Achinese

Jeut keturunan jih le that leupah Bandum Neupeujeut bak ie nyang hina

Afar

Tohuk lakal Aadam samad boola-le daacoyti leek tan dabloytak gine

Afrikaans

Daarna het Hy sy nageslag uit ’n uittreksel van veragtelike water gevorm

Albanian

Kurse pasardhesit e tij i beri prej nje pike uji
Kurse pasardhësit e tij i bëri prej një pike uji
pastaj, ka bere qe pasardhesit e tij te krijohen prej nje rrjedhje te dobet te ujit (spermes)
pastaj, ka bërë që pasardhësit e tij të krijohen prej një rrjedhje të dobët të ujit (spermës)
Pastaj beri qe pasardhesit e tij te krijohen prej nje pike te lengut te shperfillur
Pastaj bëri që pasardhësit e tij të krijohen prej një pike të lëngut të shpërfillur
Pastaj beri qe pasardhesit e tij te rrjedhin prej nje pike uji te dobet
Pastaj bëri që pasardhësit e tij të rrjedhin prej një pike uji të dobët
Pastaj beri qe pasardhesit e tij te rrjedhin prej nje pike uji te dobet
Pastaj bëri që pasardhësit e tij të rrjedhin prej një pike uji të dobët

Amharic

keziyami zerochuni ketenit’alele፣ kedekama wiha yaderege newi፡፡
kezīyami zerochuni ketenit’alele፣ kedekama wiha yaderege newi፡፡
ከዚያም ዘሮቹን ከተንጣለለ፣ ከደካማ ውሃ ያደረገ ነው፡፡

Arabic

«ثم جعل نسله» ذريته «من سلالة» علقة «من ماءٍ مهين» ضعيف هو النطفة
thm jaeal dhuriyat adam mtnaslt min nutfat daeifat rqyqt mhynt
ثم جعل ذرية آدم متناسلة من نطفة ضعيفة رقيقة مهينة
Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min main maheenin
Thumma ja'ala naslahoo min sulaalatim mim maaa'immaheen
Thumma jaAAala naslahu min sulalatinmin ma-in maheen
Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min ma-in maheenin
thumma jaʿala naslahu min sulalatin min main mahinin
thumma jaʿala naslahu min sulalatin min main mahinin
thumma jaʿala naslahu min sulālatin min māin mahīnin
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةࣲ مِّن مَّاۤءࣲ مَّهِینࣲ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهٗ مِنۡ سُلٰلَةٍ مِّنۡ مَّآءٍ مَّهِيۡنٍۚ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةࣲ مِّن مَّاۤءࣲ مَّهِینࣲ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهٗ مِنۡ سُلٰلَةٍ مِّنۡ مَّآءٍ مَّهِيۡنٍ ٨ﶔ
Thumma Ja`ala Naslahu Min Sulalatin Min Ma'in Mahinin
Thumma Ja`ala Naslahu Min Sulālatin Min Mā'in Mahīnin
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲۖ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲ‏
ثم جعل نسله من سللة من ماء مهين
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةࣲ مِّن مَّآءࣲ مَّهِينࣲۖ
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ (نَسْلَهُ: ذُرِّيَّتَهُ, سُلَالَةٍ: وَهِيَ النُّطْفَةُ؛ لِأَنَّهَا مُسْتَلَّةٌ مِنْ جَمِيعِ البَدَنِ, مَّهِينٍ: ضَعِيفٍ، رَقِيقٍ)
ثم جعل نسله من سللة من ماء مهين (نسله: ذريته, سلالة: وهي النطفة؛ لانها مستلة من جميع البدن, مهين: ضعيف، رقيق)

Assamese

Tara pichata teraemi manuhara bansa utpanna karaiche tuccha tarala padarthara upadanara paraa
Tāra pichata tēraēm̐i mānuhara banśa uṯpanna karaichē tuccha tarala padārthara upādānara paraā
তাৰ পিছত তেৱেঁই মানুহৰ বংশ উৎপন্ন কৰিছে তুচ্ছ তৰল পদাৰ্থৰ উপাদানৰ পৰা।

Azerbaijani

sonra onun nəslini bir damla dəyərsiz sudan əmələ gətirmis
sonra onun nəslini bir damla dəyərsiz sudan əmələ gətirmiş
sonra onun nəslini bir damla də­yərsiz sudan əmələ gətirmis
sonra onun nəslini bir damla də­yərsiz sudan əmələ gətirmiş
Sonra onun nəslini nutfədən – bir qətrə zəif (dəyərsiz) sudan əmələ gətirdi
Sonra onun nəslini nütfədən – bir qətrə zəif (dəyərsiz) sudan əmələ gətirdi

Bambara

ߏ߬ ߞߐ߫ ߞߵߊ߬ ߓߐ߲ߛߐ߲ ߘߊ߲߫ ߓߐߢߐ߲߯ߘߐ ߘߐ߫ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߖߌߣߍ߲߫ ߝߛߐߞߐߙߌ ߘߐ߫
ߊ߬ ߓߊ߲߫ ߘߊ߫ ߞߵߊ߬ ߓߐ߲ߛߐ߲ ߘߊ߲߫ ߓߐߢߐ߲߯ߘߐ ߘߐ߫ ߸ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߖߌߣߍ߲߫ ߣߙߐߘߐߖߎ߮ ߘߐ߫
ߏ߬ ߞߐ߫ ߞߵߊ߬ ߓߐ߲ߛߐ߲ ߘߊ߲߫ ߓߐߢߐ߲߯ߘߐ ߘߐ߫ ߞߊ߬ ߓߐ߫ ߖߌߣߍ߲߫ ߝߛߐߞߐߙߌ ߘߐ߫

Bengali

Tarapara tini tara bansa utpanna karena tuccha tarala padarthera niryasa theke
Tārapara tini tāra banśa uṯpanna karēna tuccha tarala padārthēra niryāsa thēkē
তারপর তিনি তার বংশ উৎপন্ন করেন তুচ্ছ তরল পদার্থের নির্যাস থেকে।
Atahpara tini tara bansadhara srsti karena tuccha panira niryasa theke.
Ataḥpara tini tāra banśadhara sr̥ṣṭi karēna tuccha pānira niryāsa thēkē.
অতঃপর তিনি তার বংশধর সৃষ্টি করেন তুচ্ছ পানির নির্যাস থেকে।
Tarapara tara bansadhara srsti karalena eka tuccha tarala padarthera niryasa theke.
Tārapara tāra banśadhara sr̥ṣṭi karalēna ēka tuccha tarala padārthēra niryāsa thēkē.
তারপর তার বংশধর সৃষ্টি করলেন এক তুচ্ছ তরল পদার্থের নির্যাস থেকে।

Berber

Sinna, Issuffe$ ed tarwa s si l$ella, degs cwii n waman
Sinna, Issuffe$ ed tarwa s si l$ella, degs cwiî n waman

Bosnian

a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekucine
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekucine
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine
a onda je ucinio da potomstvo njegovo od uzorka, beznacajne tekucine nastaje
a onda je učinio da potomstvo njegovo od uzorka, beznačajne tekućine nastaje
Zatim je nacinio potomstvo njegovo od ekstrakta tekucine prezrene
Zatim je načinio potomstvo njegovo od ekstrakta tekućine prezrene
THUMME XHE’ALE NESLEHU MIN SULALETIN MIN MA’IN MEHININ
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekucine…
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine…

Bulgarian

Posle Toi sutvori potomstvoto mu ot kapka nishtozhna voda
Posle Toĭ sŭtvori potomstvoto mu ot kapka nishtozhna voda
После Той сътвори потомството му от капка нищожна вода

Burmese

ထို့နောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသား၏မျိုးဆက်မျိုးပွားမှုဖြစ်စဉ်အရ ညှစ်ထုတ်ထားသော နှိမ့်ချဖွယ်ရာ အညတရ မျိုးစေ့ရည်မှ ဆက်လက်၍ ဖွဲ့စည်းဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့၏။
၈။ ထို့နောက်လူသားမျိုးစေ့ကို အလွန်စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်သုက်ရည်စက်မှ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
ထို့နောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသား၏အဆက်အနွယ်တို့ကို ညှစ်ထုတ်ထားသော အဖိုးမတန်သောရေဖြင့် ပြုလုပ်ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။
ထို့‌နောက် အရှင်မြတ်သည် လူသား၏အဆက်အနွယ်များကို ညှစ်ထုတ်ထား‌သော (ပန်းထွက်သည့်) အဖိုးမတန်သည့်(သုက်)ရည်ဖြင့် ပြုလုပ်ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့သည်။

Catalan

despres, ha establert la seva descendencia d'una gota de liquid vil
després, ha establert la seva descendència d'una gota de líquid vil

Chichewa

Ndipo adalenga ana ake kuchokera ku dontho lamadzi onyozeka
“Kenako adachita mbumba yake kuti ipangike kuchokera m’madzi enieni onyozeka

Chinese(simplified)

Ranhou yong jian shui de jinghua chuangzao ta de zisun.
Ránhòu yòng jiàn shuǐ de jīnghuá chuàngzào tā de zǐsūn.
然后用贱水的精华创造他的子孙。
Ranhou, ta yong wuyong de jingye de jinghua chuangzao ta de houyi.
Ránhòu, tā yòng wúyòng de jīngyè de jīnghuá chuàngzào tā de hòuyì.
然后,他用无用的精液的精华创造他的后裔。
Ranhou yong jian shui de jinghua chuangzao ren de zisun
Ránhòu yòng jiàn shuǐ de jīnghuá chuàngzào rén de zǐsūn
然后用贱水的精华创造人的子孙。

Chinese(traditional)

Ranhou yong jian shui de jinghua chuang 312 di san'er zhang koutou (sai zhi de) zao ta de zisun
Ránhòu yòng jiàn shuǐ de jīnghuá chuàng 312 dì sān'èr zhāng kòutóu (sài zhí dé) zào tā de zǐsūn
然后用贱水的精华创 312 第三二章 叩头(赛直德) 造他的子孙。
Ranhou yong jian shui de jinghua chuangzao ta de zisun.
Ránhòu yòng jiàn shuǐ de jīnghuá chuàngzào tā de zǐsūn.
然後用賤水的精華創造他的子孫。

Croatian

Zatim je nacinio potomstvo njegovo od ekstrakta tekucine prezrene
Zatim je načinio potomstvo njegovo od ekstrakta tekućine prezrene

Czech

pak ustanovil puvod jeho z kapky vody odporne
pak ustanovil původ jeho z kapky vody odporné
Pak On zustat svem znovuzplozeni nejaky pokorny kolisavy
Pak On zustat svém znovuzplození nejaký pokorný kolísavý
pak potomstvo jeho z kapky vody nicotne ucinil
pak potomstvo jeho z kapky vody nicotné učinil

Dagbani

Din nyaaŋa, ka O zali o (Annabi Adam) zuliya ka bɛ pilgu yi ko- chɔɣiŋgu (maniyyi) ni na

Danish

Derefter Han fortsatte hans reproduktion vise lowly væske
Daarna maakte Hij zijn nageslacht uit een uittreksel van een nietige vloeistof

Dari

باز نسل او را از خلاصۀ آب حقیر (منی) آفرید

Divehi

ދެން އެކަލާނގެ އެ އިންސާނާގެ ދަރިފަސްކޮޅު ދެރަވެގެންވާ ފެނެއްގެ خلاصة އަކުން ހެއްދެވިއެވެ

Dutch

Daarna maakte Hij zijn nageslacht uit een extract van verachtelijk water
En daarna zijne nakomelingschap uit een uittreksel van een verachtelijken droppel water maakte
Daarna maakte Hij zijn nageslacht van een uittreksel van nederig water (sperma)
Daarna maakte Hij zijn nageslacht uit een uittreksel van een nietige vloeistof

English

then made his descendants from an extract of underrated fluid
then He made human’s offspring from semen of worthless water
And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised
Then He made his progeny from an extract of water base
then made his progeny from the extract of a mean fluid
Then made his offspring from the extract of base fluid
then produced his seed from an extract of base fluid
then He fashioned his progeny of an extraction of mean water
And made his progeny from the quintessence of a fluid otherwise seemingly worthless
Then He made his descendants from an extract of a despicable (and slimy) liquid
Then He made his progeny from an extract of a base fluid
Then He made his progeny from an extract of a base fluid
Then He made his reproduction dependent upon an extraction of humble fluid
And He made his posterity emerge from a lineage of a contemptible watery fluid
Then He made his offspring from an admixture of an insignificant, despicable fluid
Again, He made human progeny from the extraction of despicable water
Then He deemed the despised fluid (semen) to be the seed of the human race
then He made his stock from an extract of despicable water
then automated the creation of his progeny by an extract of a despicable water
and afterwards made his posterity of an extract of despicable water
Then He made his progeny of an extract, of a fluid held in low esteem
Then ordained his progeny from germs of life, from sorry water
Then He created/made his off spring/descendants from descendent/strain/gene/progeny from humiliated/degraded water
then made his progeny from the extract of a mean fluid
then made His progeny from something (sperm and egg) taken out from the fluid (which is) weakened after vigour
then made His progeny from something (sperm and egg) taken out from the fluid (which is) weakened after vigour
Then He made his progeny of an extract, of water held in light estimation
Then He generated his progeny of an extract (sperms) from a despised liquid (semen)
Then He made his seed from a draught of despised fluid
Then He made his progeny from a drop of semen, from despised water
then He causes him to be begotten out of the essence of a humble fluid
Thereafter He made his progeny of an extraction of contemptible water
He made His offspring come into existence from an extract of insignificant fluid
Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge)
Then He made his progeny from a drop of semen, from despised water
Then He made his descendants from an extract of a humble fluid
Then He made his descendants from an extract of a humble fluid
then made his offspring from a drop of humble fluid
Then He made his progeny from the extract of a worthless fluid
then He made his discendents from the extract of a common fluid
Then He made his offspring from semen of despised water
Then He made him to be reproduced out of the essence of a humble fluid. (The inorganic matter was hydrated and from its extract life was initiated. Eventually, the evolution reached a point when procreation with male and female gametes was established)
Then He made his (the human race) children (of Adam) from the purest and essential part (of life, namely sperm) with the nature of a fluid held in low regard
Then made his reproduction from an extract of an insignificant fluid
Then made his reproduction from an extract of an insignificant fluid
then He made his progeny from an extract of discarded liquid
Then He made his offspring from a structure derived from a lowly liquid
Then He made his offspring from a structure derived from a lowly liquid
Then He made his seed from a draught of base fluid
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained
then He made his progeny from an extract of a humble fluid
And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised

Esperanto

Tiam Li ad his reproduction nepr lowly liquid

Filipino

At ginawa Niya ang kanyang (Adan) mga supling mula sa walang katuturang katas (ng semilya ng lalaki at babae)
Pagkatapos gumawa Siya sa mga inapo nito mula sa isang hinango mula sa isang tubig na hamak

Finnish

Sitten Han loi hanen siemenensa mitattoman nakoisesta nesteesta
Sitten Hän loi hänen siemenensä mitättömän näköisestä nesteestä

French

Puis Il a extrait sa descendance a partir d’un vulgaire liquide
Puis Il a extrait sa descendance à partir d’un vulgaire liquide
puis Il tira sa descendance d’une goutte d’eau vile [le sperme]
puis Il tira sa descendance d’une goutte d’eau vile [le sperme]
puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme]
puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme]
avant de tirer sa descendance d’un vulgaire liquide
avant de tirer sa descendance d’un vulgaire liquide
puis Il a etabli sa descendance d’un vil liquide
puis Il a établi sa descendance d’un vil liquide

Fulah

refti O waɗi geyngol makko ngol, e sortondiral, immorde ndihal [maniiyu] lo'uɗam

Ganda

Ate ezaddelye (omuntu) n'aba nga alisibimbula mu mazzi aganyoomebwa

German

Hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einer nichtbeachtenswerten Flussigkeit
Hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einer nichtbeachtenswerten Flüssigkeit
Dann machte Er seine Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verachtlichen Wassers
Dann machte Er seine Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers
dann machte ER seine Nachkommenschaft aus einem Auszug einer geringgeschatzten Flussigkeit
dann machte ER seine Nachkommenschaft aus einem Auszug einer geringgeschätzten Flüssigkeit
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verachtlichem Wasser
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verachtlichem Wasser
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser

Gujarati

pachi teni pedhi eka tuccha panina tipam vade calavi
pachī tēnī pēḍhī ēka tuccha pāṇīnā ṭīpāṁ vaḍē calāvī
પછી તેની પેઢી એક તુચ્છ પાણીના ટીપાં વડે ચલાવી

Hausa

Sa'an nan Ya sanya ɗiyansa daga wani asali na wani ruwa wulakantacce
Sa'an nan Ya sanya ɗiyansa daga wani asali na wani ruwa wulãkantacce
Sa'an nan Ya sanya ɗiyansa daga wani asali na wani ruwa wulakantacce
Sa'an nan Ya sanya ɗiyansa daga wani asali na wani ruwa wulãkantacce

Hebrew

ואז ברא את זרעו מנוזל סורח
ואז ברא את זרעו מנוזל סורח

Hindi

phir banaaya usaka vansh ek tuchchh jal ke nichod (veery) se
फिर बनाया उसका वंश एक तुच्छ जल के निचोड़ (वीर्य) से।
phir usakee santati ek tuchchh paanee ke sat se chalaee
फिर उसकी सन्तति एक तुच्छ पानी के सत से चलाई
usakee nasl (insaanee jism ke) khulaasa yaanee (nutphe ke se) zaleel paanee se banaee
उसकी नस्ल (इन्सानी जिस्म के) खुलासा यानी (नुत्फे के से) ज़लील पानी से बनाई

Hungarian

Azutan utodait hitvany viz- folyadekbol teremtette
Azután utódait hitvány víz- folyadékból teremtette

Indonesian

kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina (air mani)
(Kemudian Dia menjadikan keturunannya) anak cucunya (dari sulalah) dari darah kental (yang berasal dari air yang lemah) yaitu air mani
Kemudian, Dia menjadikan keturunannya dari sari pati air yang hina (air mani)
Kemudian setelah itu menjadikan anak cucunya tercipta dari air yang sedikit dan lemah serta--biasanya--sangat diremehkan(1). (1) Kata "al-mahîn" sebagai adjektiva atau kata sifat, jika disandangkan kepada orang, berarti 'lemah'. "Al-rajul al-mahîn" berarti "al-rajul al-dla'îf" ('orang yang lemah'). Kata itu juga dapat berarti 'sedikit'. Dengan demikian, frase "min mâ'in mahîn" pada ayat ini berarti 'air yang sedikit dan lemah'. Selain itu, verba "mahana"--seakar dengan kata sifat "mahîn": m-h. n--dalam bahasa Arab dapat pula berarti 'memerah susu'. Kalimat "mahana al-rajulu al-ibila" berarti 'orang itu memerah susu unta'. Dengan demikian, kiranya tidak terlalu keliru kalau kita menafsirkan kata "mahîn" dalam ayat ini sebagai 'air yang memancar' atau 'air yang sedikit', karena susu yang keluar dari perahan biasanya memancar dan sedikit
kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina (air mani)
kemudian Dia menjadikan keturunannya dari sari pati air yang hina (air mani)

Iranun

Oriyan niyan na biyaloi Niyan so Moriyatao niyan a pho-on sa Rasa a pho-on sa ig a malowig

Italian

quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante
quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante

Japanese

Kare wa, iyashi mizu (seieki) no sei kara sono kokei-sha o tsukura re
Kare wa, iyashī mizu (seieki) no sei kara sono kōkei-sha o tsukura re
かれは,いやしい水(精液)の精からその後継者を創られ,

Javanese

Banjur gawe turune manungsa saka sari pathine banyu helek (mani)
Banjur gawe turune manungsa saka sari pathine banyu helek (mani)

Kannada

a balika avanu atanige akara nididanu. Mattu avanolage tanna atmavannu udidanu mattu nimage kivigalannu kannugalannu manas'sugalannu nididanu. (Istagiyu) nivu krtajnate sallisuvudu tira kadime
ā baḷika avanu ātanige ākāra nīḍidanu. Mattu avanoḷage tanna ātmavannu ūdidanu mattu nimage kivigaḷannū kaṇṇugaḷannū manas'sugaḷannū nīḍidanu. (Iṣṭāgiyū) nīvu kr̥tajñate sallisuvudu tīrā kaḍime
ಆ ಬಳಿಕ ಅವನು ಆತನಿಗೆ ಆಕಾರ ನೀಡಿದನು. ಮತ್ತು ಅವನೊಳಗೆ ತನ್ನ ಆತ್ಮವನ್ನು ಊದಿದನು ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಕಿವಿಗಳನ್ನೂ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನೂ ಮನಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ನೀಡಿದನು. (ಇಷ್ಟಾಗಿಯೂ) ನೀವು ಕೃತಜ್ಞತೆ ಸಲ್ಲಿಸುವುದು ತೀರಾ ಕಡಿಮೆ

Kazakh

Sosın onın nasilin bir jaysız swdın negizinen jarattı
Sosın onıñ näsilin bir jaysız swdıñ negizinen jarattı
Сосын оның нәсілін бір жайсыз судың негізінен жаратты
keyin onın urpagın alsiz / elewsiz / swdın tamsısınan jasadı
keyin onıñ urpağın älsiz / elewsiz / swdıñ tamşısınan jasadı
кейін оның ұрпағын әлсіз / елеусіз / судың тамшысынан жасады

Kendayan

Kamudiatn Ia nyadiatn katurunannya dari sari pati ai’ nang hina (ai’ mani)

Khmer

kraoyomk trong ban bangkeut pouchopongsa robsa ke chenhpi tukkeam del kmean tamlei
ក្រោយមក ទ្រង់បានបង្កើតពូជពង្សរបស់គេចេញពីទឹកកាម ដែលគ្មានតម្លៃ ។

Kinyarwanda

Hanyuma agira amazi asuzuguritse (intanga) inkomoko y’ukororoka kwe
Hanyuma agena ko kororoka kwa muntu bizabaho binyuze mu mazi aciriritse (intanga)

Kirghiz

Kiyin anın urpaktarın jiyirkenictuu (bir tamcı) suudan jarattı
Kiyin anın urpaktarın jiyirkeniçtüü (bir tamçı) suudan jarattı
Кийин анын урпактарын жийиркеничтүү (бир тамчы) суудан жаратты

Korean

ilihayeo hanbang-ul-ui jeong-aeg-eulo buteo ingan-ui jason-eul jieusyeossnola
이리하여 한방울의 정액으로 부터 인간의 자손을 지으셨노라
ilihayeo hanbang-ul-ui jeong-aeg-eulo buteo ingan-ui jason-eul jieusyeossnola
이리하여 한방울의 정액으로 부터 인간의 자손을 지으셨노라

Kurdish

پاشان زنجیره‌ی نه‌وه‌کانی له ئاوێکی ساده و بێنرخ به‌دیهێناوه‌
لەپاشان نەوەی مرۆڤی لە پوختەیە لە ئاوی بێ نرخ و قێزەون دروستکردووە

Kurmanji

Paþe nifþa wi ji dilopek telape ji aveki bereday-beker cekir
Paþê nifþa wî ji dilopek telape ji avekî bereday-bêkêr çêkir

Latin

Tunc He continued his reproduction certain humilis liquid

Lingala

Sima abimisi bakitani naye kowuta na litanga ya mayi ya motawu ya mokongo

Luyia

Macedonian

а потомството негово го создава од сржта на природата на незначителната течност
A potoa, porodot negov, go sozdava od izbrana kapka voda
A potoa, porodot negov, go sozdava od izbrana kapka voda
А потоа, породот негов, го создава од избрана капка вода

Malay

Kemudian Ia menjadikan keturunan manusia itu dari sejenis pati, iaitu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang

Malayalam

pinne avanre santatiye nis'saramaya oru vellattinre sattil ninn avan untakki
pinne avanṟe santatiye nis'sāramāya oru veḷḷattinṟe sattil ninn avan uṇṭākki
പിന്നെ അവന്‍റെ സന്തതിയെ നിസ്സാരമായ ഒരു വെള്ളത്തിന്‍റെ സത്തില്‍ നിന്ന് അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി
pinne avanre santatiye nis'saramaya oru vellattinre sattil ninn avan untakki
pinne avanṟe santatiye nis'sāramāya oru veḷḷattinṟe sattil ninn avan uṇṭākki
പിന്നെ അവന്‍റെ സന്തതിയെ നിസ്സാരമായ ഒരു വെള്ളത്തിന്‍റെ സത്തില്‍ നിന്ന് അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി
pinne avanre vansaparamparaye nanne nis'saramaya oru dravakasattil ninnuntakki
pinne avanṟe vanśaparamparaye nanne nis'sāramāya oru drāvakasattil ninnuṇṭākki
പിന്നെ അവന്റെ വംശപരമ്പരയെ നന്നെ നിസ്സാരമായ ഒരു ദ്രാവകസത്തില്‍ നിന്നുണ്ടാക്കി

Maltese

imbagħad għamel lil nislu maħrug minn ilma mkasbar fl- isperma
imbagħad għamel lil nislu maħruġ minn ilma mkasbar fl- isperma

Maranao

Oriyan iyan na biyaloy Niyan so moriyataw Niyan a phoon sa rasa a phoon sa ig a malowig

Marathi

Maga tyaca vansa eka tuccha panyacya sara tattvane banavila
Maga tyācā vanśa ēkā tuccha pāṇyācyā sāra tattvānē banavilā
८. मग त्याचा वंश एका तुच्छ पाण्याच्या सार तत्त्वाने बनविला

Nepali

Ani usako vansa eka tuccha paniko thopale calayo
Ani usakō vanśa ēka tuccha pānīkō thōpālē calāyō
अनि उसको वंश एक तुच्छ पानीको थोपाले चलायो ।

Norwegian

Sa frembrakte Han dets avkom av en slump skrøpelig væske
Så frembrakte Han dets avkom av en slump skrøpelig væske

Oromo

Sana booda sanyii isaa dhiiga ititaa bishaan laafaa irraa ta’e irraa godhe

Panjabi

Phira usa di nasala tucha pani de sara (nicora) tom cala'i
Phira usa dī nasala tucha pāṇī dē sāra (nicōṛa) tōṁ calā'ī
ਫਿਰ ਉਸ ਦੀ ਨਸਲ ਤੁੱਛ ਪਾਣੀ ਦੇ ਸਾਰ ( ਨਿਚੋੜ) ਤੋਂ ਚਲਾਈ।

Persian

سپس نسل او را از عصاره آبى بى‌مقدار پديد آورد
سپس [تداوم‌] نسل او را از چكيده‌ى آبى حقير مقرّر كرد
سپس نسل او را از چکیده آب بی‌مقدار پدید آورد
سپس نسل او را از عصاره‌ای از آب ناچیز پدید آورد
سپس نسل او را از چکیده ای از آب پست و بی مقدار قرار داد،
سپس [تداوم‌] نسل او را از چکیدۀ آبی پست [و بی‌قدر] مقرّر کرد
آن‌گاه خلقت نژاد نوع او را از چکیده‌ای از آب بی‌قدر (و نطفه بی‌حس) مقرر گردانید
پس گردانید نژادش را از چکه‌ای از آبی پست‌
سپس [تداوم‌] نسل او را از چكيده آبى پست مقرر فرمود؛
سپس (تداوم) نسل او را از خلاصه و برگزیده‌ای از آبی پست نهاد؛
سپس نسل او را از عصاره‌اى از آب پست و بى‌مقدار مقرّر فرمود
سپس خداوند ذرّیّه‌ی او را از عُصاره‌ی آب (به ظاهر) ضعیف و ناچیزی (به نام منی) آفرید
سپس نسل او را از عصاره‌ای از آب ناچیز و بی‌قدر آفرید
سپس نسل- فرزندان- او را از چكيده‌اى از آبى سست و پست پديد كرد
سپس نسل او را از عصاره ای از آب نا چیز پدید آورد

Polish

Potem uczynił jego potomstwo z ekstraktu nedznej wody
Potem uczynił jego potomstwo z ekstraktu nędznej wody

Portuguese

Em seguida, fez-lhe a descendencia da quintessencia de gota d'agua desprezivel
Em seguida, fez-lhe a descendência da quintessência de gota d'água desprezível
Entao, formou-lhe uma prole da essencia de semen sutil
Então, formou-lhe uma prole da essência de sêmen sutil

Pushto

بیا يې د هغه نسل د ضعیفو حقیرو اوبو له خلاصې نه پیدا كړ
بیا يې د هغه نسل د ضعیفو حقیرو اوبو له خلاصې نه پیدا كړ

Romanian

apoi i-a facut pe urmasii lui sa iasa dintr-o apa lepadata
apoi i-a făcut pe urmaşii lui să iasă dintr-o apă lepădată
Atunci El continua his reproducere anumit modest lichid
Apoi i-a facut pe urmaºii lui dintr-o apa anume dispreþuiþa [sperma]
Apoi i-a fãcut pe urmaºii lui dintr-o apã anume dispreþuiþã [sperma]

Rundi

Hanyuma igira uruvyaro rwayo kw’ikanyuro ry’amazi ahoyahoye

Russian

apoi i-a facut pe urmasii lui sa iasa dintr-o apa lepadata
потом сделал потомство его (размножающимся) из капли ничтожной жидкости [мужского семени]
zatem sozdal yego potomstvo iz kapli prezrennoy zhidkosti
затем создал его потомство из капли презренной жидкости
Potomstvo zhe yego proizvodit iz semeni, iz nichtozhnoy vlagi
Потомство же его производит из семени, из ничтожной влаги
potom sdelal potomstvo yego iz kapli zhalkoy vody
потом сделал потомство его из капли жалкой воды
a potom uzh porodil yego potomstvo iz vyzhimok prezrennoy vlagi
а потом уж породил его потомство из выжимок презренной влаги
potom On sdelal yego potomstvo iz slaboy, maloy kapli
потом Он сделал его потомство из слабой, малой капли
Potom prodlil yego potomstvo Iz kapli zhidkosti prezrennoy
Потом продлил его потомство Из капли жидкости презренной

Serbian

а онда је учинио да његово потомство настаје од узорка безначајне течности

Shona

Ndokubva vasika vana vake kubva mumvura yomunosema (mvura kubva mukusangana kwevanhurume pamwe nevanhukadzi)

Sindhi

وري سندس اولاد بي قدر پاڻيءَ جي نچوڙي مان بڻايائين

Sinhala

pasuva ek alpa bindak vana (indriya) sarayen ohuge paramparave daruvanva (nirmanaya kara) æti kaleya
pasuva ek alpa bin̆dak vana (indriya) sārayen ohugē paramparāvē daruvanva (nirmāṇaya kara) æti kaḷēya
පසුව එක් අල්ප බිඳක් වන (ඉන්ද්‍රිය) සාරයෙන් ඔහුගේ පරම්පරාවේ දරුවන්ව (නිර්මාණය කර) ඇති කළේය
pasuva ohuge parapura alpeccita jala dhatuven æti kaleya
pasuva ohugē parapura alpēccita jala dhātuven æti kaḷēya
පසුව ඔහුගේ පරපුර අල්පේච්චිත ජල ධාතුවෙන් ඇති කළේය

Slovak

Potom He zotrvat jeho reproduction certain lowly kvapalina

Somali

Markaas ka dhigay tarankiisa miir biyo la liidsado
markaas kayeelay faraciisii mid ka soo taxma Biyo taharyar
markaas kayeelay faraciisii mid ka soo taxma Biyo taharyar

Sotho

A etsa peo ea motho ka lehloele le eisehang

Spanish

Luego hizo que su descendencia surja de una gota de esperma insignificante
Luego hizo que su descendencia surja de una gota de esperma insignificante
Despues, creo a su descendencia de la esencia[790] de una insignificante cantidad de liquido (semen)
Después, creó a su descendencia de la esencia[790] de una insignificante cantidad de líquido (semen)
Despues, creo a su descendencia de la esencia[790] de una insignificante cantidad de liquido (semen)
Después, creó a su descendencia de la esencia[790] de una insignificante cantidad de líquido (semen)
luego, ha establecido su descendencia de una gota de liquido vil
luego, ha establecido su descendencia de una gota de líquido vil
luego hace que sea engendrado de la esencia de un liquido despreciable
luego hace que sea engendrado de la esencia de un líquido despreciable
Luego hizo que su descendencia surgiera de una gota de esperma insignificante
Luego hizo que su descendencia surgiera de una gota de esperma insignificante
Luego, puso su descendencia en la esencia que se extrae de una gota de liquido insignificante
Luego, puso su descendencia en la esencia que se extrae de una gota de líquido insignificante

Swahili

Kisha Akavifanya vizazi vya Ādam vizalikane na tone dhaifu lililo dogo na twevu
Na kisha akajaalia uzao wake utokane na kizazi cha maji madhaifu

Swedish

darefter later Han hennes avkomma avlas av en droppe av en oansenlig vatska
därefter låter Han hennes avkomma avlas av en droppe av en oansenlig vätska

Tajik

Sipas nasli uro az usorai (sirai) oʙe ʙeqadr padid ovard
Sipas nasli ūro az usorai (şirai) oʙe ʙeqadr padid ovard
Сипас насли ӯро аз усораи (шираи) обе беқадр падид овард
Sipas nasli uro az qatrai oʙi pastu nociz ofarid
Sipas nasli ūro az qatrai oʙi pastu nociz ofarid
Сипас насли ӯро аз қатраи оби пасту ночиз офарид
Sipas nasli uro az cakidai oʙi ʙearzis padid ovard
Sipas nasli ūro az cakidai oʙi ʙearziş padid ovard
Сипас насли ӯро аз чакидаи оби беарзиш падид овард

Tamil

pinnar, or arpat tuliyakiya (intiriyac) cattiliruntu avanutaiya cantatiyaip pataikkiran
piṉṉar, ōr aṟpat tuḷiyākiya (intiriyac) cattiliruntu avaṉuṭaiya cantatiyaip paṭaikkiṟāṉ
பின்னர், ஓர் அற்பத் துளியாகிய (இந்திரியச்) சத்திலிருந்து அவனுடைய சந்ததியைப் படைக்கிறான்
piraku (naluvum) arpat tuliyakiya (intiriya) cattiliruntu, avanutaiya cantatiyai untakkinan
piṟaku (naḻuvum) aṟpat tuḷiyākiya (intiriya) cattiliruntu, avaṉuṭaiya cantatiyai uṇṭākkiṉāṉ
பிறகு (நழுவும்) அற்பத் துளியாகிய (இந்திரிய) சத்திலிருந்து, அவனுடைய சந்ததியை உண்டாக்கினான்

Tatar

Соңра нәселен халык кылды бер тамчы судан

Telugu

taruvata atani santatini oka adhamamaina dravapadarthapu saranto (viryanto) cesadu
taruvāta atani santatini oka adhamamaina dravapadārthapu sārantō (vīryantō) cēśāḍu
తరువాత అతని సంతతిని ఒక అధమమైన ద్రవపదార్థపు సారంతో (వీర్యంతో) చేశాడు
ఆ తరువాత అతని సంతతిని అత్యంత అల్పమైన నీటి సారం (వీర్యం)తో కొనసాగించాడు

Thai

læw thrng hıkar sub trakul khxng mnusʹy ma cak na (xsuci) xan ri kha
læ̂w thrng h̄ı̂kār s̄ụ̄b trakūl k̄hxng mnus̄ʹy̒ mā cāk n̂ả (xs̄uci) xạn rị̂ kh̀ā
แล้วทรงให้การสืบตระกูล ของมนุษย์มาจากน้ำ (อสุจิ) อันไร้ค่า
læw thrng hıkar sub trakul khxng mnusʹy ma cak na (xsuci) xan ri kha
læ̂w thrng h̄ı̂kār s̄ụ̄b trakūl k̄hxng mnus̄ʹy̒ mā cāk n̂ả (xs̄uci) xạn rị̂ kh̀ā
แล้วทรงให้การสืบตระกูล ของมนุษย์มาจากน้ำ (อสุจิ) อันไร้ค่า

Turkish

Sonra onun soyunu, duru bir sudan, asagılık bir su katresinden yaratmıstır
Sonra onun soyunu, duru bir sudan, aşağılık bir su katresinden yaratmıştır
Sonra onun zurryetini, dayanıksız bir suyun ozunden uretmistir
Sonra onun zürryetini, dayanıksız bir suyun özünden üretmiştir
Sonra onun soyunu bir ozden (sulale'den), basbayagı bir sudan yapmıstır
Sonra onun soyunu bir özden (sülale'den), basbayağı bir sudan yapmıştır
Sonra insanın neslini, bir nutfeden (erkek ve disi hucreden), hakir bir sudan yaptı
Sonra insanın neslini, bir nutfeden (erkek ve dişi hücreden), hakîr bir sudan yaptı
Sonra onun neslini bayagı bir suyun suzulen (sperma haline gelen)inden meydana getirdi
Sonra onun neslini bayağı bir suyun süzülen (sperma haline gelen)inden meydana getirdi
Yarattıgı her seyi guzel yaratan, insanı baslangıcta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagı bir suyun ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah'tır. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz
Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir suyun özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz
Sonra da onun soyunu suzulmus bir ozden, degersiz bir sudan yaratmistir
Sonra da onun soyunu süzülmüs bir özden, degersiz bir sudan yaratmistir
Sonra onun zurryetini, dayanıksız bir suyun ozunden uretmistir
Sonra onun zürryetini, dayanıksız bir suyun özünden üretmiştir
Sonra onun soyunu bayagı bir sudan devam ettirdi
Sonra onun soyunu bayağı bir sudan devam ettirdi
Sonra da onun soyunu suzulmus bir ozden, degersiz bir sudan yaratmıstır
Sonra da onun soyunu süzülmüş bir özden, değersiz bir sudan yaratmıştır
Sonra onun neslini bir sulaleden (degersiz bir sudan) yaptı
Sonra onun neslini bir sülaleden (değersiz bir sudan) yaptı
Sonra da onun soyunu suzulmus bir ozden, degersiz bir sudan yaratmıstır
Sonra da onun soyunu süzülmüş bir özden, değersiz bir sudan yaratmıştır
Sonra onun soyunu nutfeden, hakir bir suyun ozunden cogalttı
Sonra onun soyunu nutfeden, hakir bir suyun özünden çoğalttı
Sonra onun soyunu bir ozden (sulale), basbayagı bir sudan yapmıstır
Sonra onun soyunu bir özden (sülale), basbayağı bir sudan yapmıştır
Sonra O, bunun zurriyyetini hakıyr bir sudan meydana gelen nutfeden yapmısdır
Sonra O, bunun zürriyyetini hakıyr bir sudan meydana gelen nutfeden yapmışdır
Sonra onun soyunu bayagı bir suyun ozunden yapmıstır
Sonra onun soyunu bayağı bir suyun özünden yapmıştır
Sonra onun neslini, basit bir suyun ozunden (nutfeden) kıldı (yarattı)
Sonra onun neslini, basit bir suyun özünden (nutfeden) kıldı (yarattı)
Summe ceal neslehu min sulaletim min maim mehiyn
Sümme ceal neslehu min sülaletim min maim mehiyn
Summe ceale neslehu min sulaletin min main mehin(mehinin)
Summe ceale neslehu min sulâletin min mâin mehîn(mehînin)
sonra basit bir sıvı ozunden soyunu surdurur
sonra basit bir sıvı özünden soyunu sürdürür
summe ce`ale neslehu min sulaletim mim maim mehin
ŝümme ce`ale neslehû min sülâletim mim mâim mehîn
Sonra onun zurriyetini, dayanıksız bir suyun ozunden uretmistir
Sonra onun zürriyetini, dayanıksız bir suyun özünden üretmiştir
Sonra onun neslini basit bir suyun ozunden meydana getirdi
Sonra onun neslini basit bir suyun özünden meydana getirdi
Sonra onun zurryetini, basit bir sudan var etmistir
Sonra onun zürryetini, basit bir sudan var etmiştir
Sonra onun neslini, onemsiz bir suyun ozunden, meniden uretti
Sonra onun neslini, önemsiz bir suyun özünden, menîden üretti
Sonra onun neslini bir ozden, hakir bir su(yun ozu)nden yaptı
Sonra onun neslini bir özden, hakir bir su(yun özü)nden yaptı
Sonra onun soyunu bir ozden (sulale´den), basbayagı bir sudan yapmıstır
Sonra onun soyunu bir özden (sülale´den), basbayağı bir sudan yapmıştır
Sonra onun soyunu bayagı bir sudan olan bir ozden (nutfeden) yarattı
Sonra onun soyunu bayağı bir sudan olan bir özden (nutfeden) yarattı
Sonra onun neslini bir usareden, hor gorulen bir sudan olusturdu
Sonra onun neslini bir üsareden, hor görülen bir sudan oluşturdu
Sonra onun neslini bir usareden, hor gorulen bir sudan olusturdu
Sonra onun neslini bir üsareden, hor görülen bir sudan oluşturdu
Sonra onun neslini bir usareden, hor gorulen bir sudan olusturdu
Sonra onun neslini bir üsareden, hor görülen bir sudan oluşturdu

Twi

Afei n’asefoͻ no nso Oyii wͻn fri nsuo a yebu no animtia mu

Uighur

ئاندىن ئۇنىڭ نەسلىنى ئەرزىمەس سۇنىڭ جەۋھىرى (يەنى مەنىي) دىن ياراتتى
اندىن ئۇنىڭ نەسلىنى ئەرزىمەس سۇنىڭ جەۋھىرى (يەنى مەنىي) دىن ياراتتى

Ukrainian

створив її нащадків із краплі жалюгідної рідини
Todi Vin prodovzhyv yoho vidtvorennya cherez pevne nyzʹko ridke
Тоді Він продовжив його відтворення через певне низько рідке
stvoryv yiyi nashchadkiv iz krapli zhalyuhidnoyi ridyny
створив її нащадків із краплі жалюгідної рідини
stvoryv yiyi nashchadkiv iz krapli zhalyuhidnoyi ridyny
створив її нащадків із краплі жалюгідної рідини

Urdu

Phir uski nasal ek aisi saat se chalayi jo hakeer pani (fluid despised) ki tarah ka hai
پھر اُس کی نسل ایک ایسے ست سے چلائی جو حقیر پانی کی طرح کا ہے
پھر اس کی اولاد نچڑے ہوئے حقیر پانی سے بنائی
پھر اس کی نسل خلاصے سے (یعنی) حقیر پانی سے پیدا کی
پھر بنائی اسکی اولاد نچڑے ہوئے بےقدر پانی سے [۷]
پھر اس کی نسل کو ایک حقیر پانی (نطفہ) کے نچوڑ سے قرار دیا۔
Phir uss ki nasal aik bey wuqat paani kay nichor say chalaee
پھر اس کی نسل ایک بے وقعت پانی کے نچوڑ سے چلائی
phir us ki nasl ek be waq-ath1 paani ke nichood se chalaayi
پھر پیدا کیا اس کی نسل کو ایک جوہر سے یعنی حقیر پانی سے
پھر اس کی نسل کو حقیر پانی کے نچوڑ (یعنی نطفہ) سے چلایا
پھر اس کی نسل ایک نچوڑے ہوئے حقیر پانی سے چلائی۔
اس کے بعد اس کی نسل کو ایک ذلیل پانی سے قرار دیا ہے

Uzbek

Сўнгра, унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди
Сўнгра унинг насли авлодини ҳақир бир сувдан (иборат бўлган нутфадан пайдо) қилди
Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди

Vietnamese

Roi, Ngai lam ra dong doi cua Y tu chat tinh dich cua mot loai dung dich vo gia tri
Rồi, Ngài làm ra dòng dõi của Y từ chất tinh dịch của một loại dung dịch vô giá trị
Roi, Ngai tao ra dong doi cua (Adam) tu mot loai nuoc (tinh dich) đang khinh
Rồi, Ngài tạo ra dòng dõi của (Adam) từ một loại nước (tinh dịch) đáng khinh

Xhosa

Waza Wenza ukwanda kwakhe ngolwelo olunyanyekayo (imbewu yomntu)

Yau

Kaneko jwautesile uwelesi wakwe (mundujo) kuwa wakuumila m’mesi gasyesyene gakunyosyeka
Kaneko jwautesile uŵelesi wakwe (mundujo) kuŵa wakuumila m’mesi gasyesyene gakunyosyeka

Yoruba

Leyin naa, O se awon aromodomo re lati ara ohun ti A mu jade lati ara omi lile yepere
Lẹ́yìn náà, Ó ṣe àwọn àrọ́mọdọ́mọ rẹ̀ láti ara ohun tí A mú jáde láti ara omi lílẹ yẹpẹrẹ

Zulu