Achinese

Afar

Afrikaans

Albanian

Me kopshte e me burime uji
Me kopshte e me burime uji

Amharic

«be’atikilitochina beminich’ochimi፡፡
«be’ātikilitochina beminich’ochimi፡፡
«በአትክልቶችና በምንጮችም፡፡

Arabic

«وجنات» بساتين «وعيون» أنهار
fkhafu allh, wamtthlu ma 'adeukum 'iilayh fa'iinah anfe lkm, wakhshawa allah aladhi aetakm min 'anwae alnaeam ma la khfa' fih elykm, aetakm alaneam: min al'iibil walbqr walghnm, waetakm alawlad, waetakm albsatyn almthmrt, wfjjar lakum alma' min aleuyun aljaryt
فخافوا الله، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم، أعطاكم الأنعام: من الإبل والبقر والغنم، وأعطاكم الأولاد، وأعطاكم البساتين المثمرة، وفجَّر لكم الماء من العيون الجارية
وَجَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ
وَجَنَّٰتࣲ وَعِيُونٍ
وَجَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
وَجَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۚ‏
وَجَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ
وَجَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍ ١٣٤ﶔ
وَجَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍۖ‏
وَجَنَّٰتࣲ وَعِيُونٍ
وَجَنَّٰتࣲ وَعِيُونٍ
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
وَجَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
وَجَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍ
وَجَنَّٰتࣲ وَعُيُونٍۖ
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Assamese

‘উদ্যান আৰু ঝৰ্ণাসমূহ

Azerbaijani

ustəlik baglar və cesmələr də əta etdi
üstəlik bağlar və çeşmələr də əta etdi
ustəlik baglar və ces­mə­lər də əta etdi
üstəlik bağlar və çeş­mə­lər də əta etdi

Bambara

ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߊߞߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐ߬ߢߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߊߞߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐ߬ߢߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߣߊߞߐ ߟߎ߬ ߣߌ߫ ߞߐ߬ߢߊ ߟߎ߬ ߟߊ߫

Bengali

ēbaṁ udyāna ō prasrabaṇa
এবং উদ্যান ও প্রস্রবণ
ēbaṁ udyāna ō jharaṇā.
এবং উদ্যান ও ঝরণা।
ara baganasamuha o phoyaragulo diye.
āra bāgānasamūha ō phōẏārāgulō diẏē.
আর বাগানসমূহ ও ফোয়ারাগুলো দিয়ে।

Berber

Bosnian

Bulgarian

и градини, и извори

Burmese

ထို့ပြင် ဥယျာဉ်ခြံများနှင့် (မြစ်ချောင်းအင်းအိုင်အပါအဝင်) စိမ့်စမ်းရေများကိုလည်း (ထောက်ပံ့ပေးသနားတော်မူ၏)။
၁၃၄။ ဥယျာဉ်ပန်းမာလ်အမျိုးမျိုး၊ စိမ့်စမ်းရေတွင်းရေကန်များနှင့် ချီးမြှင့်တော်မူ၏။
ထိုမှတစ်ပါး ဥယျာဉ်များဖြင့်လည်းကောင်း၊စမ်းချောင်းများဖြင့်လည်းကောင်း၊ (ကူညီတော်မူခဲ့၏)။
ထို့ပြင် ဥယျာဉ်များနှင့် စမ်း‌ချောင်းများဖြင့်လည်း (ကူညီ‌တော်မူခဲ့သည်)။

Catalan

Chichewa

Chinese(simplified)

yuánpǔ hé yuánquán.

Chinese(traditional)

yuánpǔ hé yuánquán.

Croatian

Czech

a v zahradach a pramenech
a v zahradách a pramenech

Dagbani

Danish

Dari

و (نیز با دادن) باغ‌ها و چشمه‌ها (شما را مدد کرد)

Divehi

نعم ސޫތްޕާއި، ދަރިންނާއި، ބަގީޗާތަކާއި، ފެންއާރުތަކުން އެކަލާނގެ ތިޔަބައިމީހުންނަށް نعمة ދެއްވިއެވެ

Dutch

English

and gardens, and springs
And orchards and springs
and gardens and clear springs
and gardens, and springs of water
And treed gardens/paradises and water springs/wells
and with gardens and springs
And gardens, and water springs

Esperanto

Filipino

Finnish

puutarhoja ja lähteitä

French

et accorde tant de vergers, de rivieres et de sources
et accordé tant de vergers, de rivières et de sources

Fulah

Ganda

German

Gujarati

bagīcā anē jharaṇāṁ dvārā
બગીચા અને ઝરણાં દ્વારા

Hausa

Hebrew

וגנות, ומעיינות

Hindi

tatha baagon (udyaano) tatha jal sroton se
तथा बाग़ों (उद्यानो) तथा जल स्रोतों से।
और बाग़ो और स्रोतो से
मै तो यक़ीनन तुम पर

Hungarian

Indonesian

(Dan kebun-kebun) ladang-ladang (dan mata air) sungai-sungai
Juga berupa kebun-kebun yang dipenuhi buah serta berbagai mata air yang kalian butuhkan
dan kebun-kebun, dan mata air

Iranun

Italian

Japanese

mata kaju-en ya izumi o mo sadzuke rareta
mata kaju-en ya izumi o mo sadzuke rareta
また果樹園や泉をも授けられた。

Javanese

Apa dene palemahan (pakebonan) lan kali pirang - pirang
Apa dene palemahan (pakebonan) lan kali pirang - pirang

Kannada

navu yava siksegu guriyagalarevu
nāvu yāva śikṣegū guriyāgalārevu
ನಾವು ಯಾವ ಶಿಕ್ಷೆಗೂ ಗುರಿಯಾಗಲಾರೆವು

Kazakh

Baqsalar, bulaqtar bergen (Alladan qorqındar)
Baqşalar, bulaqtar bergen (Alladan qorqıñdar)
Бақшалар, бұлақтар берген (Алладан қорқыңдар)
бақтар мен бұлақтарды

Kendayan

Manda’ sigana kabon-kabon mau mata ai’

Khmer

ning banda suonutyean haeyning braphp tuk cheachraen
និងបណ្ដាសួនឧទ្យាន ហើយនិងប្រភពទឹកជាច្រើន។

Kinyarwanda

(Anabaha) imirima n’imigezi

Kirghiz

Bak-bostondor jana bulaktardı berdi
Bak-bostondor jana bulaktardı berdi
Бак-бостондор жана булактарды берди

Korean

nag-wongwa umuldo jusyeossnola
낙원과 우물도 주셨노라
nag-wongwa umuldo jusyeossnola
낙원과 우물도 주셨노라

Kurdish

هه‌روه‌ها باخچه و باخات و کانی و سه‌رچاوه‌ی زۆر
وه باخ و کانیاوی زۆری پێداون

Kurmanji

U bi rez u kaniya ji (hun bi hez kirine)
Û bi rez û kanîya jî (hûn bi hêz kirine)

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

и градини и извори

Malay

Dan taman-taman (yang indah permai) serta matair-matair (yang mengalir)

Malayalam

tēāṭṭaṅṅaḷuṁ aruvikaḷuṁ mukhēnayuṁ
തോട്ടങ്ങളും അരുവികളും മുഖേനയും
tēāṭṭaṅṅaḷuṁ aruvikaḷuṁ mukhēnayuṁ
തോട്ടങ്ങളും അരുവികളും മുഖേനയും
tēāṭṭaṅṅaḷuṁ aruvikaḷuṁ tannu
തോട്ടങ്ങളും അരുവികളും തന്നു

Maltese

Maranao

Go manga pamomolan go manga bowalan

Marathi

Āṇi bāgā āṇi jhaṟyāndvārē
१३४. आणि बागा आणि झऱ्यांद्वारे

Nepali

Ra bagain̄cāharūbāṭa ra śrōtaharūbāṭa
र बगैंचाहरूबाट र श्रोतहरूबाट ।

Norwegian

Oromo

Ashaakiltiiwwaniifi burqaawwaniinis [isin qananiise]

Panjabi

ਬਾਗ਼ਾਂ ਅਤੇ ਸਰੋਤਾਂ ਨਾਲ ਵੀ।

Persian

و باغها و چشمه‌ساران
و به باغ‌ها و چشمه‌ساران
و نیز باغها و چشمه‌سارها
و (همچنین به) باغ‌ها و چشمه‌‌ها
و [به وسیله] بوستان ها و چشمه سارها،
و باغ‌ها و چشمه‌سار‌ها
و نیز مدد بخشید شما را به ایجاد باغها و چشمه‌های آب
و باغها و چشمه‌سارها
و به [دادن‌] باغها و چشمه‌ساران؛
«و باغستان‌هایی سردرهم و چشمه‌سارانی (به شما داد).»
و [با] باغ‌ها و چشمه‌ساران
و با باغها و چشمه‌ها
همچنین به باغها و چشمه‌ها
و به بوستانها و چشمه‌سارها
و (همچنین به) باغها و چشمه ها

Polish

Portuguese

Pushto

او باغونو او چینو سره
او باغونو او چینو سره

Romanian

Cu gradini ºi cu izvoare
Cu grãdini ºi cu izvoare

Rundi

Hamwe n’imirima n’amasoko y’amazi n’inzuzi

Russian

и садами и ручьями
садами и источниками
Allakh daroval vam plodorodnyye sady i istochniki s tekushchey vodoy, v kotoroy vy nuzhdayetes'
Аллах даровал вам плодородные сады и источники с текущей водой, в которой вы нуждаетесь
V sadakh (s obiliyem plodov), V istochnikakh (blagoslovennykh) vod
В садах (с обилием плодов), В источниках (благословенных) вод

Serbian

Shona

Sindhi

۽ باغن ۽ پاڻي جي چشمن (ڏيڻ) سان به

Sinhala

vatu piṭida ohuma obaṭa labā dī ættēya
වතු පිටිද ඔහුම ඔබට ලබා දී ඇත්තේය
uyan ha ulpat magin da ohu numbalata upakara kaleya
uyan hā ulpat magin da ohu num̆balāṭa upakāra kaḷēya
උයන් හා උල්පත් මගින් ද ඔහු නුඹලාට උපකාර කළේය

Slovak

Somali

Sotho

“Lirapa le liliba tse ts’akhunyang

Spanish

Swahili

na Amewapa mabustani yenye matunda, na Amewatolea maji kwenye chemchemi zinazopita

Swedish

och trädgårdar och källor

Tajik

ва боғҳову чашмасорон
va niz ʙoƣhovu casmasoron arzoni dostaast
va niz ʙoƣhovu caşmasoron arzonī doştaast
ва низ боғҳову чашмасорон арзонӣ доштааст
Ва боғҳо ва чашмасорҳо

Tamil

tottankalaiyum nir urrukkalaiyum (avane unkalukku alittirukkiran)
tōṭṭaṅkaḷaiyum nīr ūṟṟukkaḷaiyum (avaṉē uṅkaḷukku aḷittirukkiṟāṉ)
தோட்டங்களையும் நீர் ஊற்றுக்களையும் (அவனே உங்களுக்கு அளித்திருக்கிறான்)
niccayamaka nan unkal mitu makattana nalin vetanaip parri ancukiren" (enak kurinar)
niccayamāka nāṉ uṅkaḷ mītu makattāṉa nāḷiṉ vētaṉaip paṟṟi añcukiṟēṉ" (eṉak kūṟiṉār)
நிச்சயமாக நான் உங்கள் மீது மகத்தான நாளின் வேதனைப் பற்றி அஞ்சுகிறேன்" (எனக் கூறினார்)

Tatar

Дәхи бакчалар вә елгалар илә нигъмәтләндерде

Telugu

మరియు తోటలను మరియు చెలమలను
“తోటల ద్వారా, చెలమల ద్వారా (సహాయపడ్డాడు)

Thai

læa s̄wn xạn h̄lākh̄lāy læa lảṭhār h̄lāy h̄æ̀ng
และสวนอันหลากหลาย และลำธารหลายแห่ง
læa swn xan hlakhlay læa lathar hlay hæng
læa s̄wn xạn h̄lākh̄lāy læa lảṭhār h̄lāy h̄æ̀ng
และสวนอันหลากหลาย และลำธารหลายแห่ง

Turkish

Ve bahceler ve kaynaklar ihsan ederek
Ve bahçeler ve kaynaklar ihsan ederek
Bahceler cesmeler. (Allah´a karsı gelmek) den sakının
Bahçeler çeşmeler. (Allah´a karşı gelmek) den sakının
Bahceler ve pınarlar da
Bahçeler ve pınarlar da
Baglar ve pınarlar ihsan edenden
Bağlar ve pınarlar ihsan edenden
Size nice nimetlerle, ogullarla, bahcelerle, pınarlarla yardımda bulunmustur
Size nice nimetlerle, oğullarla, bahçelerle, pınarlarla yardımda bulunmuştur
Kardesleri Hud, onlara: "Allah'a karsı gelmekten sakınmaz mısınız? Dogrusu ben size gonderilmis guvenilir bir elciyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karsı sizden bir ucret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yuksek yere koca bir bina kurup, bos seyle mi ugrasırsınız? Temelli kalacagınızı umarak saglam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladıgınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiginiz seyleri size verenden sakının; davarları, ogulları, bahceleri ve akarsuları size O vermistir. Dogrusu hakkınızda buyuk gunun azabından korkuyorum" dedi
Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Siz her yüksek yere koca bir bina kurup, boş şeyle mi uğraşırsınız? Temelli kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı edinirsiniz? Yakaladığınızı zorbaca mı yakalarsınız? Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Bildiğiniz şeyleri size verenden sakının; davarları, oğulları, bahçeleri ve akarsuları size O vermiştir. Doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkuyorum" dedi
Cennet gibi baglar, bahceler, pinarlar ihsan etmektedir
Cennet gibi baglar, bahçeler, pinarlar ihsan etmektedir
Bahceler cesmeler." (Allah'a karsı gelmek) den sakının
Bahçeler çeşmeler." (Allah'a karşı gelmek) den sakının
Ustelik bahceler, pınarlar
Üstelik bahçeler, pınarlar
Cennet gibi baglar, bahceler, pınarlar ihsan etmektedir
Cennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar ihsan etmektedir
Size davarlar, ogullar, cennet gibi baglar, bahceler, pınarlar verdi
Size davarlar, oğullar, cennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar verdi
«Cennet gibi baglar, bahceler, pınarlar ihsan etmektedir.»
«Cennet gibi bağlar, bahçeler, pınarlar ihsan etmektedir.»
Bahceler ve pınarlar armagan etti
Bahçeler ve pınarlar armağan etti
«Size davarlar, ogullar», «Baglar, ırmaklar ihsan eden (Allahdan) korkun»
«Size davarlar, oğullar», «Bağlar, ırmaklar ihsan eden (Allahdan) korkun»
Bahçeler ve çeşmelerle
Ve bahcelerle ve pınarlarla…
Ve bahçelerle ve pınarlarla…
Ve cennâtin ve uyûn(uyûnin)
size bahceler ve pınarlar veren (Allah´tan yana)
size bahçeler ve pınarlar veren (Allah´tan yana)
Bahceler ve pınarlar sundu
Bahçeler ve pınarlar sundu
Allah'a karsı gelmekten sakının da bana itaat edin. Size bildiginiz bunca nimetleri veren, size davarlar ve evlatlar ihsan eden, bag ve bahceler, pınarlar lutfeden o Rabbinize karsı gelmekten sakının. Muthis bir gunun azabının tepenize ineceginden, gercekten endise ediyorum!”
Allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin. Size bildiğiniz bunca nimetleri veren, size davarlar ve evlatlar ihsan eden, bağ ve bahçeler, pınarlar lütfeden o Rabbinize karşı gelmekten sakının. Müthiş bir günün azabının tepenize ineceğinden, gerçekten endişe ediyorum!”
«Bahceler ve pınarlar da.»
«Bahçeler ve pınarlar da.»
Hem de bahceler ve pınarlar da (vermistir)
Hem de bahçeler ve pınarlar da (vermiştir)

Twi

Uighur

ئۇ سىلەرگە چارۋىلارنى، ئوغۇللارنى، باغلارنى، بۇلاقلارنى ئاتا قىلدى
ئۇ سىلەرگە چارۋىلارنى، ئوغۇللارنى، باغلارنى، بۇلاقلارنى ئاتا قىلدى[133ـ]

Ukrainian

садами та джерелами
Та парк та стрибає
садами та джерелами
садами та джерелами

Urdu

Baagh diye aur chashme(water-springs) diye
باغ دیے اور چشمے دیے
اور باغوں اور چشموں سے تمہیں مدد دی
اور باغوں اور چشموں سے
اور باغات اور چشموں سے۔
باغات سے اور چشموں سے
اور باغات اور چشموں سے
اور باغات اور چشموں سے (بھی)
اور باغوں اور چشموں سے بھی۔
اور باغات اور چشموں سے کی ہے

Uzbek

Боғ-роғлар ва булоқлар ила
Боғлар ва булоқлар билан қўллади-ку
Боғ-роғлар ва булоқлар ила

Vietnamese

“Và hoa viên và suối nước
“(Ngai đa ban cho cac nguoi) vuon tuoc va suoi nuoc.”
“(Ngài đã ban cho các người) vườn tược và suối nước.”

Xhosa

Yau

“Kwisa soni migunda ni sulo syatutumule.”
“Kwisa soni migunda ni sulo syatutumule.”

Yoruba

àti àwọn ọgbà oko pẹ̀lú àwọn ìṣẹ́lẹ̀rú omi

Zulu