Achinese
Alif Lam Mim Tuhan nyang teupue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah
Afar
Alif-Laam-Miim, (edde faxem Yalli yaaxige)
Afrikaans
Alief, Laam, Miem
Albanian
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lám, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lame, Mime
Elif, Lamë, Mimë
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Amharic
a.le.me. (alifi lami mimi)፡፡
ā.le.me. (ālīfi lami mīmi)፡፡
አ.ለ.መ. (አሊፍ ላም ሚም)፡፡
Arabic
«الم» الله أعلم بمراده به
(alm) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(الم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Aliflammeem
Alif-Laaam-Meeem
Alif-lam-meem
Alif-lam-meem
alif-lam-meem
alif-lam-meem
alif-lam-meem
الۤمۤ
الٓمٓۚ
الٓمٓۚ
الٓمٓۚ
الٓمّٓۚ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ الۤمۤ
الٓمّٓ ١ﶔ
Alif-Lam-Mim
Alif-Lām-Mīm
أَلَٓمِّٓۖ
الٓمٓۚ
الٓمٓ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الم
الٓمٓۚ
الٓمٓۚ
الٓمٓ
الٓمٓ
الم
أَلَٓمِّٓۖ
الٓمٓ
الم
Assamese
Alipha-lama-mima
Ālipha-lāma-mīma
আলিফ-লাম-মীম।
Azerbaijani
Əlif. Ləm. Mim
Əlif. Ləm. Mim
Əlif. Ləm. Mim
Əlif. Ləm. Mim
Əlif, Lam, Mim
Əlif, Lam, Mim
Bambara
ߊ. ߟ. ߡ
ߊ. ߟ. ߡ. ( ߊߟߌߝ. ߟߊ߯ߡ. ߡߌ߯ߡ)
ߊ ߟ ߡ
Bengali
Alipha-lama-mima
Ālipha-lāma-mīma
আলিফ-লাম-মীম
Alipha-lama-mima.
Ālipha-lāma-mīma.
আলিফ-লাম-মীম।
Alipha, lama, mima.
Ālipha, lāma, mīma.
আলিফ, লাম, মীম।
Berber
Alm
Alm
Bosnian
Elif Lam Mim
Elif Lām Mīm
Elif lam-mim
Elif lam-mim
Elif-lam-mim
Elif-lam-mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
‘ELIF-LAM-MIM
Elif Lam Mim
Elif Lām Mīm
Bulgarian
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Алиф. Лам. Мим
Burmese
အလစ်ဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။
၁။ ''အလိ(ဖ်)လာမ်မီး(မ်)''။
အလစ်ဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။
အလိဖ် လာမ် မီမ်။
Catalan
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Chichewa
Alif Lam Mim
“Alif-Lâm-Mîm
Chinese(simplified)
Ai lie fu, lia mu, mi mu.
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù.
艾列弗,俩目,米目。
Ai lifu, lia mu, mi mu [alabo yu san ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Ài lìfū, liǎ mù, mǐ mù [ālābó yǔ sān gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
艾利夫,俩目,米目[阿拉伯语三个字母的音译,唯安拉最知道其意]。
Ai lie fu, lia mu, mi mu
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù
艾列弗,俩目,米目。
Chinese(traditional)
Ai lie fu, lia mu, mi mu
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù
艾列弗,俩目,米目。
Ai lie fu, lia mu, mi mu.
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù.
艾列弗,倆目,米目。
Croatian
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Czech
Alif. Lam. Mim
Alif. Lám. Mím
M
M
Alif lam mim
Alif lám mím
Dagbani
Alif- Laam- Miim (A.L.M.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni
Danish
Et. L. M
Alif Laam Miem
Dari
الم. (معنای این حروف به الله معلوم است)
Divehi
ا ل م (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)
Dutch
A[lif] L[aam] M[iem]
M
Alif Lâm Mîm
Alif Laam Miem
English
Alif Lam Mim
Alif-Lam-Meem
L. M
Alif; Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
ALIF LAM MIM
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif, Laam, Miim
L.M. (Alif. Lam. Mim)
Alif, Lam, Meem
Alif, Lam, Ma«m
Alif. Lam. Mim
(Alef), L. (Lam), M. (Meem) the Surah opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated
L. M
Alif L[m M\m]
Alif, Laam, Meem
M
Alif Lam M'im
M
ALIF LAM MIM
ELIF. LAM. MIM
A L M
Alif. Lam. Mim
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Alif Lam Mim
These are among the letters, of the Arabic language, appearing at the beginning of some Qur'aanic chapters. Significance of these letters is a mystery. Omniscient Allah has perhaps purposely kept it mysterious to remind mankind of the limitation of knowledge it is bestowed with
Alif. Lam. Mim
Alif Lām Mīm
Alif. Lam. Mim
Alif, Lam, Mim (These are the names of letters of the Arab alphabet, and only Allah knows their meaning here)
Alif. Lam. Mim
Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings
Alif Lam Mim
Alif-Lãm-Mĩm
Alif-Lãm-Mĩm
ALIF lām mīm
Alif Lām Mīm
Alif Lam Meem
Alif Lam Mim
L.M. Allah Aleem the Knower, Hakeem the Wise, narrates that
Alif Lam Mim
Alif, Lam, Meem
Alif, Lam, Meem
L. M
L. M
ALM
Alif. Lam. Mim
Alif, Lam, Meem
Alif Lam Mim
L. M
Esperanto
M
Filipino
Alif, Lam, Mim (mga titik A, La, Ma)
Alif. Lām. Mīm
Finnish
Aliif, Laam, Miim. (Mina olen Jumala, parhain tietaja)
Aliif, Laam, Miim. (Minä olen Jumala, parhain tietäjä)
French
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Alif-Lam-Mim
Alif-Lâm-Mîm
Alif - Lam - Mim
Alif - Lâm - Mîm
Fulah
Alif, Laam, Miim
Ganda
Alif Laam Miim
German
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif-lam-mim
Alif-lam-mim
Alif-Lam-Mim
Alif-Lam-Mim
Alif-Lam-Mim
Alif-Lam-Mim
Gujarati
alipha-lam-mim
alipha-lām-mīm
અલિફ-લામ્-મીમ્
Hausa
L. M
L̃. M̃
L. M
L̃. M̃
Hebrew
אלף.לאם.מים
א.ל.מ. (אלף.לאם.מים)
Hindi
aliph, laam, meem
अलिफ, लाम, मीम।
alif॰ laam॰ meem॰
अलिफ़॰ लाम॰ मीम॰
alif laam meem
अलिफ़ लाम मीम
Hungarian
Alif-lam -mim
Alif-lam -mim
Indonesian
Alif Lām Mīm
(Alif lam mim) hanya Allah saja yang mengetahui arti dan maksud ayat ini
Alif Lām Mīm
[LUQMAN Pendahuluan: Makkiyyah, 34 ayat ~ Surat ini dimulai dengan pembicaraan tentang al-Qur'ân dan petunjuk serta rahmat yang terkandung di dalamnya. Kemudian dengan menyebutkan ciri kepada orang-orang yang berbuat kebajikan dengan sifat selalu taat dan beriman kepada akhirat serta mendapatkan keberuntungan. Setelah itu diikuti dengan menyebutkan orang-orang yang sesat dan sombong. Di samping itu juga memberi kabar gembira kepada orang-orang Mukmin dengan pahala yang baik di surga. Kemudian beralih kepada ayat- ayat tentang alam semesta yang menunjukkan kekuaasan Allah dan keesaan-Nya, serta tantangan kepada orang-orang kafir bahwa Allah yang mereka sekutukan itu telah menciptakan segala yang tidak dapat diciptakan oleh selain-Nya. Kemudian disebutkan wasiat-wasiat Luqmân kepada anaknya. Di dalamnya juga terkandung wasiat kepada manusia dalam bersikap kepada kedua orangtuanya. Setelah itu surat ini memperlihatkan apa yang telah dihamparkan dan dikaruniakan Allah kepada manusia, yaitu berupa nikmat yang tampak dan yang tidak tampak. Surat ini juga memaparkan tentang orang-orang yang berbicara tentang Allah tanpa berdasarkan pengetahuan tentang diri-Nya, kemudian mereka memohon ampun atas kesesatan mereka dengan mengikuti apa yang dilakukan oleh nenek moyang mereka. Di samping itu, surat ini juga memuji orang yang berserah diri kepada Allah dengan berbuat kebajikan. Kemudian surat ini juga memberi nasihat kepada Rasulullah agar tidak bersedih dengan kekufuran orang-orang kafir, karena semua itu akan kembali kepada Allah. Dalam surat ini terdapat pula perincian tentang bentuk-bentuk kekuasaan, keagungan dan kasih sayang Allah. Kemudian disebutkan bahwa apabila orang-orang musyrik ditanya tentang hal itu semua, mereka mengakui bahwa Allah telah menciptakan semua itu. Mereka mempergunakan karunia Allah dan bergantung kepada-Nya pada saat mereka dalam keadaan sempit, kemudian berjanji akan bersyukur. Tetapi kemudian mereka mengingkarinya. Di dalam surat ini terdapat perintah untuk bertakwa kepada Allah dan takut kepada perhitungan dan pembalasan. Juga peringatan tentang keangkuhan dan patuh kepada setan. Kemudian surat ini ditutup dengan berbagai hal yang hanya diketahui oleh Allah. Surat ini mengandung tiga hal terpenting, yaitu: Pertama: Kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat kebajikan dengan surga-Nya, dan peringatan kepada orang-orang kafir dengan siksa-Nya. Kedua: Pemaparan tentang ayat-ayat tentang alam semesta dan fenomena-fenomena yang ada di dalamnya yang menunjukkan kekuasaan Allah dan keesaan-Nya serta keagungan dan kasih sayang-Nya. Ketiga: Wasiat-wasiat penting yang dimaksudkan untuk menjaga kemurnian akidah dan ketaatan serta perilaku yang mulia.]] Alif, Lâm, Mîm. Huruf-huruf ini digunakan Allah dalam memulai sebagian surat untuk mengisyaratkan kemukjizatan al-Qur'ân yang terdiri atas huruf-huruf yang mereka pakai dalam bercakap-cakap. Tetapi, walaupun demikian, mereka tetap tidak mampu mendatangkan sesuatu yang semisal. Selain itu, juga untuk menggugah seseorang agar mendengarkannya. Orang-orang musyrik telah bersepakat untuk mempermainkan dan tidak mendengarkannya
Alif Lām Mīm
Alif Lam Mim
Iranun
Alf Lam Mim. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan ro-o
Italian
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Japanese
Arifu ramu mimu
Arifu rāmu mīmu
アリフ・ラーム・ミーム。
Javanese
Alif, Laam, Miim
Alif, Laam, Miim
Kannada
ivu yuktipurna granthada vacanagalu
ivu yuktipūrṇa granthada vacanagaḷu
ಇವು ಯುಕ್ತಿಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥದ ವಚನಗಳು
Kazakh
Alyf. Lam. Mim
Älyf. Läm. Mïm
Әлйф. Ләм. Мим
Alif. Lam. Mim
Älïf. Läm. Mïm
Әлиф. Ләм. Мим
Kendayan
Alif L±mM³m
Khmer
a li hv lam mi m
អាលីហ្វ ឡាម មីម។
Kinyarwanda
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Kirghiz
Alif, Lam, Mim
Alif, Lam, Mim
Алиф, Лам, Мим
Korean
allipeu lam bim
알리프 람 빔
allipeu lam bim
알리프 람 빔
Kurdish
سهرنجی سهرهتای سورهتی (البقرة) بده
بـە ( ئـەلیف، لام، میم ) دەخوێنرێتەوە، خوای گەورە زاناترە بە واتاکەی.ئەم پیتانەی کە لەسەرەتای ھەندێک لەسورەتەکانی قورئاندا ھاتوون، تەنھا خوای گەورە دەزانێت مەبەستی پێیان چیە، ئەمە ڕاسترین تەفسیرە بۆ ئەم پیتانە کرابێت، بەڵام بەچەند جۆرێکی تریش تەفسیرکراون لەوانە: ئەم پیتانە ناون بۆ ئەوسورەتانەی لەسەرەتایانەوە ھاتوون، یان ناون بۆ خوای گەورە، یان بۆ دەستەوسانکردنی عەرەبە بێباوەڕەکانە کە دەیانووت ئەم قورئانە لەلایەن خوداوە نەھاتوەتە خوارەوە بۆ موحەممەد (صلى الله عليه وسلم) پێیان دەڵێت: دەی ئەگەر وایە وێنە وھاوشێوەی ئەم قورئانە بھێنن، کە ھەر لەو پیتانە پێـکھاتووە کە ئێوە قسەی پێ دەکەن و بەکاریان دەھێنن
Kurmanji
M. (Arsa van tipen ji hevcui hey Yezdan dizane)
M. (Arşa van tîpên ji hevçûî hey Yezdan dizane)
Latin
Ut. L. M
Lingala
Alif, lám, mím
Luyia
Alif Lam Mim
Macedonian
Елиф-лам-мим
Elif, lam, mim
Elif, lam, mim
Елиф, лам, мим
Malay
Alif, Laam, Miim
Malayalam
aliph-lam-mim
aliph-lāṁ-mīṁ
അലിഫ്-ലാം-മീം
aliph-lam-mim
aliph-lāṁ-mīṁ
അലിഫ്-ലാം-മീം
aliph-lam-mim
aliph-lāṁ-mīṁ
അലിഫ്-ലാം-മീം
Maltese
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Maranao
Alif, Lam, Mim. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Alipha. Lama. Mima
Alipha. Lāma. Mīma
१. अलिफ. लाम. मीम
Nepali
Alipha–lama–mim
Alipha–lāma–mīm
अलिफ–लाम–मीम् ।
Norwegian
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Oromo
Alif Laam Miim
Panjabi
Alipha.Lama.Mima
Alipha.Lāma.Mīma
ਅਲਿਫ.ਲਾਮ.ਮੀਮ
Persian
الف. لام. ميم
الف، لام، ميم
الم [الف لام میم]
الم (الف. لام. میم)
الم
الم [= الف. لام. میم]
الم (این حروف گفته شد که اسرار الهی است)
الم
الف، لام، ميم
الم
الف، لام، میم
الف. لام. میم
الم
الف، لام، ميم
الم (الف. لام. میم)
Polish
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Portuguese
Suratu Luqman. Alif, Lam, Mim
Suratu Luqman. Alif, Lām, Mīm
Alef, Lam, Mim
Alef, Lam, Mim
Pushto
الف، لام، ميم
الف، لام، ميم
Romanian
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Un. L. M
Alif, Lam, Mim
Alif, Lam, Mim
Rundi
Alif, Laam, Miiym. (Insiguro y’izi ndome hamwe nuwufise ubumenyi bwazo bwose n’Imana yonyene gusa)
Russian
Alif. Lam. Mim
Алиф лам мим
Alif. Lam. Mim
Алиф. Лам. Мим
Az, lyudi, myslete
Аз, люди, мыслете
Alif lam mim
Алиф лам мим
Alif. Lam. Mim
Алиф. Лам. Мим
A. (Alif) - L (Lam) - M (Mim). S etikh bukv nachinayutsya nekotoryye sury, chtoby pokazat' nepodrazhayemost' Korana, sostoyashchego iz bukv, podobnykh bukvam arabskogo yazyka, no, chto, nesmotrya na eto, nikto ne smog sozdat' knigu, podobnuyu Koranu. Eti bukvy pobuzhdayut vnimatel'no slushat' Koran, ibo mnogobozhniki dogovorilis' mezhdu soboy vo vremya chteniya Korana govorit' vzdor, boltat' i ne slushat' yego
А. (Алиф) - Л (Лам) - М (Мим). С этих букв начинаются некоторые суры, чтобы показать неподражаемость Корана, состоящего из букв, подобных буквам арабского языка, но, что, несмотря на это, никто не смог создать книгу, подобную Корану. Эти буквы побуждают внимательно слушать Коран, ибо многобожники договорились между собой во время чтения Корана говорить вздор, болтать и не слушать его
Alef - Lyam - Mim
Алеф - Лям - Мим
Serbian
Елиф-лам-мим
Shona
Alif – Laam – Meem. (Mavara aya ndemamwe ezviratidzo zvaAllah zviri muQur’aan, uye hapana anoziva zvaanoreva kusara kwaAllah)
Sindhi
الٓمّٓ
Sinhala
alif. lam. mim
alif. lām. mīm
අලිෆ්. ලාම්. මීම්
alif, lam, mim
alif, lām, mīm
අලිෆ්, ලාම්, මීම්
Slovak
A L. M
Somali
Alif Laam Miim
waxay ku tusin mucjisada Quraanka (sida soo hormartay)
waxay ku tusin mucjisada Quraanka (sida soo hormartay)
Sotho
Alif. Lam. Mim
Spanish
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
lm
lm
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Álif. Lam. Mim
Alif, Lam, Mim
Alif, Lam, Mim
Swahili
«Alif, Lām, Mīm» Yametangulia maelezo kuhusu herufi zilizokatwa na kutengwa mwanzo wa sura ya Al-Baqrah
Alif Lam Mim (A. L. M)
Swedish
Alif lam meem
Alif lam meem
Tajik
Alif, lom, mim
Alif, lom, mim
Алиф, лом, мим
Alif, Lom, Mim
Alif, Lom, Mim
Алиф, Лом, Мим
Alif, lom, mim
Alif, lom, mim
Алиф, лом, мим
Tamil
alihp lam mim
aliḥp lām mīm
அலிஃப் லாம் மீம்
alihp, lam, mim
aliḥp, lām, mīm
அலிஃப், லாம், மீம்
Tatar
Әлиф лам мим
Telugu
aliph-lam-mim
aliph-lām-mīm
అలిఫ్-లామ్-మీమ్
అలిఫ్ – లామ్ – మీమ్
Thai
xa lif lam mim
xa lif lām mīm
อะลิฟ ลาม มีม
xa lif lam mim
xa lif lām mīm
อะลิฟ ลาม มีม
Turkish
Elif lam mim
Elif lam mim
Elif. Lam. Mim
Elif. Lâm. Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif - Lam - Mim
Elif - Lâm - Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif. Lam. Mim
Elif. Lam. Mim
M
M
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, lam, mim
Elif, lam, mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mim
Elif lam mın
Elif lam mın
Elif lam mim
Elif lâm mîm
Elif-Lam-Mim
Elif-Lam-Mim
elif-lam-mim
elif-lâm-mîm
Elif. Lam. Mim
Elif. Lâm. Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif lam mim
Elif lam mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Twi
Alif – Laam – Miim
Uighur
ئەلىف، لام، مىم
ئەلىف، لام، مىم
Ukrainian
Аліф. Лям. Мім
M
M
Alif. Lyam. Mim
Аліф. Лям. Мім
Alif. Lyam. Mim
Аліф. Лям. Мім
Urdu
Alif Laam Meem
الم
المۤ
الٓمٓ
الٓم۔
الف، لام، میم۔
Alif-laam-meem
الم
Alif laam meeem
الف ۔ لام ۔ میم
الف، لام، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
الم۔
الۤمۤ
Uzbek
Алиф. Лаам. Мийм
Алиф, Лом, Мим
Алиф. Лам. Мийм
Vietnamese
Alif.Lam. Mim
Alif.Lam. Mim
Alif. La-m. Mi-m
Alif. La-m. Mi-m
Xhosa
Alif-Lâm-Mîm
Yau
Alif-Lam-Mim
Alif-Lâm-Mîm
Yoruba
’Alif lam mim
’Alif lām mīm
Zulu
ALIF LAM MEEM