Achinese
Alif Lam Mim Tuhan nyang teupue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah
Afar
Alif-Laam-Miim, (edde faxem Yalli yaaxige)
Afrikaans
Alief, Laam, Miem
Albanian
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lám, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lame, Mime
Elif, Lamë, Mimë
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Amharic
a.le.me (alifi lami mimi)፡፡
ā.le.me (ālīfi lami mīmi)፡፡
አ.ለ.መ (አሊፍ ላም ሚም)፡፡
Arabic
«الم» الله أعلم بمراده في ذلك
(alm) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(الم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Aliflammeem
Alif-Laaam-Meeem
Alif-lam-meem
Alif-lam-meem
alif-lam-meem
alif-lam-meem
alif-lam-meem
۞ الۤمۤ
الٓمٓۚ
الٓمٓۚ
الٓمٓۚ
الٓمّٓۚ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ الۤمۤ
الٓمّٓ ١ﶔ
Alif-Lam-Mim
Alif-Lām-Mīm
أَلَٓمِّٓۖ
الٓمٓۚ
الٓمٓ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الم
الٓمٓۚ
الٓمٓۚ
الٓمٓ
الٓمٓ
الم
أَلَٓمِّٓۖ
الٓمٓ
الم
Assamese
Alipha-lama-mima
Ālipha-lāma-mīma
আলিফ-লাম-মীম।
Azerbaijani
Əlif. Ləm. Mim
Əlif. Ləm. Mim
Əlif. Ləm. Mim
Əlif. Ləm. Mim
Əlif, Lam, Mim
Əlif, Lam, Mim
Bambara
ߊ. ߟ. ߡ
ߊ. ߟ. ߡ. ( ߊߟߌߝ. ߟߊ߯ߡ. ߡߌ߯ߡ)
ߊ ߟ ߡ
Bengali
Alipha-lama-mima
Ālipha-lāma-mīma
আলিফ-লাম-মীম
Alipha-lama-mima
Ālipha-lāma-mīma
আলিফ-লাম-মীম
Alipha, lama, mima.
Ālipha, lāma, mīma.
আলিফ, লাম, মীম।
Berber
Alm
Alm
Bosnian
Elif Lam Mim
Elif Lām Mīm
Elif-lam-mim
Elif-lam-mim
Elif-lam-mim
Elif-lam-mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
‘ELIF-LAM-MIM
Elif Lam Mim
Elif Lām Mīm
Bulgarian
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Алиф. Лам. Мим
Burmese
အလစ်ဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။
၁။ ''အလိ(ဖ်)လာမ်မီး(မ်)''။
အလစ်ဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။
အလိဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။
Catalan
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Chichewa
Alif Lam Mim
“Alif-Lâm-Mîm
Chinese(simplified)
Ai lie fu, lia mu, mi mu.
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù.
艾列弗,俩目,米目。
Ai lifu, lia mu, mi mu [alabo yu san ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Ài lìfū, liǎ mù, mǐ mù [ālābó yǔ sān gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
艾利夫,俩目,米目[阿拉伯语三个字母的音译,唯安拉最知道其意]。
Ai lie fu, lia mu, mi mu
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù
艾列弗,俩目,米目。
Chinese(traditional)
Ai lie fu, lia mu, mi mu
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù
艾列弗,俩目,米目。
Ai lie fu, lia mu, mi mu.
Ài liè fú, liǎ mù, mǐ mù.
艾列弗,倆目,米目。
Croatian
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Czech
Alif. Lam. Mim
Alif. Lám. Mím
M
M
Alif lam mim
Alif lám mím
Dagbani
Alif-Laam-Miim (A.L.M.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni
Danish
Et. L. M
Alif Laam Miem
Dari
الم. (مفهوم این حروف به الله معلوم است)
Divehi
ا ل م (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)
Dutch
A[lif] L[aam] M[iem]
M
Alif Lâm Mîm
Alif Laam Miem
English
Alif Lam Mim
Alif-Lam-Meem
L. M
Alif. Lam Mim
Alif. Lam. Mim
ALIF LAM MIM
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif, Laam, Miim
L.M. (Alif. Lam. Mim)
Alif, Lam, Meem
Alif, Lam, Ma«m
Alif. Lam. Mim
(Alef), L. (lam), M. (Meem) the Surah open with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated
L. M
Alif L[m M\m]
Alif, Laam, Meem
Missing
Alif Lam M'im
M
Alif Lam Mim
ELIF. LAM. MIM
A L M
Alif. Lam. Mim
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Alif Lam Mim
These are some of the letters of the Arabic language that appear at the beginning of some Qur'aanic chapters. Significance of these letters is a mystery. Omniscient Allah has perhaps purposely kept it mysterious to remind mankind of the limitation of knowledge it is bestowed with
Alif. Lam. Mim
Alif, Lām , Mīm
Alif. Lam. Mim
Alif, Lam, Mim (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here)
Alif. Lam. Mim
Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings
Alif, Lam , Mim
Alif-Lãm-Mĩm
Alif-Lãm-Mĩm
ALIF lām mīm
Alif Lām Mīm
Alif Lam Meem
Alif Lam Mim
L.M. Allah Aleem the Knower, Hakeem the Wise, narrates that
Alif Lam Mim
Alif, Lam, Meem
Alif, Lam, Meem
L.M
L.M
ALM
Alif. Lam. Mim
Alif, Lam, Meem
Alif Lam Mim
L. M
Esperanto
M
Filipino
Alif, Lam, Mim (mga titik A, La, Ma)
Alif. Lām. Mīm
Finnish
Aliif, Laam, Miim. (Mina olen Jumala, parhain tietaja)
Aliif, Laam, Miim. (Minä olen Jumala, parhain tietäjä)
French
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Alif-Lam-Mim
Alif-Lâm-Mîm
Alif - Lam - Mim
Alif - Lâm - Mîm
Fulah
Alif, Laam, Miim
Ganda
Alif Laam Miim
German
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Alif-lam-mim
Alif-lam-mim
Alif-Lam-Mim
Alif-Lam-Mim
Alif-Lam-Mim
Alif-Lam-Mim
Gujarati
alipha-lam-mim
alipha-lām-mim
અલિફ-લામ્-મિમ્
Hausa
L. M
L̃. M̃
L. M
L̃. M̃
Hebrew
אלף. לאם. מים
א.ל.מ. (אלף. לאם . מים)
Hindi
aliph, laam, meem
अलिफ, लाम, मीम।
alif॰ laam॰ meem॰
अलिफ़॰ लाम॰ मीम॰
alif laam meem
अलिफ़ लाम मीम
Hungarian
Alif-lam-mim
Alif-lám-mim
Indonesian
Alif Lām Mīm
(Alif lam mim) hanya Allah yang mengetahui maksudnya
Alif Lām Mīm
AR-RUM (BANGSA ROMAWI) Pendahuluan: Makkiyyah, 60 ayat ~ Surat ini dimulai dengan menyebutkan tentang kekalahan bangsa Romawi dan janji Allah kepada orang-orang yang beriman bahwa Dia akan menolong mereka dari orang-orang Persia. Kemudian menyeru untuk merenungkan ciptaan Allah dan berjalan di muka bumi agar orang-orang Mukmin itu mengetahui kesudahan orang-orang kafir yang telah memakmurkan bumi lebih daripada orang-orang Quraisy. Surat ini juga menampakkan keadaan manusia pada hari kiamat dan mengagungkan perbuatan orang-orang Mukmin yang menyucikan Allah dan menyembah kepada-Nya semata pada pagi, malam, siang dan sore hari. Di samping itu juga mengingatkan pada bukti-bukti keesaan Allah berupa pergantian siang dan malam, perbedaan bahasa serta fenomena alam semesta di langit dan bumi. Surat ini memberikan perumpamaan yang menunjukkan kebatilan perbuatan syirik dan mengingatkan manusia akan penciptaan mereka dan nikmat Allah kepada mereka. Selain itu, surat ini juga menegaskan sendi-sendi keluarga dan masyarakat dan memperhatikan tentang penurunan syariat, sehingga mengharamkan riba dan mensyariatkan zakat serta menyuruh untuk berbakti kepada kedua orangtua. Kemudian Allah menyebutkan nikmat-Nya atas hamba-hamba-Nya dan menyeru mereka untuk taat beragama. Dia mengarahkan pandangan mereka kepada keajaiban-keajaiban yang ada di alam semesta yang menunjukkan kekuatan dan kekuasaan-Nya. Dia juga menerangkan tentang perkembangan manusia sampai mencapai usia senja. Ayat-ayat terakhir pada surat ini mengisyaratkan tentang hari kiamat dan kekufuran orang-orang musyrik kepadanya. Kemudian ditutup dengan nasihat kepada Rasulullah untuk selalu tetap dalam kebenaran dan bersabar atas apa yang menimpanya, karena sesungguhnya janji Allah pasti akan datang.]] Alif, Lâm, Mîm. Surat yang dimulai dengan ayat ini bermaksud untuk menjelaskan bahwa al-Qur'ân terdiri atas huruf-huruf yang dapat diucapkan oleh orang-orang Arab dengan mudah dan jelas. Meskipun demikian, orang-orang yang mengingkarinya tidak mampu mendatangkan sesuatu yang semisalnya. Di samping itu, huruf-huruf ini juga menggugah manusia untuk mendengarkan dan membawa mereka untuk mempercayai ajaran-ajaran Nabi Muhammad saw (1). (1) Ayat-ayat 1 sampai 4 surat ini mengisyaratkan dua peristiwa, yang pertama benar-benar telah terjadi dan kedua belum terjadi. Yang kedua ini berupa kabar tentang hal-hal gaib (dan telah ditentukan terjadinya di antara tiga sampai tujuh tahun). Perincian peristiwa pertama bahwa orang-orang Persia dan Bezantium bertikai satu sama lain dalam suatu pertempuran di negeri Syam pada masa Kisra Abroiz atau Kisra Dua, Raja Persia yang dikenal di kalangan kaum Arab dengan Kisra dan masa Heraklius Muda, Kaisar Romawi yang dikenal di kalangan kaum Arab dengan Heraql. Pada tahun 614, Persia menguasai Anthakia, kota terbesar di bagian timur imperium Romawi. Kemudian menguasai Damaskus dan mengepung kota Bait al-Maqdis, sampai kemudian merebutnya, membakarnya, merampok serta membantai penduduknya. Api melahap gereja al-Qiyâmah dan para penyerang itu menguasai Salib dan memindahkannya ke ibukota mereka. Hati orang-orang Nasrani sangat takut dengan bencana yang sangat mengerikan ini. Dan pada saat kekalahan ini menjadi sumber kegembiraan bagi orang-orang musyrik Mekkah dan penyebab ejekan mereka kepada orang-orang muslim--karena orang-orang Romawi adalah Ahl al-Kitâb sebagaimana sahabat-sahabat Nabi Muhammad saw., dan orang-orang Persia bukan Ahl al-Kitâb seperti orang-orang musyrik--maka Allah menurunkan ayat-ayat yang jelas ini kepada Nabi Muhammad untuk memberikan kabar gembira kepada mereka dengan kemenangan Ahl al-Kitâb dan kegembiraan mereka, dan juga dengan kekalahan orang-orang musyrik dan kesudahan mereka yang buruk dalam jangka waktu yang telah ditentukan beberapa tahun setelahnya. Perincian kejadian kedua adalah bahwa Heraklius, Kaisar Romawi dan tentaranya yang telah menderita kekalahan, belum merasa putus asa untuk meraih kemenangan. Maka dari itu, ia segera mempersiapkan dirinya untuk pertempuran yang akan menghapus kehinaan dari kekalahannya. Pada tahun 622 M (tahun pertama Hijriah), ia memaksa Persia untuk melakukan pertempuran di Armenia, dan kemenangan ada di pihak Romawi. Kemenangan ini adalah sebagai pembukaan dari kemenangan-kemenangan Romawi selanjutnya atas Persia. Begitulah kemenangan Ahl al-Kitâb atas orang-orang musyrik, sehingga terwujudlah kabar gembira yang dibawa al-Qur'ân. Dan juga terdapat kejadian ketiga yang dapat dipahami dari konteks ayat-ayat ini yang menjadi pembangkit rasa gembira orang-orang muslim, yaitu kemenangan mereka atas orang-orang musyrik Quraisy pada Perang Badar yang terjadi pada hari Jumat, 17 Ramadan tahun 2 Hijriah atau tahun 624 Masehi
Alif Lām Mīm
Alif Lam Mim
Iranun
Alif Lam Mim. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan ro-o
Italian
Alif, Lam, Mim
Alif, Lâm, Mîm
Japanese
Arifu ramu mimu
Arifu rāmu mīmu
アリフ・ラーム・ミーム。
Javanese
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Kannada
romanaru sotaru
rōmanaru sōtaru
ರೋಮನರು ಸೋತರು
Kazakh
Alyf. Lam. Mim
Älyf. Läm. Mïm
Әлйф. Ләм. Мим
Alif. Lam. Mim
Älïf. Läm. Mïm
Әлиф. Ләм. Мим
Kendayan
Alif lām m³m
Khmer
a li hv lam mi m
អាលីហ្វ ឡាម មីម។
Kinyarwanda
Alif Laam Miim
Alif Laam Miim
Kirghiz
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Алиф. Лам. Мим
Korean
allipeu lam mim
알리프 람 밈
allipeu lam mim
알리프 람 밈
Kurdish
سهرنجی سهرهتای سوورهتی (البقرة) بده
بـە ( ئـەلیف، لام، میم ) دەخوێنرێتەوە، خوای گەورە زاناترە بە واتاکەی.ئەم پیتانەی کە لەسەرەتای ھەندێک لەسورەتەکانی قورئاندا ھاتوون، تەنھا خوای گەورە دەزانێت مەبەستی پێیان چیە، ئەمە ڕاسترین تەفسیرە بۆ ئەم پیتانە کرابێت، بەڵام بەچەند جۆرێکی تریش تەفسیرکراون لەوانە: ئەم پیتانە ناون بۆ ئەوسورەتانەی لەسەرەتایانەوە ھاتوون، یان ناون بۆ خوای گەورە، یان بۆ دەستەوسانکردنی عەرەبە بێباوەڕەکانە کە دەیانووت ئەم قورئانە لەلایەن خوداوە نەھاتوەتە خوارەوە بۆ موحەممەد (صلى الله عليه وسلم) پێیان دەڵێت: دەی ئەگەر وایە وێنە وھاوشێوەی ئەم قورئانە بھێنن، کە ھەر لەو پیتانە پێـکھاتووە کە ئێوە قسەی پێ دەکەن و بەکاریان دەھێنن
Kurmanji
M. (Arsa van tipen ji hevcui her Yezdan dizane)
M. (Arşa van tîpên ji hevçûî her Yezdan dizane)
Latin
Ut. L. M
Lingala
Alif, lâm, mîm
Luyia
Alif , lam, Mym
Macedonian
Елиф-лам-мим
Elif, lam, mim
Elif, lam, mim
Елиф, лам, мим
Malay
Alif, Laam, Miim
Malayalam
aliph-lam-mim
aliph-lāṁ-mīṁ
അലിഫ്-ലാം-മീം
aliph-lam-mim
aliph-lāṁ-mīṁ
അലിഫ്-ലാം-മീം
aliph-lam-mim
aliph-lāṁ-mīṁ
അലിഫ്-ലാം-മീം
Maltese
Alif Lam. Mim
Alif Lam. Mim
Maranao
Alif, Lam, Mim. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Alipha. Lama. Mima
Alipha. Lāma. Mīma
१. अलिफ. लाम. मीम
Nepali
Aliph: Lam. – Mima
Aliph: Lām. – Mīma
अलिफ् : लाम्. – मीम. ।
Norwegian
Alif Lam Mim
Alif Lam Mim
Oromo
Alif Laam Miim
Panjabi
Alipha.Lama.Mima
Alipha.Lāma.Mīma
ਅਲਿਫ.ਲਾਮ.ਮੀਮ
Persian
الف، لام، ميم
الف، لام، ميم
الم [الف لام میم]
الم (الف. لام. میم)
الم
الم [= الف. لام. میم]
الم (اشاره به اسماء یا اسرار کتاب الهی است)
الم
الف، لام، ميم
الم
الف، لام، میم
الف. لام. میم
الم
الف، لام، ميم
الم (الف. لام. میم)
Polish
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Portuguese
Suratu Ar-Rum. Alif, Lam, Mim
Suratu Ar-Rum. Alif, Lām, Mīm
Alef, Lam, Mim
Alef, Lam, Mim
Pushto
الف، لام، ميم
الف، لام، ميم
Romanian
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Un. L. M
Alif, Lam, Mim
Alif, Lam, Mim
Rundi
Alif, Laam, Miiym, (Insiguro y’izi ndome hamwe nuwufise ubumenyi bwazo bwose n’Imana yonyene gusa)
Russian
Alif. Lam. Mim
Алиф лам мим
Alif. Lam. Mim
Алиф. Лам. Мим
Az, lyudi, myslete
Аз, люди, мыслете
Alif lam mim
Алиф лам мим
Alif, lam, mim
Алиф, лам, мим
Sura nachinayetsya s etogo ayata, sostoyashchego iz sleduyushchikh bukv: A (Alif) - L (Lam) - M (Mim), chtoby pokazat', chto Koran nisposlan na yazyke arabov, na kotorom oni govoryat legko i ponyatno. Te, kotoryye oprovergayut Koran, ne mogli prinesti Pisaniye, podobnoye yemu. Eti bukvy privlekayut vnimaniye lyudey k Koranu, chtoby oni slushali yego so vnimaniyem i uverovali v poslaniye Mukhammada - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet
Сура начинается с этого айата, состоящего из следующих букв: А (Алиф) - Л (Лам) - М (Мим), чтобы показать, что Коран ниспослан на языке арабов, на котором они говорят легко и понятно. Те, которые опровергают Коран, не могли принести Писание, подобное ему. Эти буквы привлекают внимание людей к Корану, чтобы они слушали его со вниманием и уверовали в послание Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует
Alef - Lyam - Mim
Алеф - Лям - Мим
Serbian
Елиф-лам-мим
Shona
Alif – Laam – Meem. (Mavara aya ndemamwe ezviratidzo zvaAllah, uye hapana kana ani anoziva zvaanoreva kusara kwavo)
Sindhi
الٓمّٓ
Sinhala
alif. lam. mim
alif. lām. mīm
අලිෆ්. ලාම්. මීම්
alif, lam, mim
alif, lām, mīm
අලිෆ්, ලාම්, මීම්
Slovak
A L. M
Somali
Alif laam-miim
waxay ku tusin mucjisada Quraanka (sidii soo hormartay)
waxay ku tusin mucjisada Quraanka (sidii soo hormartay)
Sotho
Alif. Lam. Mim
Spanish
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
lm
lm
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Álif. Lam. Mim
Alif, Lam, Mim
Alif, Lam, Mim
Swahili
«Alif, Lām, Mīm» Yametangulia maelezo kuhusu herufi zilizokatwa- katwa na kutengwa mwanzo wa sura ya Al-Baqarah
Alif Lam Mim (A. L. M)
Swedish
Alif lam meem
Alif lam meem
Tajik
Alif, lom, mim
Alif, lom, mim
Алиф, лом, мим
Alif, Aom, Mim
Alif, Aom, Mim
Алиф, Аом, Мим
Alif, lom, mim
Alif, lom, mim
Алиф, лом, мим
Tamil
alihp lam mim
aliḥp lām mīm
அலிஃப் லாம் மீம்
alihp, lam, mim
aliḥp, lām, mīm
அலிஃப், லாம், மீம்
Tatar
Әлиф ләм мим
Telugu
aliph-lam-mim
aliph-lām-mīm
అలిఫ్-లామ్-మీమ్
అలిఫ్ – లామ్ – మీమ్
Thai
xa lif lam mim
xa lif lām mīm
อะลิฟ ลาม มีม
xa lif lam mim
xa lif lām mīm
อะลิฟ ลาม มีม
Turkish
Elif lam mim
Elif lam mim
Elif. Lam. Mim
Elif. Lâm. Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif - Lam - Mim
Elif - Lâm - Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mim
Elif. Lam. Mim
Elif. Lam. Mim
M
M
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mim
Elif, lam, mim
Elif, lâm, mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif lam mım
Elif lam mım
Elif lam mim
Elif lâm mîm
Elif-Lam-Mim
Elif-Lam-Mim
elif-lam-mim
elif-lâm-mîm
Elif. Lam. Mim
Elif. Lâm. Mîm
Elif Lam Mim
Elif Lâm Mîm
Elif Lam Mim
Elif Lâm Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif lam mim
Elif lam mim
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Elif, Lam, Mim
Elif, Lâm, Mîm
Twi
Alif – Laam – Miim
Uighur
ئەلىف، لام، مىم
ئەلىف، لام، مىم
Ukrainian
Аліф. Лям. Мім
M
M
Alif. Lyam. Mim
Аліф. Лям. Мім
Alif. Lyam. Mim
Аліф. Лям. Мім
Urdu
Alif Laam Meem
ا ل م
المۤ
الٓمٓ
الٓم۔
الف، لام، میم۔
Alif-Laam-Meem
الم
Alif laam meem
الف ۔ لام ۔ میم
الف، لام، میم (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
الم
الۤمۤ
Uzbek
Алиф. Лаам. Мийм
Алиф, Лом, Мим
Алиф. Лам. Мийм
Vietnamese
Alif. Lam. Mim
Alif. Lam. Mim
Alif. La-m. Mi-m
Alif. La-m. Mi-m
Xhosa
Alif-Lâm-Mîm
Yau
Alif-Lam-Mim
Alif-Lâm-Mîm
Yoruba
’Alif lam mim
’Alif lām mīm
Zulu
ALIF LAM MEEM