Achinese
Tha Ha Tuhan nyang teupeue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah
Afar
Taaha {edde faxem Yalli Yaaxige}
Afrikaans
Tô-haa
Albanian
Ta Ha
Ta Ha
Ta, Ha
Tá, Hâ
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta Ha
Ta Ha
Ta, Ha
Ta, Ha
Amharic
t’e.ha. (t’a ha)
t’e.hā. (t’a ha)
ጠ.ሀ. (ጣ ሃ)
Arabic
«طه» الله أعلم بمراده بذلك
(th) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(طه) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
Taha
Taa-Haa
Ta-ha
Ta-ha
tta-ha
tta-ha
tta-ha
۞ طه
طهۚ
طه۪ۚ
طه۪ۚ
طٰهٰ
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ طه
طٰهٰ ١
Taha
Ţāhā
طَهَۖ
طهۚ
طٜهٜ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طه
طه۪ۚ
طه۪ۚ
طه
طه
طه
طَه۪ۖ
طه
طه
Assamese
tba-ha
tbā-hā
ত্বা-হা
Azerbaijani
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta, Ha
Ta, Ha
Bambara
ߕ߭ߤߊ߫ ߟߋ߬
ߕ߭ߤߊ߫ ߟߋ߬
ߕ߭ߤߊ߫ ߟߋ߬
Bengali
tba-ha
tbā-hā
ত্বা-হা, [১]
toya-ha
tōẏā-hā
তোয়া-হা
tba, ha.
tbā, hā.
ত্বা, হা।
Berber
Ih
Ïh
Bosnian
Ta Ha
Tā Hā
Ta-ha
Ta-ha
Ta-ha
Ta-ha
Ta. Ha
Ta. Ha
TAHA
Ta Ha
Tā Hā
Bulgarian
Ta. Kha
Ta. Kha
Та. Ха
Burmese
တွာ ဟာ။
၁။ တား ဟား
တွာ-ဟာ။
သွာ ဟာ။
Catalan
Ta Ha
Ta Ha
Chichewa
Ta Ha
“Tâ-Hâ
Chinese(simplified)
Ta ha.
Tǎ hā.
塔哈。
Ta ha [alabo yu er ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Tǎ hā [ālābó yǔ èr gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
塔哈[阿拉伯语二个字母的音译,唯安拉最知道其意]。
Ta ha
Tǎ hā
塔哈。
Chinese(traditional)
Ta ha
Tǎ hā
塔哈。
Ta ha.
Tǎ hā.
塔哈。
Croatian
Ta. Ha
Ta. Ha
Czech
Ta. Ha
Tá. Há
H
H
Ta ha
Tá há
Dagbani
Taa Ha (T. H.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni
Danish
H
Taa Haa
Dari
طه، مفهوم این حروف به الله معلوم است و بس. (نام پیغمبر ج نمیباشد)
Divehi
ط هـ (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)
Dutch
T[aa?] H[aa]
H
Thâ Hâ
Taa Haa
English
Ta Ha
Ta-Ha
Ta-Ha
Ta. Ha
Ta' Ha
TA HA
Ta Ha
Ta Ha
Taa, Haa
H. (Ta. Ha)
Ta Ha
Ṭa Ha
Ta. Ha
(Ta), H. (Ha) the Surah Opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated
H
H
Ta, Ha
H
Tua Ha
H
TA HA
TA. HA
T H
Ta´ Ha´
Taa Haa
Taa Haa
Ta Ha
Ta-ha
Ta. Ha
Tā-Hā
O MAN
Ta-Ha (These are the names of letters of the Arabic alphabet. They are sometimes understood as one of the names of the prophet, and Allah knows best)
Ta Ha
Ta-Ha. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings
Ta-Ha
Ṭâ-Hâ
Ṭâ-Hâ
Tā‘ hā‘
Tā Ha
Ta Ha
Ta Ha
O Ideal Prophet
Ta Ha
Ta, Ha
Ta, Ha
H
T'. H
T'H
Ha
Ta, Ha
Ta Ha
Ta-Ha
Esperanto
H
Filipino
Ta, Ha (mga titik Ta, Ha)
Ṭā. Hā
Finnish
Taa Haa
Taa Haa
French
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta-Ha
Ṭâ-Hâ
Ta-Ha
Tâ-Hâ
Ta-Ha
Tâ-Hâ
Ta - Ha
Tâ - Hâ
Fulah
Taa Haa
Ganda
Twa-haa
German
Ta Ha
Ta Ha
Taa Haa
Taa Haa
Ta-ha
Ta-ha
Ta-Ha
Ta-Ha
Ta-Ha
Ta-Ha
Gujarati
ta-ha
tā-hā
તા-હા
Hausa
T,H
T,H
¦.H
¦.H
Hebrew
טא. הא
הא.טה( .ה.ט)
Hindi
ta, ha
ता, हा।
ta॰ ha॰.
ता॰ हा॰।
ai ta ha (rasoolallaah)
ऐ ता हा (रसूलअल्लाह)
Hungarian
Ta-Ha. Hizb
Ta-Ha. Hizb
Indonesian
Ṭāhā
(Tha Ha) hanya Allahlah yang mengetahui maksudnya
Ṭāha
[THAHA Pendahuluan: Makkiyyah, 135 ayat ~ Seluruh ayat, yang berjumlah 135, dalam surat ini diturunkan di Mekah, kecuali ayat 130 dan 131. Surat ini dimulai dengan penyebutan dua huruf yang digunakan untuk menunjukkan kemukjizatan al-Qur'ân dan untuk menarik perhatian orang-orang yang mendengarnya. Setelah itu, dijelaskan kedudukan al-Qur'ân yang mulia dan terhormat karena diturunkan oleh Allah swt., Sang Penguasa langit dan bumi yang mengetahui semua rahasia. Selanjutnya, dijelaskan kisah Nabi Mûsâ dengan Fir'aun, awal mula diutusnya Mûsâ, permohonan Mûsâ agar Hârûn dijadikan penolong dan pembantunya, serta keadaan mereka berdua saat bertemu dengan Fir'aun setelah sebelumnya mereka merasa takut bertemu karena kezalimannya. Di sela-sela itu Allah menjelaskan perjalanan hidup Nabi Mûsâ a. s. Dalam surat ini, juga dipaparkan dialog yang terjadi antara Mûsâ dengan Fir'aun dan Mûsâ dengan para ahli sihir, kekhawatiran Mûsâ akan kalah di hadapan para penyihir, tongkat Mûsâ yang berubah menjadi ular dan menelan semua tali yang mereka lemparkan, sikap akhir para tukang sihir yang menyatakan beriman dan penyiksaan Fir'aun terhadap mereka. Selain itu, diceritakan pula kisah Mûsâ dan Banû Isrâ'îl yang selamat dari kejaran Fir'aun yang tenggelam ketika mengikuti mereka setelah air laut terbelah, sampai ke bukit Thûr. Disebutkan bahwa ketika di sana, Mûsâ meninggalkan kaumnya guna bermunajat kepada Tuhan, lalu Sâmiriy menghasut mereka agar menyembah patung anak lembu yang terbuat dari emas. Patung tersebut dapat menimbulkan suara akibat angin yang masuk ke dalam rongga patung itu. Nabi Mûsâ murka dengan kejadian itu, kemudian menarik kepala Hârûn. Kemudian, dalam surat ini diterangkan juga kesudahan nasib yang menimpa Sâmiriy. Allah mengisyaratkan agar kisah Mûsâ dan kisah-kisah lainnya dapat dijadikan pelajaran. Pada bagian akhir surat ini terdapat beberapa wasiat untuk bersabar, menjauhkan diri dari hal-hal yang tidak baik, perintah melaksanakan salat, kerancuan tuntutan orang-orang musyrik ketika meminta mukjizat selain al-Qur'ân dan petunjuk Allah tentang hikmah diutusnya para rasul. Sebagai khatimah, surat ini ditutup dengan penjelasan bahwa orang-orang kafir akan mendapat siksa, dan orang-orang Mukmin akan mendapat pahala.]] Thâ, Hâ. Allah sengaja mengawali surat ini dengan menyebut dua huruf fonemis itu, seperti pada beberapa surat lain, untuk menantang orang-orang yang ingkar, di samping sebagai isyarat bahwa al-Qur'ân tersusun dari huruf-huruf yang mereka gunakan dalam tutur bahasa mereka sehari-hari. Kendati demikian, mereka tetap tidak mampu mendatangkan satu surat pendek atau beberapa ayat saja yang serupa dengan surat dan ayat al-Qur'ân
Ṭā Hā
Tha Ha
Iranun
Ta Ha. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan non
Italian
Ta-Ha
Tâ-Hâ
Japanese
Ta ha
Tā hā
ター・ハー。
Javanese
Thaa Haa
Thaa Haa
Kannada
bhumiyannu hagu ettarada akasagalannu srstisidavane idannu ilisikottiruvanu
bhūmiyannu hāgū ettarada ākāśagaḷannu sr̥ṣṭisidavanē idannu iḷisikoṭṭiruvanu
ಭೂಮಿಯನ್ನು ಹಾಗೂ ಎತ್ತರದ ಆಕಾಶಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದವನೇ ಇದನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊಟ್ಟಿರುವನು
Kazakh
Ta.Ha
Ta.Hä
Та.Һә
Ta, Xa
Ta, Xa
Та, Ха
Kendayan
°± H±
Khmer
t ha
ត ហា
Kinyarwanda
Twa Ha
Twa Ha
Kirghiz
Ta—ha
Ta—ha
Та—ха
Korean
tta ha
따 하
tta ha
따 하
Kurdish
سهرنجی سهرهتای سوورهتی (البقرة) بده
بە (طا، ھا) دەخوێنرێتەوە، خوا زاناترە بە ماناکەی بۆزانیاری زیاتر سەیری سەرەتای سورەتی (البقرة) بکە
Kurmanji
Arsa van tipen ji hevcui her Yezdan dizane
Arşa van tîpên ji hevçûî her Yezdan dizane
Latin
H
Lingala
Twâ hâ
Luyia
Ta’ha
Macedonian
Та-ха
Ta, ha
Ta, ha
Та, ха
Malay
Taa' Haa
Malayalam
tvaha
tvāhā
ത്വാഹാ
tvaha
tvāhā
ത്വാഹാ
tvaha
tvāhā
ത്വാഹാ
Maltese
Ta' Ha
Ta' Ha
Maranao
Ta, Ha. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)
Marathi
Ta.Ha
Tā.Hā
१. ता.हा
Nepali
taha
tāhā
ताहा
Norwegian
Ta Ha
Ta Ha
Oromo
Xaa haa
Panjabi
ta.Ha
tā.Hā
ਤਾ.ਹਾ
Persian
طا، ها
طا، ها
طه [طا، ها]
طه (طا. ها)
طه
طه [= طا. ها]
طه (ای مشتاق حق و هادی خلق)
طه
طه
طه [:ای طاهر هادی]
طاها
طا. ها
طه
طا، ها
طه (طا. ها)
Polish
Ta. Ha
Ta. Ha
Portuguese
suratu Ta-Ha
suratu Ta-Ha
Taha
Taha
Pushto
طا، ها
طا، ها
Romanian
Ta. Ha
Ta. Ha
H
Ta, Ha
Ta, Ha
Rundi
Twa,Hha. (Insiguro y’izi ndome hamwe n’uwufise ubumenyi bwazo n’Imana yonyene gusa)
Russian
Ta. Ha
Та ха
Ta. Kha
Та. Ха
Tverdo, glagol
Твердо, глагол
Ta kha
Та ха
Ta, kha
Та, ха
Allakh Vsevyshniy nachal etu suru bukvami T (TA) - KH(KHA), brosaya vyzov otritsayushchim Koran i utverzhdaya, chto, nesmotrya na to, chto slova Korana sostoyat iz tekh zhe bukv, kakimi oni pol'zuyutsya v svoyey rechi, oni ne v silakh sostavit' chto-libo podobnoye, khotya by samuyu malen'kuyu suru ili ayat Korana
Аллах Всевышний начал эту суру буквами Т (ТА) - Х(ХА), бросая вызов отрицающим Коран и утверждая, что, несмотря на то, что слова Корана состоят из тех же букв, какими они пользуются в своей речи, они не в силах составить что-либо подобное, хотя бы самую маленькую суру или айат Корана
Ta - Kha
Та - Ха
Serbian
Та-ха
Shona
Twaa – Haa. (Aya mavara ndemamwe ezvishamiso zveQur’aan, uye hakuna kana ani zvake anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah)
Sindhi
طٰہٰ
Sinhala
ta. ha
tā. hā
තා. හා
taha
tāhā
තාහා
Slovak
H
Somali
Taa Haa
Dhaahaa (Nabiyow) micna kalana
Dhaahaa (Nabiyow) micna kalana
Sotho
Ta-Ha
Spanish
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
th
th
¡OH HOMBRE
¡OH HOMBRE
Ta’. Ha’
Ta’. Ha’
Ta Ha
Ta Ha
Swahili
«Ṭā, Hā» Yametangulia maelezo kuhusu herufi za mkato mwanzo wa sura ya Al -Bqarah
T'AHA
Swedish
Ta ha
Ta ha
Tajik
To, ho
To, ho
То, ҳо
To, Ho
To, Ho
То, Ҳо
To, ho
To, ho
То, ҳо
Tamil
ta ha
tā hā
தா ஹா
taha
tāhā
தாஹா
Tatar
Та Һа. Мәгънәсен Аллаһ белә
Telugu
taha
tāhā
తాహా
తా హా
Thai
txha
t̩xḥā
ฏอฮา
txha
t̩xḥā
ฏอฮา
Turkish
Taha
Taha
Ta. Ha
Tâ. Hâ
Ta, Ha
Ta, Ha
Ta. Ha
Tâ. Hâ
Ta-Ha
Tâ-Hâ
Ta, Ha
Ta, Ha
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta. Ha
Ta. Ha
TT. H
TT. H
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta Ha
Ta Ha
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta, ha
Ta, ha
Ta, Ha
Ta, Ha
Taa, haa
Taa, hââ
Ta-Ha
Ta-Ha
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Taha
Taha
Ta, ha
Tâ, hâ
Ey Insan
Ey İnsan
ta-ha
ṭâ-hâ
Ta. Ha
Tâ. Hâ
Ta Ha
Tâ Hâ
Ta Ha
Tâ Hâ
Ta Ha. Kur'an’ı sana, mesakkat cekip, bedbaht olasın diye indirmedik
Tâ Hâ. Kur'ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik
Ta, Ha
Ta, Ha
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta-ha
Tâ-hâ
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Ta, Ha
Tâ, Hâ
Twi
Toaa - Haa
Uighur
طاھا (يەنى ئى مۇھەممەد)
تاھا (يەنى ئى مۇھەممەد)
Ukrainian
Та. Га
H
H
Ta. Ha
Та. Га
Ta. Ha
Та. Га
Urdu
Ta ha
طٰہٰ
طہۤ
طہٰ
طٰہٰ۔
طا۔ ھا۔
Taahaa
طٰہٰ
taa ha
طٰهٰ
طا، ہا (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)
طہ ۔
طہۤ
Uzbek
Тоҳа
То, Ҳа
Тоҳо
Vietnamese
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Ta. Ha
Xhosa
Tâ-Hâ
Yau
Twa-Ha
Twâ-Hâ
Yoruba
To ha
Tọ̄ hā
Zulu
Twa Ha