keşke Onı däripteñder
әрі таңертең және кешке Оны дәріптеңдер

Kendayan

Man batasbihlah ka’ Ia ka’ waktu alapm man gumare’ ari

Khmer

haey chaur leukatamkeung trong teang pelopruk ning pelolngeach
ហើយចូរលើកតម្កើងទ្រង់ទាំងពេលព្រឹក និងពេលល្ងាច។

Kinyarwanda

Kandi munamuhimbaze mu gitondo no ku gicamunsi
Kandi munamusingize mu gitondo no ku gicamunsi

Kirghiz

Erteli-kec Aga tasbih aytkıla
Erteli-keç Aga tasbih aytkıla
Эртели-кеч Ага тасбих айткыла

Korean

geuligo geubun-eul joseog-eulo chan mihala
그리고 그분을 조석으로 찬 미하라
geuligo geubun-eul joseog-eulo chan mihala
그리고 그분을 조석으로 찬 미하라

Kurdish

وه (ته‌سبیحات) و ستایشی بکه‌ن له به‌یانیان و ده‌مه‌و ئێواراندا
بەپاکی یادی خوا بکەن بەبەیانیان و ئێواراندا

Kurmanji

U hun wi sibe u evare pak beri biderin
Û hûn wî sibe û êvarê pak bêrî bidêrin

Latin

Vos glorify Eum feria ac nox

Lingala

Luyia

Macedonian

и наутро и навечер славете Го
I slavete Go i nautro i navecer
I slavete Go i nautro i navečer
И славете Го и наутро и навечер

Malay

Dan bertasbihlah kamu kepadaNya pada waktu pagi dan petang

Malayalam

kalattum vaikunneravum avane prakirttikkukayum ceyyuvin
kālattuṁ vaikunnēravuṁ avane prakīrttikkukayuṁ ceyyuvin
കാലത്തും വൈകുന്നേരവും അവനെ പ്രകീര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
kalattum vaikunneravum avane prakirttikkukayum ceyyuvin
kālattuṁ vaikunnēravuṁ avane prakīrttikkukayuṁ ceyyuvin
കാലത്തും വൈകുന്നേരവും അവനെ പ്രകീര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
kālattuṁ vaikunnēravuṁ avane kīrttikkuka
കാലത്തും വൈകുന്നേരവും അവനെ കീര്‍ത്തിക്കുക

Maltese

Maranao

Go phoroporoon iyo Skaniyan ko kapitapita, go so kagabigabi

Marathi

Ani sakala sandhyakala tyaci pavitrata varnana karita raha
Āṇi sakāḷa sandhyākāḷa tyācī pavitratā varṇana karīta rāhā
४२. आणि सकाळ संध्याकाळ त्याची पवित्रता वर्णन करीत राहा

Nepali

Ra bihana ra beluka usako gunagana garnegara
Ra bihāna ra bēlukā usakō guṇagāna garnēgara
र बिहान र बेलुका उसको गुणगान गर्नेगर ।

Norwegian

og pris Ham morgen og aften
og pris Ham morgen og aften

Oromo

Ganamaafi galgalas faaruudhaan Isa qulqulleessaa

Panjabi

ਅਤੇ ਸਵੇਰ ਸ਼ਾਮ ਉਸ ਦੀ ਸਿਫਤ ਸਲਾਹ ਕਰੋ।

Persian

و هر بامداد و شبانگاه تسبيحش گوييد
و صبح و شام او را نيايش كنيد
و او را در بامداد و شامگاه نیایش کنید
و صبح و شام او را تسبیح گویید
و صبح و شام او را تسبیح گویید
و بامداد و شامگاه او را به پاکی بستایید
و دایم صبح و شام به تسبیح و تنزیه ذات پاکش بپردازید
و تسبیحش گویید بامدادان و شامگاهان‌
و صبح و شام او را به پاكى بستاييد
و صبح و شام او را به پاکی تنزیه کنید
و او را در هر صبح و شام تسبیح نمایید
و بامدادان و شامگاهان (و در همه وقت و آن) به تسبیح و تقدیس او بپردازید
و صبح و شام او را تسبیح گویید
و او را بامداد و شبانگاه- در همه شبانه روز- تسبيح گوييد
و صبح و شام او را تسبیح گویید

Polish

Wysławiajcie Go rano i wieczorem
Wysławiajcie Go rano i wieczorem

Portuguese

E glorificai-O, ao alvorecer e ao entardecer
E glorificai-O, ao alvorecer e ao entardecer
E glorificai-O, de manha e a tarde
E glorificai-O, de manhã e à tarde

Pushto

او تاسو د هغه پاكي بیانوئ د ورځې په اوله برخه او اخري برخه كې
او تاسو د هغه پاكي بیانوئ د ورځې په اوله برخه او اخري برخه كې

Romanian

Preamariti-L dimineata si seara
Preamăriţi-L dimineaţa şi seara
Tu glorifica Him zi si noapte
ªi slaviþi-L pe El dimineaþa ºi seara
ªi slãviþi-L pe El dimineaþa ºi seara

Rundi

Kandi muyihayagize iyo Mana kuva mugitondo no kumugoroba

Russian

Preamariti-L dimineata si seara
и восславляйте Его по утрам и по вечерам
i slav'te Yego utrom i pered zakatom
и славьте Его утром и перед закатом
хвалите Его утром и вечером
i proslavlyayte Yego utrom i vecherom
и прославляйте Его утром и вечером
и славьте Его утром и вечером
Otvergayte ot Nego vso, chto ne podobayet Yemu, v nachale i v kontse dnya
Отвергайте от Него всё, что не подобает Ему, в начале и в конце дня
I proslavlyayte Yego (imya) po utram i vecherami
И прославляйте Его (имя) по утрам и вечерами

Serbian

и ујутру и навече Га славите и величајте

Shona

Varumbidzei mangwanani uye nemasikati (Fajr neAsr)

Sindhi

۽ صبح ۽ سانجھيءَ جو کيس پاڪائيءَ سان واکاڻيو

Sinhala

ude savasa ohuva suvi suddha karamin sitinu
udē savasa ohuva suvi śuddha karamin siṭinu
උදේ සවස ඔහුව සුවි ශුද්ධ කරමින් සිටිනු
tavada ude ha savasa numbala ohu suvisuddha karanu
tavada udē hā savasa num̆balā ohu suviśuddha karanu
තවද උදේ හා සවස නුඹලා ඔහු සුවිශුද්ධ කරනු

Slovak

Ona glorify Him dni i night

Somali

Oo xurmad weyneeya oo hufa aroor iyo galabba
weyneeyana Aroortii iyo Galabtii

Sotho

Le Mo tlotlise hoseng le mantsiboea

Spanish

¡y alabadlo por la manana y al atardecer
¡y alabadlo por la mañana y al atardecer
¡y alabenlo por la manana y al atardecer
¡y alábenlo por la mañana y al atardecer
¿Glorificadle manana y tarde
¿Glorificadle mañana y tarde
y proclamad Su infinita gloria de la manana a la noche
y proclamad Su infinita gloria de la mañana a la noche
y glorifiquenlo por la manana y por la tarde
y glorifíquenlo por la mañana y por la tarde
y glorificadle mañana y tarde

Swahili

Na zishughulisheni nyakati zenu kwa kumtaja Mwenyezi Mungu, Aliyetukuka, asubuhi na jioni, baada ya Swala za faradhi na nyakati za matukio maalumu na sababu, kwani huko kumtaja Mwenyezi Mungu ni ibada iliowekwa na Sheria, inapelekea kwenye mapenzi ya Mwenyezi Mungu na kujizuia na madhambi, na inasaidia kila kheri

Swedish

Och prisa Hans namn morgon och afton
Och prisa Hans namn morgon och afton

Tajik

Va har ʙomdodu saʙongoh tasʙehas gued
Va har ʙomdodu şaʙongoh tasʙehaş gūed
Ва ҳар бомдоду шабонгоҳ тасбеҳаш гӯед
Va dar hama vaqt ʙa jodi Alloh ʙosed. Va har ʙomdodu som ʙa'di namozhoi farz Uro tasʙeh gued
Va dar hama vaqt ʙa jodi Alloh ʙoşed. Va har ʙomdodu şom ʙa'di namozhoi farz Ūro tasʙeh gūed
Ва дар ҳама вақт ба ёди Аллоҳ бошед. Ва ҳар бомдоду шом баъди намозҳои фарз Ӯро тасбеҳ гӯед
Va ʙomdod va somgoh Uro ʙa poki ʙisitoed
Va ʙomdod va şomgoh Ūro ʙa pokī ʙisitoed
Ва бомдод ва шомгоҳ Ӯро ба покӣ биситоед

Tamil

kalaiyilum malaiyilum avanait tuti ceytu varunkal
kālaiyilum mālaiyilum avaṉait tuti ceytu vāruṅkaḷ
காலையிலும் மாலையிலும் அவனைத் துதி செய்து வாருங்கள்
Innum, kalaiyilum malaiyilum avanait tuti ceyyunkal
Iṉṉum, kālaiyilum mālaiyilum avaṉait tuti ceyyuṅkaḷ
இன்னும், காலையிலும் மாலையிலும் அவனைத் துதி செய்யுங்கள்

Tatar

Көннең Әүвәлендә һәм ахырында Аны мактап тәсбих әйтегез

Telugu

mariyu udayam mariyu sayantram ayana pavitratanu koniyadutu undandi
mariyu udayaṁ mariyu sāyantraṁ āyana pavitratanu koniyāḍutū uṇḍaṇḍi
మరియు ఉదయం మరియు సాయంత్రం ఆయన పవిత్రతను కొనియాడుతూ ఉండండి
ఉదయం, సాయంకాలం ఆయన పవిత్రతను కొనియాడండి

Thai

læa sæ̀ŝxng s̄a du dī phraxngkh̒ thậng yām chêā læa yām yĕn
และแซ่ซ้องสะดุดีพระองค์ทั้งยามเช้าและยามเย็น
læa sæsxng sa du di phraxngkh thang yam chea læa yam yen
læa sæ̀ŝxng s̄a du dī phraxngkh̒ thậng yām chêā læa yām yĕn
และแซ่ซ้องสะดุดีพระองค์ทั้งยามเช้าและยามเย็น

Turkish

Ve onu sabah, aksam, tenzih edin
Ve onu sabah, akşam, tenzih edin
Ve O´nu sabah aksam tesbih edin
Ve O´nu sabah akşam tesbih edin
Ve O'nu sabah ve aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin
O’nu sabah ve aksam tesbih edin, yuceltin
O’nu sabah ve akşam tesbih edin, yüceltin
Sabah ve aksam O´nu tesbih edin
Sabah ve akşam O´nu tesbîh edin
O'nu sabah aksam tesbih edin
O'nu sabah akşam tesbih edin
Ve O'nu sabah aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah-aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah-akşam tesbih edin
O'nu sabah aksam yuceltin
O'nu sabah akşam yüceltin
Ve O'nu sabah aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah akşam tesbih edin
Ve O´nu sabah aksam tesbih edin
Ve O´nu sabah akşam tesbih edin
ve O´nu sabah aksam tesbih ediniz
ve O´nu sabah akşam tesbih ediniz
Ve O´nu sabah ve aksam tesbih edin
Ve O´nu sabah ve akşam tesbih edin
Onu sabah, aksam tesbih (ve tenzih) edin
Onu sabah, akşam tesbîh (ve tenzîh) edin
Ve O´nu sabah aksam tesbih edin
Ve O´nu sabah akşam tesbih edin
Ve O´nu, sabah aksam tesbih edin
Ve O´nu, sabah akşam tesbih edin
Ve sebbihuhu bukratev ve esıyla
Ve sebbihuhu bükratev ve esıyla
Ve sebbihuhu bukreten ve asila(asilen)
Ve sebbihûhu bukreten ve asîlâ(asîlen)
ve sabah aksam O´nun sanını yuceltin
ve sabah akşam O´nun şanını yüceltin
vesebbihuhu bukratev veesila
vesebbiḥûhü bükratev veeṣîlâ
Ve O'nu sabah-aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah-akşam tesbih edin
O’nu sabah aksam tesbih edin
O’nu sabah akşam tesbih edin
O’nu sabah aksam tesbih edin
O’nu sabah akşam tesbih edin
Ey iman edenler! Allah'ı cok zikredin, O’nu sık sık anın. Sabah aksam O’nu takdis ve tenzih edin
Ey iman edenler! Allah'ı çok zikredin, O’nu sık sık anın. Sabah akşam O’nu takdis ve tenzih edin
Ve O'nu sabah aksam tesbih edin
Ve O'nu sabah akşam tesbih edin
Ve O´nu sabah ve aksam tesbih edin
Ve O´nu sabah ve akşam tesbih edin
O’nu, sabah ve aksam tesbih edin
O’nu, sabah ve akşam tesbih edin
O'nu sabah-aksam tespih edin
O'nu sabah-akşam tespih edin
O´nu sabah aksam tespih edin
O´nu sabah akşam tespih edin
O´nu sabah-aksam tespih edin
O´nu sabah-akşam tespih edin

Twi

Na montontom no anͻpa ne anyumerε

Uighur

ئۇنىڭغا ئەتىگەن - ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىڭلار (چۈنكى بۇ ئىككى ۋاقىتتا پەرىشتىلەر چۈشۈپ تۇرغانلىقتىن، ئۇ ۋاقىتلارنىڭ ئەۋزىلى ھېسابلىنىدۇ)
ئۇنىڭغا ئەتىگەن ـ ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىڭلار (چۈنكى بۇ ئىككى ۋاقىتتا پەرىشتىلەر چۈشۈپ تۇرغانلىقتىن، ئۇ ۋاقىتلارنىڭ ئەۋزىلى ھېسابلىنىدۇ)

Ukrainian

славте Його зранку та ввечері
Vy budete glorify denʹ Yoho ta nich
Ви будете glorify день Його та ніч
slavte Yoho zranku ta vvecheri
славте Його зранку та ввечері
slavte Yoho zranku ta vvecheri
славте Його зранку та ввечері

Urdu

Aur subah o shaam uski tasbeeh karte raho
اور صبح و شام اس کی تسبیح کرتے رہو
اور اس کی صبح و شام پاکی بیان کرو
اور صبح اور شام اس کی پاکی بیان کرتے رہو
اور پاکی بولتے رہو اسکی صبح اور شام [۶۱]
اور صبح و شام اس کی تسبیح کیا کرو۔
Aur subha-o-shaam uss ki pakeezgi biyan kero
اور صبح وشام اس کی پاکیزگی بیان کرو
aur subah wa shaam us ki pakizgi bayaan karo
اور اس کی پاکی بیان کیا کرو صبح و شام
اور صبح و شام اس کی تسبیح کیا کرو
اور صبح و شام اس کی تسبیح کرو۔
اور صبح و شام اس کی تسبیح کیا کرو

Uzbek

Ва эртаю кеч Уни поклаб ёд этинглар
Ва эрта-ю кеч У зотни поклаб тасбеҳ айтинглар
Ва эртаю кеч уни поклаб ёд этинглар. (Эрталаб ҳам, кечқурун ҳам дунёда катта ўзгаришлар рўй беради. Шунинг учун ҳам бу икки вақтда Аллоҳни поклаб ёд этиш алоҳида таъкидланмоқда)

Vietnamese

Va hay tan duong Ngai vao (cuoc le nguyen Salah Fajr) buoi sang va vao (cuoc le nguyen Salah 'Asr) buoi chieu
Và hãy tán dương Ngài vào (cuộc lễ nguyện Salah Fajr) buổi sáng và vào (cuộc lễ nguyện Salah 'Asr) buổi chiều
Cac nguoi hay tan duong Ngai vao moi sang va moi chieu
Các ngươi hãy tán dương Ngài vào mỗi sáng và mỗi chiều

Xhosa

Yau

Yoruba

E safomo fun Allahu ni aaro ati ni irole
Ẹ ṣàfọ̀mọ́ fún Allāhu ní àárọ̀ àti ní ìrọ̀lẹ́

Zulu