Achinese
Lam keubon-keubon ngon ie mon mata
Afar
Basaatin kee weqta daroorih addal
Afrikaans
in tuine en fonteine
Albanian
Ne kopshte dhe nder kroje e burime
Në kopshte dhe ndër kroje e burime
ne kopshtije dhe prane burimeve
në kopshtije dhe pranë burimeve
ne kopshte e prane burimeve
në kopshte e pranë burimeve
Ne kopshte e ne burime
Në kopshte e në burime
Ne kopshte e ne burime
Në kopshte e në burime
Amharic
«be’atikilitochina beminich’ochi wisit’i፡፡
«be’ātikilitochina beminich’ochi wisit’i፡፡
«በአትክልቶችና በምንጮች ውስጥ፡፡
Arabic
«في جنات وعيون»
aytrkkm rabukum fima 'antum fih min alnaeim mstqryn fi hadhih aldunya aminin min aleadhab walzwal walmwt? fi hadayiq mthmrt waeuyun jariat wazurue kathirat wanakhl thmrha yane lyn ndyj, watanhitun min aljibal bywtana mahryn bnhtha, 'ashiryn batiryn
أيترككم ربكم فيما أنتم فيه من النعيم مستقرين في هذه الدنيا آمنين من العذاب والزوال والموت؟ في حدائق مثمرة وعيون جارية وزروع كثيرة ونخل ثمرها يانع لين نضيج، وتنحتون من الجبال بيوتًا ماهرين بنحتها، أَشِرين بَطِرين
Fee jannatin waAAuyoonin
Fee jannaatinw wa 'uyoon
Fee jannatin waAAuyoon
Fee jannatin waAAuyoonin
fi jannatin waʿuyunin
fi jannatin waʿuyunin
fī jannātin waʿuyūnin
فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعِيُونࣲ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
فِيۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۙ
فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ
فِيۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍ ١٤٧ﶫ
Fi Jannatin Wa `Uyunin
Fī Jannātin Wa `Uyūnin
فِے جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعِيُونࣲ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعِيُونࣲ
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
فِي جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
في جنت وعيون
فِے جَنَّٰتࣲ وَعُيُونࣲ
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
في جنت وعيون
Assamese
‘udyana arau jharnasamuhata
‘udyāna ārau jharṇāsamūhata
‘উদ্যান আৰু ঝৰ্ণাসমূহত
Azerbaijani
Baglar və bulaqlar icində
Bağlar və bulaqlar içində
Baglar və bulaqlar icində
Bağlar və bulaqlar içində
Baglar və cesmələr icində
Bağlar və çeşmələr içində
Bambara
ߣߊߞߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐ߬ߢߊ ߟߎ߬ ߘߐ߫؟
ߣߊߞߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐ߬ߢߊ ߟߎ߬ ߘߐ߫
ߣߊߞߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐ߬ߢߊ ߟߎ߬ ߘߐ߫؟
Bengali
‘udyane, prasrabane
‘udyānē, prasrabaṇē
‘উদ্যানে, প্রস্রবণে
udyanasamuhera madhye ebam jharanasamuhera madhye
udyānasamūhēra madhyē ēbaṁ jharaṇāsamūhēra madhyē
উদ্যানসমূহের মধ্যে এবং ঝরণাসমূহের মধ্যে
baganasamuhe o phoyaraguloya
bāgānasamūhē ō phōẏārāgulōẏa
বাগানসমূহে ও ফোয়ারাগুলোয়
Berber
Di tebeirin akked tliwa
Di tebêirin akked tliwa
Bosnian
u vrtovima i među izvorima
u vrtovima i među izvorima
u vrtovima i među izvorima
u vrtovima i među izvorima
u vrtovima i među izvorima
u vrtovima i među izvorima
U bascama i izvorima
U baščama i izvorima
FI XHENNATIN WE ‘UJUNIN
u vrtovima i među izvorima…
u vrtovima i među izvorima…
Bulgarian
sred gradini i izvori
sred gradini i izvori
сред градини и извори
Burmese
ဥယျာဉ်ခြံများနှင့် (မြစ်ချောင်းအင်းအိုင်အပါအဝင်) စိမ့်စမ်းရေများ၌လည်း (မည်သည့် အဟန့်အတားမျှ ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်” ဟု ထင်မှတ်ကြသလော။)
၁၄၇။ သင်တို့၏ဥယျာဉ်ပန်းမာလ်၊ စိမ့်စမ်းရေကန်၊ ရေတွင်းတို့တွင်သော်လည်းကောင်း။
ဥယျာဉ်များ၌ လည်းကောင်း၊ စမ်းချောင်းများ၌လည်းကောင်း၊
ဥယျာဉ်များနှင့် စမ်းချောင်းများတွင်။
Catalan
entre jardins i fonts
entre jardins i fonts
Chichewa
“M’kati mwa minda ndi a kasupe.”
““M’minda ndi mu akasupe?”
Chinese(simplified)
Zhe li you yuanpu he yuanquan,
Zhè li yǒu yuánpǔ hé yuánquán,
这里有园圃和源泉,
Ji you guoyuan he quanshui,
Jí yǒu guǒyuán hé quánshuǐ,
即有果园和泉水,
Zhe li you yuanpu he yuanquan
Zhè li yǒu yuánpǔ hé yuánquán
这里有园圃和源泉,
Chinese(traditional)
Zhe li you yuanpu he yuanquan
Zhè li yǒu yuánpǔ hé yuánquán
这里有园圃和源泉,
Zheli you yuanpu he yuanquan,
Zhèlǐ yǒu yuánpǔ hé yuánquán,
這裡有園圃和源泉,
Croatian
U bascama i izvorima
U baščama i izvorima
Czech
V zahradach a u zridel
V zahradách a u zřídel
Ty travit zahradni skakal
Ty trávit zahradní skákal
mezi prameny a zahradami
mezi prameny a zahradami
Dagbani
“Puri mini kobilnina puuni (ka bɛ kuli yɛn chɛn ya)
Danish
Du nyder haver springe
Tussen tuinen en bronnen
Dari
در (میان) باغها و (در کنار) چشمهسارها؟
Divehi
ބަގީޗާތަކާއި، ފެންއާރުތަކުގެ ތެރޭގައެވެ
Dutch
te midden van tuinen en bronnen
Waaronder tuinen en fonteinen
Temidden van tuinen en bronnen
Tussen tuinen en bronnen
English
gardens, springs
In gardens, springs
Gardens and Springs
In gardens and springs
amidst gardens and springs
In these gardens and these springs
amid gardens and clear springs
among gardens and fountains
“Gardens and springs
In gardens and springs
—amid gardens and springs
—amid gardens and springs
Amidst gardens and springs
You live in splendour, you hold in possession orchards and flowing springs
in gardens and springs
in gardens and springs
In these gardens and springs
with gardens and springs
Gardens and fountains
among gardens, and fountains
In gardens and springs
Amid gardens and fountains
In treed gardens/paradises and water springs/wells
amidst gardens and springs
in gardens and springs
in gardens and springs
In gardens and fountains
Amidst gardens and springs
In gardens and watersprings
in gardens and springs
amidst [these] gardens and springs
In gardens and springs
amidst the gardens, springs
In gardens and springs
in gardens and springs
amid gardens and springs
amid gardens and springs
amid gardens and fountains
in gardens and springs
[your] gardens and springs
In gardens and springs
In gardens and water springs
In gardens and springs
In gardens and springs
In gardens and springs
among gardens and springs
In gardens and springs
In gardens and springs
amid gardens and springs
Within gardens and springs
in the midst of gardens and fountains
Gardens and Springs
Esperanto
Vi gxu gxarden printemp
Filipino
Sa mga halamanan at dalisdis
sa mga hardin at mga bukal
Finnish
Puutarhoissa ja lahteitten aarilla
Puutarhoissa ja lähteitten äärillä
French
Au milieu de jardins et de sources
Au milieu de jardins et de sources
Au milieu de jardins, de sources
Au milieu de jardins, de sources
Au milieu de jardins, de sources
Au milieu de jardins, de sources
au milieu de vergers, de rivieres et de sources
au milieu de vergers, de rivières et de sources
au milieu de jardins, de ruisseaux
au milieu de jardins, de ruisseaux
Fulah
E nder gese e canɗi
Ganda
(Nga muli) mu malimiro n'emigga
German
unter Garten und Quellen
unter Gärten und Quellen
In Garten und an Quellen
In Gärten und an Quellen
in Dschannat und an Quellen
in Dschannat und an Quellen
in Garten und an Quellen
in Gärten und an Quellen
in Garten und an Quellen
in Gärten und an Quellen
Gujarati
etale ke a bagica'o ane jharana
ēṭalē kē ā bagīcā'ō anē jharaṇā
એટલે કે આ બગીચાઓ અને ઝરણા
Hausa
A cikin gonaki da maremari
A cikin gõnaki da marẽmari
A cikin gonaki da maremari
A cikin gõnaki da marẽmari
Hebrew
בגינות ומעיינות
בגנות ומעיינות
Hindi
baagon tatha sroton mein
बाग़ों तथा स्रोतों में।
baagon aur sroton
बाग़ों और स्रोतों
baag aur chashmen aur khetiya aur chhuhaare jinakee kaliyaan lateef va naazuk hotee hai
बाग़ और चश्में और खेतिया और छुहारे जिनकी कलियाँ लतीफ़ व नाज़ुक होती है
Hungarian
Kertekben es a forrasoknal
Kertekben és a forrásoknál
Indonesian
di dalam kebun-kebun dan mata air
Di dalam kebun-kebun serta mata air
di dalam kebun-kebun serta mata air
Kenikmatan-kenikmatan yang ada pada mereka berupa kebun-kebun yang dipenuhi buah dan berbagai mata air yang mengalirkan sungai yang jernih (Eufrat)
di dalam kebun-kebun dan mata air
di dalam kebun-kebun dan mata air
Iranun
Si-i ko manga Pamomolan go manga Bowalan
Italian
tra giardini e fonti
tra giardini e fonti
Japanese
Kaju-en ya izumi
Kaju-en ya izumi
果樹園や泉,
Javanese
Saiki sira duwe palemahan akeh lan kali - kali
Saiki sira duwe palemahan akeh lan kali - kali
Kannada
nivu atikramigala adesagalannu anusarisabedi
nīvu atikramigaḷa ādēśagaḷannu anusarisabēḍi
ನೀವು ಅತಿಕ್ರಮಿಗಳ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಡಿ
Kazakh
Baqsalarda, bulaqtarda
Baqşalarda, bulaqtarda
Бақшаларда, бұлақтарда
baqtar men bulaqtardın
baqtar men bulaqtardıñ
бақтар мен бұлақтардың
Kendayan
Ka’ dalapm kabon-kabon man mata ai’
Khmer
nowknong suonutyean neanea haeyning braphp tuk cheachraen
នៅក្នុងសួនឧទ្យាននានា ហើយនិងប្រភពទឹកជាច្រើន។
Kinyarwanda
Mu mirima (myiza) ndetse n’imigezi (itemba)
“Mu mirima (myiza) ndetse n’imigezi (itemba),”
Kirghiz
Baktardın, bulaktardın icinde
Baktardın, bulaktardın içinde
Бактардын, булактардын ичинде
Korean
jeong-wongwa saemteoga
정원과 샘터가
jeong-wongwa saemteoga
정원과 샘터가
Kurdish
له ناو باخ و باخات و کانیاوی سازگاردا؟
لەناو باخات و کانیاوی زۆردا
Kurmanji
Di nava rez u kaniyan da
Di nava rez û kanîyan da
Latin
Vos enjoy gardens fons
Lingala
O kati ya bilanga mpe mingala
Luyia
“Mumikunda nende tsisebele”
Macedonian
во градините и меѓу изворите
vo bavcite i megu izvorite
vo bavčite i meǵu izvorite
во бавчите и меѓу изворите
Malay
Di dalam taman-taman (yang indah permai), dan matair-matair (yang mengalir)
Malayalam
atayat teattannalilum aruvikalilum
atāyat tēāṭṭaṅṅaḷiluṁ aruvikaḷiluṁ
അതായത് തോട്ടങ്ങളിലും അരുവികളിലും
atayat teattannalilum aruvikalilum
atāyat tēāṭṭaṅṅaḷiluṁ aruvikaḷiluṁ
അതായത് തോട്ടങ്ങളിലും അരുവികളിലും
atayat i teattannalilum aruvikalilum
atāyat ī tēāṭṭaṅṅaḷiluṁ aruvikaḷiluṁ
അതായത് ഈ തോട്ടങ്ങളിലും അരുവികളിലും
Maltese
f'gonna (qrib) l-għejun ta' l-ilma
f'ġonna (qrib) l-għejun ta' l-ilma
Maranao
Sii ko manga pamomolan go manga bowalan
Marathi
Arthata tya bagammadhye ani tya jharyammadhye
Arthāta tyā bāgāmmadhyē āṇi tyā jhaṟyāmmadhyē
१४७. अर्थात त्या बागांमध्ये आणि त्या झऱ्यांमध्ये
Nepali
(arthata) bagainca ra srotaharuma
(arthāta) bagain̄cā ra śrōtaharūmā
(अर्थात) बगैंचा र श्रोतहरूमा ।
Norwegian
haver og kilder
haver og kilder
Oromo
Ashaakiltiiwwaniifi burqaawwan keessatti
Panjabi
Bagam ate jharani'am vica
Bāġāṁ atē jharani'āṁ vica
ਬਾਗ਼ਾਂ ਅਤੇ ਝਰਨਿਆਂ ਵਿੱਚ।
Persian
در باغها و چشمهسارها؟
در اين باغها و چشمه ساران
در باغها و چشمهسارها
در (این) باغها و چشمهها
در بوستان ها و چشمه سارها،
در [این] باغها و چشمهسارها
(گمان دارید) در این باغهای باصفا و چشمههای آب گوارا،
در باغها و چشمهسارها
در باغها و در كنار چشمهساران،
«در باغهایی سردرهم و چشمهسارهایی،»
در باغها و چشمهها؟
در میان باغها و چشمهسارها؟
در این باغها و چشمهها،
در باغها و چشمهسارها؟
در (این) باغها و چشمه ها
Polish
Wsrod ogrodow i zrodeł
Wśród ogrodów i źródeł
Portuguese
Entre Jardins e fontes
Entre Jardins e fontes
Entre jardins e mananciais
Entre jardins e mananciais
Pushto
په باغونو او چینو كې
په باغونو او چینو كې
Romanian
gradini si izvoare
grădini şi izvoare
Tu enjoy gradina tâsni
In gradini ºi la izvoare
În grãdini ºi la izvoare
Rundi
Mumirima hamwe no mumasoko y’amazi
Russian
gradini si izvoare
среди садов, и источников
sredi sadov i istochnikov
среди садов и источников
Sredi sadov, istochnikov
Среди садов, источников
Sredi sadov, i istochnikov
Среди садов, и источников
v sadakh i sredi istochnikov
в садах и среди источников
v plodorodnykh sadakh i sredi istochnikov, bogatykh vodoy
в плодородных садах и среди источников, богатых водой
Sredi sadov, istochnikov (obil'nykh vod)
Среди садов, источников (обильных вод)
Serbian
у вртовима и међу изворима
Shona
“Mumapindu nezvitubu.”
Sindhi
باغن ۽ چشمن ۾
Sinhala
“ (mehi æti) vatu piti valada govipalavalvalada
“ (mehi æti) vatu piṭi valada govipaḷavalvalada
“ (මෙහි ඇති) වතු පිටි වලද ගොවිපළවල්වලද
uyan ha ulpat vala æti dæ samaga
uyan hā ulpat vala æti dǣ samaga
උයන් හා උල්පත් වල ඇති දෑ සමග
Slovak
Ona enjoy zahrada jaro
Somali
Ku sugan beero iyo ilo
Oo ku Sugan Basaatiin iyo Ilo (Socda)
Oo ku Sugan Basaatiin iyo Ilo (Socda)
Sotho
“Lirapa le liliba tse ts’akhunyang
Spanish
Rodeados de jardines, manantiales
Rodeados de jardines, manantiales
»entre jardines y manantiales
»entre jardines y manantiales
entre jardines y manantiales
entre jardines y manantiales
entre jardines y fuentes
entre jardines y fuentes
en medio de [estos] jardines y fuentes
en medio de [estos] jardines y fuentes
entre jardines y manantiales
entre jardines y manantiales
¿En los jardines y vinedos
¿En los jardines y viñedos
Swahili
Mkiwa kwenye mabustani yenye matunda, chemchemi zinazopita
Katika mabustani, na chemchem
Swedish
bland tradgardar och kallor
bland trädgårdar och källor
Tajik
Dar ʙoƣhovu casmasorho
Dar ʙoƣhovu caşmasorho
Дар боғҳову чашмасорҳо
Dar in ʙoƣhovu casmasorho
Dar in ʙoƣhovu caşmasorho
Дар ин боғҳову чашмасорҳо
Dar [in] ʙoƣho va casmasorho
Dar [in] ʙoƣho va caşmasorho
Дар [ин] боғҳо ва чашмасорҳо
Tamil
(inkulla) tottankalilum, nir urrukalilum
(iṅkuḷḷa) tōṭṭaṅkaḷilum, nīr ūṟṟukaḷilum
(இங்குள்ள) தோட்டங்களிலும், நீர் ஊற்றுகளிலும்
velanmaikalilum, mirutuvana kulaikalaiyutaiya pericca marankalilum
vēḷāṇmaikaḷilum, mirutuvāṉa kulaikaḷaiyuṭaiya pērīcca maraṅkaḷilum
வேளாண்மைகளிலும், மிருதுவான குலைகளையுடைய பேரீச்ச மரங்களிலும்
Tatar
Яхшы бакчаларда вә яхшы елгаларда
Telugu
totalalo mariyu celamalalo
tōṭalalō mariyu celamalalō
తోటలలో మరియు చెలమలలో
“అంటే – ఈ తోటలలో, ఈ చెలమలలో…
Thai
nı swn xan hlakhlay læa lathar hlay hæng
nı s̄wn xạn h̄lākh̄lāy læa lảṭhār h̄lāy h̄æ̀ng
ในสวนอันหลากหลาย และลำธารหลายแห่ง
Nı swn xan hlakhlay læa lathar hlay hæng
Nı s̄wn xạn h̄lākh̄lāy læa lảṭhār h̄lāy h̄æ̀ng
ในสวนอันหลากหลาย และลำธารหลายแห่ง
Turkish
Baglarda, kaynaklarda
Bağlarda, kaynaklarda
Boyle bahcelerde, cesme baslarında
Böyle bahçelerde, çeşme başlarında
Bahcelerin, pınarların icinde
Bahçelerin, pınarların içinde
Bagların ve pınarların icinde
Bağların ve pınarların içinde
Su bulundugunuz yerde ; baglar ve bahcelerde ; pınarlar basında, ekinler icinde, gonul cekici salkım hurmalıklarda guven icinde kendi halinize bırakılacak mısınız
Şu bulunduğunuz yerde ; bağlar ve bahçelerde ; pınarlar başında, ekinler içinde, gönül çekici salkım hurmalıklarda güven içinde kendi halinize bırakılacak mısınız
Kardesleri Salih onlara: "Allah'a karsı gelmekten sakınmaz mısınız? Dogrusu ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karsı sizden bir ucret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahcelerde, pınar baslarında, ekinler, salkımları sarkmıs hurmalıklar arasında guven icinde bırakılır mısınız? Daglarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryuzunu ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi
Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi
Bahcelerin, pinarlarin icinde
Bahçelerin, pinarlarin içinde
Boyle bahcelerde, cesme baslarında
Böyle bahçelerde, çeşme başlarında
Bahceler, pınarlar
Bahçeler, pınarlar
Bahcelerin, pınarların icinde
Bahçelerin, pınarların içinde
cennetler, pınarlar
cennetler, pınarlar
«Bahcelerin, pınarların icinde,»
«Bahçelerin, pınarların içinde,»
Bahceler ve pınarlar arasında
Bahçeler ve pınarlar arasında
Bahcelerin, pınarların icinde
Bahçelerin, pınarların içinde
«Bagların, pınarların icinde»
«Bağların, pınarların içinde»
Bahcelerde, cesmelerde
Bahçelerde, çeşmelerde
Bahcelerde ve pınarlarda…
Bahçelerde ve pınarlarda…
Fı cennativ ve uyun
Fı cennativ ve uyun
Fi cennatin ve uyun(uyunin)
Fî cennâtin ve uyûn(uyûnin)
Bu bahceler icre ve bu pınar baslarında
Bu bahçeler içre ve bu pınar başlarında
fi cennativ ve`uyun
fî cennâtiv ve`uyûn
Bahcelerin, pınarların icinde
Bahçelerin, pınarların içinde
Bahcelerde, pınarlarda
Bahçelerde, pınarlarda
Bahcelerde, pınarlarda
Bahçelerde, pınarlarda
Baglarda, bahcelerde, pınarların basında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yuklu salkımları sarkan hurmalıklar icinde devamlı kalacagınızı mı sanıyorsunuz
Bağlarda, bahçelerde, pınarların başında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yüklü salkımları sarkan hurmalıklar içinde devamlı kalacağınızı mı sanıyorsunuz
Boyle bahcelerde, cesme baslarında
Böyle bahçelerde, çeşme başlarında
«Bahcelerin, pınarların icinde.»
«Bahçelerin, pınarların içinde.»
Bahcelerde ve akarsular arasında
Bahçelerde ve akarsular arasında
Bahcelerde, pınarlarda
Bahçelerde, pınarlarda
Bahcelerde, pınarlarda
Bahçelerde, pınarlarda
Bahcelerde, pınarlarda
Bahçelerde, pınarlarda
Twi
Wͻ turo ne nsutire mu
Uighur
سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)
سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر؟)[146ـ]
Ukrainian
садів і джерел
Vy polyublyayete park ta pruzhyny
Ви полюбляєте парк та пружини
sadiv i dzherel
садів і джерел
sadiv i dzherel
садів і джерел
Urdu
In baaghon (gardens) aur chasmon mein
اِن باغوں اور چشموں میں؟
یعنی باغوں اور چشموں میں
(یعنی) باغ اور چشمے
باغوں میں اور چشموں میں
(یعنی) باغوں اور چشموں میں۔
Yaani inn baghon aur inn chashmon
یعنی ان باغوں اور ان چشموں
yaani un baagho aur un chashmo
ان باغات میں اور چشموں میں
(یعنی یہاں کے) باغوں اور چشموں میں
ان باغوں اور چشموں میں ؟
انہی باغات اور چشموں میں
Uzbek
Боғ-роғларда, булоқларда
Боғлару булоқларда
Боғ-роғларда, булоқларда
Vietnamese
“Noi nhung hoa vien va suoi nuoc
“Nơi những hoa viên và suối nước
“Trong nhung ngoi vuon va suoi nuoc?”
“Trong những ngôi vườn và suối nước?”
Xhosa
(kwezo) zitiya (zenu) nemithombo
Yau
“M’migunda ni sulo syatutumule,”
“M’migunda ni sulo syatutumule,”
Yoruba
ninu awon ogba oko ati iseleru omi
nínú àwọn ọgbà oko àti ìṣẹ́lẹ̀rú omi
Zulu
Ezivandeni nasemithonjeni