Achinese
Jeuet kamoe ingat droe-Neuh beu le that
Afar
Kaadu maggom koo cusnaah koo faylisnamkeh
Afrikaans
en vir altyd aan U kan dink
Albanian
Dhe qe te te permendim shpesh
Dhe që të të përmendim shpesh
dhe per te permendur Ty vazhdimisht
dhe për të përmendur Ty vazhdimisht
e te te permendim Ty vazhdimisht
e të të përmendim Ty vazhdimisht
Dhe te perkujtojne Ty shpesh
Dhe të përkujtojnë Ty shpesh
Dhe te perkujtojme Ty shpesh
Dhe të përkujtojmë Ty shpesh
Amharic
«bebizumi inidinawesahi፡፡
«bebizumi inidinawesahi፡፡
«በብዙም እንድናወሳህ፡፡
Arabic
«ونذكرك» ذكرا «كثيرا»
qal mwsa: rabi wssie li sdry, wsahhil li amry, wa'atlaq lisani bfsyh almntq; lyfhmu klamy. wajeal liy mueayanaan min ahly, harun akhy. qawwiny bih wshdd bih zhry, wa'ashrikh maei fi alnubuat wtblygh alrsalt; kay nnzhk baltsbyh kthyrana, wanadhkurak kathirana fnhmdk. 'iinak kunt bina bsyrana, la yakhfaa ealayk shay' min afealna
قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا
Wanathkuraka katheeran
Wa nazkuraka kaseeraa
Wanathkuraka katheera
Wanathkuraka katheeran
wanadhkuraka kathiran
wanadhkuraka kathiran
wanadhkuraka kathīran
وَنَذۡكُرَكَ كَثِیرًا
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
وَّنَذۡكُرَكَ كَثِيۡرًاؕ
وَنَذۡكُرَكَ كَثِیرًا
وَّنَذۡكُرَكَ كَثِيۡرًا ٣٤ﶠ
Wa Nadhkuraka Kathiraan
Wa Nadhkuraka Kathīrāan
وَنَذْكُرَكَ كَثِيراً
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
وَنَذۡكُرَك كَّثِيرًا
وَنَذۡكُرَك كَّثِيرًا
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
ونذكرك كثيرا
وَنَذْكُرَكَ كَثِيراً
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
ونذكرك كثيرا
Assamese
‘arau adhika paraimane smarana karaiba parao
‘ārau adhika paraimāṇē smaraṇa karaiba pāraō
‘আৰু অধিক পৰিমাণে স্মৰণ কৰিব পাৰো।
Azerbaijani
və Səni cox zikr edək
və Səni çox zikr edək
və Səni cox zikr edək
və Səni çox zikr edək
Və Səni cox zikr edək (daim yada salıb sukr-səna edək)
Və Səni çox zikr edək (daim yada salıb şükr-səna edək)
Bambara
ߊ߬ ߣߴߊ߲ ߧߴߌ ߞߏߝߐ߫ ߛߌߦߊߡߊ߲ ߞߍ߫
ߊ߬ ߣߴߊ߲ ߧߴߌ ߞߏߝߐ߫ ߛߌߦߊߡߊ߲ ߞߍ߫
ߊ߬ ߣߴߊ߲ ߧߴߌ ߞߏߝߐ߫ ߛߌߦߊߡߊ߲ ߞߍ߫
Bengali
‘ebam amara apanake smarana karate pari besi parimana
‘ēbaṁ āmarā āpanākē smaraṇa karatē pāri bēśi parimāṇa
‘এবং আমরা আপনাকে স্মরণ করতে পারি বেশি পরিমাণ [১]।
Ebam besi parimane apanake smarana karate pari.
Ēbaṁ bēśī parimāṇē āpanākē smaraṇa karatē pāri.
এবং বেশী পরিমাণে আপনাকে স্মরণ করতে পারি।
ara tomara gunagana karate pari bahulabhabe.
āra tōmāra guṇagāna karatē pāri bahulabhābē.
আর তোমার গুণগান করতে পারি বহুলভাবে।
Berber
a K id nesmekti aias
a K id nesmekti aîas
Bosnian
i da bismo Te mnogo spominjali
i da bismo Te mnogo spominjali
i da bismo Te mnogo spominjali
i da bismo Te mnogo spominjali
i da bismo Te mnogo spominjali
i da bismo Te mnogo spominjali
I spominjemo Te mnogo
I spominjemo Te mnogo
WE NEDHKUREKE KETHIRÆN
i da bismo Te mnogo spominjali
i da bismo Te mnogo spominjali
Bulgarian
i za da Te spomenavame mnogo
i za da Te spomenavame mnogo
и за да Те споменаваме много
Burmese
ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင် (အရှင်မြတ်) အား များစွာ သတိရ တသလျက် ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟနိုင်မည် ဖြစ်၏။
၃၄။ ထို့အပြင်အရှင့်အား များစွာအောက်မေ့သတဖို့ရာလည်းဖြစ်ပါ၏။
ကျွန်တော်မျိုးတို့သည် အရှင်မြတ်အား များစွာအောက်မေ့တသ သတိရနိုင်ကြအံ့သောငှာ လည်းကောင်း။
ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင်မြတ်ကို များစွာ သတိရ တသနိုင်ကြရန်အတွက် ဖြစ်ပါသည်။
Catalan
i Et recordem molt
i Et recordem molt
Chichewa
“Ndi kukukumbukirani kwambiri.”
““Ndi kukutamandani kwabasi.”
Chinese(simplified)
duo jinian ni.
duō jìniàn nǐ.
多记念你。
yibian women chang zan nian ni [zhu].
yǐbiàn wǒmen cháng zàn niàn nǐ [zhù].
以便我们常赞念你[注]。
duo jinian ni
duō jìniàn nǐ
多记念你。
Chinese(traditional)
duo jinian ni
duō jìniàn nǐ
多记念你。
duo jinian ni.
duō jìniàn nǐ.
多記念你。
Croatian
I Tebe spominjemo mnogo
I Tebe spominjemo mnogo
Czech
a vzpominati na te mohli casto
a vzpomínati na tě mohli často
A slavit Ty frequently
A slavit Ty frequently
a hojne Te vzpominat
a hojně Tě vzpomínat
Dagbani
“Ka teeri A yɛla pam.”
Danish
Og commemorate Dig hyppigt
En U zeer indachtig mogen zijn
Dari
و بسیار تو را یاد کنیم
Divehi
އަދި ގިނަގިނައިން އަޅަމެން އިބަރަސްކަލާނގެ ހަނދުމަކުޅައުމަށްޓަކައެވެ
Dutch
en U veelvuldig gedenken
En u dikwijls herdenken mogen
En U veel zullen gedenken
En U zeer indachtig mogen zijn
English
and remember You often
and remember You often
And remember Thee without stint
And may make mention of Thee oft
and may remember You much
And remember you a great deal
and remember You much
and remember Thee abundantly
“And remember You much
and we remember You much
and remember You greatly
and remember You greatly
And mention and remember You abundantly
And much We think of You
and propagate You exceedingly
and we remember Thee frequently
And talk about You a lot
and remember Thee much
and mention You often
and may remember thee often
And much remember Thee
and oft remember thee
And we mention/remember you much
and may remember You much
and remember (or mention) You much
and remember (or mention) You much
And remember Thee oft
And remember You often
And much remember Thee
and remember You in abundance
and remember Thee without cease
And remember You much
and remember you often
And remember You much
and remember You in abundance
and remember You much
and remember You much
and remember You always
and remember You much
and remember You much
And remember You much
And we raise every step remembering Your Commands
And remember You much
And remember You much
And remember You much
and mention You often
And remember You plenty
And remember You plenty
and remember Thee much
And remember You much
and remember You much
And remember Thee without stint
Esperanto
Kaj commemorate Vi frequently
Filipino
At higit namin Kayong alalahanin (nang walang pagsasawa)
at umalaala kami sa Iyo nang madalas
Finnish
ja etta voisimme Sinua alati muistaa
ja että voisimme Sinua alati muistaa
French
et que nous T’evoquions abondamment
et que nous T’évoquions abondamment
et que nous T’invoquions beaucoup
et que nous T’invoquions beaucoup
et que nous T'invoquions beaucoup
et que nous T'invoquions beaucoup
et invoquer assidument Ton nom
et invoquer assidûment Ton nom
et qu’ensemble nous T’invoquions sans relache
et qu’ensemble nous T’invoquions sans relâche
Fulah
Men jaŋtoMaa ko ɗuuɗi
Ganda
Era tukwogereko nnyo
German
und Deiner oft gedenken
und Deiner oft gedenken
Und Deiner viel gedenken
Und Deiner viel gedenken
und dir viel gedenken
und dir viel gedenken
und Deiner haufig gedenken
und Deiner häufig gedenken
und Deiner haufig gedenken
und Deiner häufig gedenken
Gujarati
ane vadharemam vadhare tane yada kari'e
anē vadhārēmāṁ vadhārē tanē yāda karī'ē
અને વધારેમાં વધારે તને યાદ કરીએ
Hausa
Kuma mu tuna Ka da yawa
Kuma mu tuna Ka da yawa
Kuma mu tuna Ka da yawa
Kuma mu tuna Ka da yawa
Hebrew
ונרבה להזכיר את שמך
ונרבה להזכיר את שמך
Hindi
tatha tujhe adhik smaran (yaad) karen
तथा तुझे अधिक स्मरण (याद) करें।
aur tujhe khoob yaad karen
और तुझे ख़ूब याद करें
aur kasarat se teree yaad karen
और कसरत से तेरी याद करें
Hungarian
Rolad emlekezhessunk meg sokszor
Rólad emlékezhessünk meg sokszor
Indonesian
dan banyak mengingat-Mu
(Dan dapat mengingat-Mu) berzikir kepada-Mu (dengan banyak pula)
dan banyak mengingat Engkau
dan banyak menyebut nama-nama-Mu yang terbaik
Dan banyak mengingat-Mu
dan banyak mengingat-Mu
Iranun
Go ana Mi Suka Katatadumi sa madakul
Italian
e perche possiamo ricordarTi molto
e perché possiamo ricordarTi molto
Japanese
mata fudan ni anata o nenzuru tamedearimasu
mata fudan ni anata o nenzuru tamedearimasu
また不断にあなたを念ずるためであります。
Javanese
Punapa malih ngathah - ngathahaken anggen kita enget dhateng panjenengan
Punapa malih ngathah - ngathahaken anggen kita enget dhateng panjenengan
Kannada
nijavagi navu idiga innondu bari nimage upakarisuttiddeve
nijavāgi nāvu idīga innondu bāri nimage upakarisuttiddēve
ನಿಜವಾಗಿ ನಾವು ಇದೀಗ ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ನಿಮಗೆ ಉಪಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
Kazakh
Seni kop eske alamız
Seni köp eske alamız
Сені көп еске аламыз
ari Ozindi kop eske alwımız usin
äri Öziñdi köp eske alwımız üşin
әрі Өзіңді көп еске алуымыз үшін
Kendayan
Man manyak ngingat Kita’
Khmer
haeyning romluk dl trong aoy ban kante chraen
ហើយនិងរំលឹកដល់ទ្រង់ឱ្យបានកាន់តែច្រើន។
Kinyarwanda
Tunakwambaze cyane
Tunakwambaze cyane
Kirghiz
Seni kop zikir kılısıbız ucun
Seni köp zikir kılışıbız üçün
Сени көп зикир кылышыбыз үчүн
Korean
jeohuiga dangsin-eul keuge yeom-wonha goja haobnida
저희가 당신을 크게 염원하 고자 하옵니다
jeohuiga dangsin-eul keuge yeom-wonha goja haobnida
저희가 당신을 크게 염원하 고자 하옵니다
Kurdish
زۆر یادی تۆش بکهین و ناوی تۆ بهرین
وە یاد و زیکری زۆرت بکەین
Kurmanji
Em pir te bira xwe binin
Em pir te bîra xwe bînin
Latin
Ac commemorate Vos frequently
Lingala
Mpe tokanisa yo mingi
Luyia
Ne khukhurumbule mubunji
Macedonian
и за многу да Те спомнуваме
za da Te spomenuvame mnogu
za da Te spomenuvame mnogu
за да Те споменуваме многу
Malay
Dan (supaya) kami sentiasa menyebut dan mengingatiMu
Malayalam
dharalamayi ninne nannal smarikkuvanum venti
dhārāḷamāyi ninne ñaṅṅaḷ smarikkuvānuṁ vēṇṭi
ധാരാളമായി നിന്നെ ഞങ്ങള് സ്മരിക്കുവാനും വേണ്ടി
dharalamayi ninne nannal smarikkuvanum venti
dhārāḷamāyi ninne ñaṅṅaḷ smarikkuvānuṁ vēṇṭi
ധാരാളമായി നിന്നെ ഞങ്ങള് സ്മരിക്കുവാനും വേണ്ടി
ninne nannayi orkkanum
ninne nannāyi ōrkkānuṁ
നിന്നെ നന്നായി ഓര്ക്കാനും
Maltese
niftakru fik bil-bosta
niftakru fik bil-bosta
Maranao
Go an ami Ska katatadmi sa madakl
Marathi
Ani tujhe adhikadhika smarana karave
Āṇi tujhē adhikādhika smaraṇa karāvē
३४. आणि तुझे अधिकाधिक स्मरण करावे
Nepali
Ra timila'i hamile dherai yada garaum
Ra timīlā'ī hāmīlē dhērai yāda garauṁ
र तिमीलाई हामीले धेरै याद गरौं ।
Norwegian
og komme Deg stadig i hu
og komme Deg stadig i hu
Oromo
Akka baay’inaanis si yaadannuuf
Panjabi
Ate hora zi'ada teri caraca kari'e
Atē hōra zi'ādā tērī caracā karī'ē
ਅਤੇ ਹੋਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਰੀ ਚਰਚਾ ਕਰੀਏ।
Persian
و تو را فراوان ياد كنيم
و تو را بسيار ياد كنيم
و بسیار یادت کنیم
و بسیار تو را یاد کنیم،
وبسیار به یادت باشیم،
و بسیار یادت کنیم
و تو را بسیار یاد کنیم
و یادت کنیم بسیار
و بسيار به ياد تو باشيم،
«و بسیار تو را یاد کنیم،»
و تو را بسیار یاد کنیم
و بسیار ذکر تو گوئیم و بر یاد تو باشیم
و تو را بسیار یاد کنیم؛
و تو را بسيار ياد كنيم
و بسیار تو را یاد کنیم،
Polish
I abysmy wielekroc Ciebie wspominali
I abyśmy wielekroć Ciebie wspominali
Portuguese
E para que amiude nos lembremos de Ti
E para que amiúde nos lembremos de Ti
E para mencionar-Te constantemente
E para mencionar-Te constantemente
Pushto
او ستا ډېر ذكر وكړو
او ستا ډېر ذكر وكړو
Romanian
ca sa Te amintim mult
ca să Te amintim mult
Si comemora Tu frequently
ªi sa Te pomenim mereu
ªi sã Te pomenim mereu
Rundi
Kandi tukuvuge wewe cane na cane
Russian
ca sa Te amintim mult
и поминали Тебя много
i pominali Tebya mnogokratno
и поминали Тебя многократно
vospominat' imya Tvoye mnogokratno
воспоминать имя Твое многократно
i pominali Tebya mnogo
и поминали Тебя много
i pominali tebya bespreryvno
и поминали тебя беспрерывно
i mnogokratno pominali Tebya, i povtoryali Tvoi prekrasneyshiye imena
и многократно поминали Тебя, и повторяли Твои прекраснейшие имена
I neustanno prizyvat' (v svoikh molitvakh)
И неустанно призывать (в своих молитвах)
Serbian
и Твоје име много спомињали
Shona
“Uye kuti tive tinokurangarirai kazhinji.”
Sindhi
۽ توکي گھڻو ياد ڪريون
Sinhala
“(pasuvat) obava adhika vasayenma menehi karamin namadinnemu”
“(pasuvat) obava adhika vaśayenma menehi karamin namadinnemu”
“(පසුවත්) ඔබව අධික වශයෙන්ම මෙනෙහි කරමින් නමදින්නෙමු”
tavada adhika va api numba va menehi kirima sandaha
tavada adhika va api num̆ba va menehi kirīma san̆dahā
තවද අධික ව අපි නුඹ ව මෙනෙහි කිරීම සඳහා
Slovak
A commemorate Ona frequently
Somali
“Oo aan kuu xusno in badan
oon ku Xusno wax badan
oon ku Xusno wax badan
Sotho
“Re U hopole re sa khaotse
Spanish
Y Te recordemos mucho
Y Te recordemos mucho
»y te glorifiquemos mucho
»y te glorifiquemos mucho
y te glorifiquemos mucho
y te glorifiquemos mucho
y Te recordemos mucho
y Te recordemos mucho
y Te recordemos sin cesar
y Te recordemos sin cesar
y Te recordemos mucho
y Te recordemos mucho
y Te recordemos mucho
y Te recordemos mucho
Swahili
na tukutaje kwa wingi na tukushukuru
Na tukukumbuke sana
Swedish
och standigt minnas Dig
och ständigt minnas Dig
Tajik
Va Turo farovon jod kunem
Va Turo farovon jod kunem
Ва Туро фаровон ёд кунем
Va Turo ʙisjor jod kunem
Va Turo ʙisjor jod kunem
Ва Туро бисёр ёд кунем
va ʙisjor jodat kunem
va ʙisjor jodat kunem
ва бисёр ёдат кунем
Tamil
melum unnai atikamakave ninaivu kurvatarkaka
mēlum uṉṉai atikamākavē niṉaivu kūrvataṟkāka
மேலும் உன்னை அதிகமாகவே நினைவு கூர்வதற்காக
unnai atikamatikam ninaivu kurvatarkakavum (ivarraiyellam arulvayaka)
uṉṉai atikamatikam niṉaivu kūrvataṟkākavum (ivaṟṟaiyellām aruḷvāyāka)
உன்னை அதிகமதிகம் நினைவு கூர்வதற்காகவும் (இவற்றையெல்லாம் அருள்வாயாக)
Tatar
Вә Сине күп зекер итмәклегебез өчен
Telugu
mariyu ninnu atyadhikanga smarincataniki
mariyu ninnu atyadhikaṅgā smarin̄caṭāniki
మరియు నిన్ను అత్యధికంగా స్మరించటానికి
“నిన్ను అత్యధికంగా స్మరిస్తూ ఉండటానికి
Thai
læa rea cak di raluk thung phraxngkh xyang makmay
læa reā cạk dị̂ rảlụk t̄hụng phraxngkh̒ xỳāng mākmāy
และเราจักได้รำลึกถึงพระองค์อย่างมากมาย
“læa rea cak di raluk thung phraxngkh than xyang makmay”
“læa reā cạk dị̂ rảlụk t̄hụng phraxngkh̒ th̀ān xỳāng mākmāy”
“และเราจักได้รำลึกถึงพระองค์ท่านอย่างมากมาย”
Turkish
Seni cok analım
Seni çok analım
Ve cok cok analım seni
Ve çok çok analım seni
Ve Seni cok zikredelim
Ve Seni çok zikredelim
Seni cok analım
Seni çok analım
Ve seni cokca analım
Ve seni çokça analım
Musa: "Rabbim! Gogsumu genislet, isimi kolaylastır, dilimin dugumunu coz ki sozumu iyi anlasınlar. Ailemden kardesim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu gorevimde ortak kıl ki Seni daha cok tesbih edelim ve cokca analım. Suphesiz Sen bizi gormektesin" dedi
Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi
Seni cok analim
Seni çok analim
Ve cok cok analım seni
Ve çok çok analım seni
Seni cokca analım
Seni çokça analım
Seni cok analım
Seni çok analım
ve cok analım Seni
ve çok analım Seni
Seni cok analım
Seni çok analım
Senin adını daha cok analım
Senin adını daha çok analım
Ve seni cok zikredelim
Ve seni çok zikredelim
«Seni cok analım»
«Seni çok analım»
Ve seni daha cok analım
Ve seni daha çok analım
Ve Seni, cok zikredelim
Ve Seni, çok zikredelim
Ve nezkurake kesıra
Ve nezkürake kesıra
Ve nezkureke kesira(kesiren)
Ve nezkureke kesîrâ(kesîren)
ve Seni surekli analım
ve Seni sürekli analım
venezkurake kesira
veneẕkürake keŝîrâ
Ve seni daha cok analım
Ve seni daha çok analım
ve seni cokca zikredelim
ve seni çokça zikredelim
Ve seni cokca zikredelim
Ve seni çokça zikredelim
Ve Seni daha cok analım
Ve Seni daha çok analım
Ve seni cok analım
Ve seni çok analım
«Ve seni cok zikredelim.»
«Ve seni çok zikredelim.»
Ve seni cokca zikredelim
Ve seni çokça zikredelim
Seni cokca analım
Seni çokça analım
Seni cokca analım
Seni çokça analım
Seni cokca analım
Seni çokça analım
Twi
Na y’akaekae wo kεse
Uighur
ساڭا كۆپ زىكرى ئېيتقايمىز
ساڭا كۆپ زىكرى ئېيتقايمىز
Ukrainian
й згадували тебе часто
Ta svyatkuyete Vas chasto
Та святкуєте Вас часто
y z·haduvaly tebe chasto
й згадували тебе часто
y z·haduvaly tebe chasto
й згадували тебе часто
Urdu
Aur khoob tera charcha karein
اور خوب تیرا چرچا کریں
اور تجھے بہت یاد کریں
اور تجھے کثرت سے یاد کریں
اور یاد کریں ہم تجھ کو بہت سا [۲۶]
اور کثرت سے تیرا ذکر کریں۔
Aur ba-kasrat teri yaad keren
اور بکثرت تیری یاد کریں
aur ba kasrath teri yaad kare
اور ہم کثرت سے تیرا ذکر کریں
اور ہم کثرت سے تیرا ذکر کیا کریں
اور کثرت سے آپ کا ذکر کریں۔
اور تیرا بہت زیادہ ذکر کرسکیں
Uzbek
Ва Сени кўп зикр қилишимиз учун
Ва Сени кўпроқ зикр қилиб — эслайлик
Ва Сени кўп зикр қилишимиз учун
Vietnamese
Va tuong nho Ngai that nhieu
Và tưởng nhớ Ngài thật nhiều
“Cung nhu đe tuong nho Ngai that nhieu.”
“Cũng như để tưởng nhớ Ngài thật nhiều.”
Xhosa
SiKukhumbule kakhulu kananjalo
Yau
“Ni tunkumbuchileje kwejinji.”
“Ni tunkumbuchileje kwejinji.”
Yoruba
ki a tun le seranti Re ni opolopo
kí á tún lè ṣèrántí Rẹ ní ọ̀pọ̀lọ́pọ̀
Zulu
Futhi sikukhumbule kakhulu