Achinese

Tha Ha Tuhan nyang teupeue meukeusud ayat Sabab Hadharat hana Neupeugah

Afar

Afrikaans

Albanian

Amharic

Arabic

«طه» الله أعلم بمراده بذلك
(th) sabaq alkalam ealaa alhrwf almqttaet fi 'awal surat albqrt
(طه) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ طه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طه

Assamese

Azerbaijani

Bambara

Bengali

ত্বা-হা, [১]
ত্বা, হা।

Berber

Bosnian

Bulgarian

Burmese

၁။ တား ဟား

Catalan

Chichewa

Chinese(simplified)

Ta ha [alabo yu er ge zimu de yinyi, wei an la zui zhidao qi yi].
Tǎ hā [ālābó yǔ èr gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
塔哈[阿拉伯语二个字母的音译,唯安拉最知道其意]。

Chinese(traditional)

Croatian

Czech

Dagbani

Taa Ha (T. H.). [Bachi gaŋ gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni

Danish

Dari

طه، مفهوم این حروف به الله معلوم است و بس. (نام پیغمبر ج نمی‌باشد)

Divehi

ط هـ (މި އަކުރުތަކުގެ مراد ދެެނެވޮޑިގެންވަނީ اللَّه އެވެ)

Dutch

English

(Ta), H. (Ha) the Surah Opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated
Ta-Ha (These are the names of letters of the Arabic alphabet. They are sometimes understood as one of the names of the prophet, and Allah knows best)
Ta-Ha. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings

Esperanto

Filipino

Finnish

French

Fulah

Ganda

German

Gujarati

Hausa

Hebrew

Hindi

ऐ ता हा (रसूलअल्लाह)

Hungarian

Indonesian

(Tha Ha) hanya Allahlah yang mengetahui maksudnya
[THAHA Pendahuluan: Makkiyyah, 135 ayat ~ Seluruh ayat, yang berjumlah 135, dalam surat ini diturunkan di Mekah, kecuali ayat 130 dan 131. Surat ini dimulai dengan penyebutan dua huruf yang digunakan untuk menunjukkan kemukjizatan al-Qur'ân dan untuk menarik perhatian orang-orang yang mendengarnya. Setelah itu, dijelaskan kedudukan al-Qur'ân yang mulia dan terhormat karena diturunkan oleh Allah swt., Sang Penguasa langit dan bumi yang mengetahui semua rahasia. Selanjutnya, dijelaskan kisah Nabi Mûsâ dengan Fir'aun, awal mula diutusnya Mûsâ, permohonan Mûsâ agar Hârûn dijadikan penolong dan pembantunya, serta keadaan mereka berdua saat bertemu dengan Fir'aun setelah sebelumnya mereka merasa takut bertemu karena kezalimannya. Di sela-sela itu Allah menjelaskan perjalanan hidup Nabi Mûsâ a. s. Dalam surat ini, juga dipaparkan dialog yang terjadi antara Mûsâ dengan Fir'aun dan Mûsâ dengan para ahli sihir, kekhawatiran Mûsâ akan kalah di hadapan para penyihir, tongkat Mûsâ yang berubah menjadi ular dan menelan semua tali yang mereka lemparkan, sikap akhir para tukang sihir yang menyatakan beriman dan penyiksaan Fir'aun terhadap mereka. Selain itu, diceritakan pula kisah Mûsâ dan Banû Isrâ'îl yang selamat dari kejaran Fir'aun yang tenggelam ketika mengikuti mereka setelah air laut terbelah, sampai ke bukit Thûr. Disebutkan bahwa ketika di sana, Mûsâ meninggalkan kaumnya guna bermunajat kepada Tuhan, lalu Sâmiriy menghasut mereka agar menyembah patung anak lembu yang terbuat dari emas. Patung tersebut dapat menimbulkan suara akibat angin yang masuk ke dalam rongga patung itu. Nabi Mûsâ murka dengan kejadian itu, kemudian menarik kepala Hârûn. Kemudian, dalam surat ini diterangkan juga kesudahan nasib yang menimpa Sâmiriy. Allah mengisyaratkan agar kisah Mûsâ dan kisah-kisah lainnya dapat dijadikan pelajaran. Pada bagian akhir surat ini terdapat beberapa wasiat untuk bersabar, menjauhkan diri dari hal-hal yang tidak baik, perintah melaksanakan salat, kerancuan tuntutan orang-orang musyrik ketika meminta mukjizat selain al-Qur'ân dan petunjuk Allah tentang hikmah diutusnya para rasul. Sebagai khatimah, surat ini ditutup dengan penjelasan bahwa orang-orang kafir akan mendapat siksa, dan orang-orang Mukmin akan mendapat pahala.]] Thâ, Hâ. Allah sengaja mengawali surat ini dengan menyebut dua huruf fonemis itu, seperti pada beberapa surat lain, untuk menantang orang-orang yang ingkar, di samping sebagai isyarat bahwa al-Qur'ân tersusun dari huruf-huruf yang mereka gunakan dalam tutur bahasa mereka sehari-hari. Kendati demikian, mereka tetap tidak mampu mendatangkan satu surat pendek atau beberapa ayat saja yang serupa dengan surat dan ayat al-Qur'ân

Iranun

Ta Ha. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan non

Italian

Japanese

Javanese

Kannada

bhumiyannu hagu ettarada akasagalannu srstisidavane idannu ilisikottiruvanu
bhūmiyannu hāgū ettarada ākāśagaḷannu sr̥ṣṭisidavanē idannu iḷisikoṭṭiruvanu
ಭೂಮಿಯನ್ನು ಹಾಗೂ ಎತ್ತರದ ಆಕಾಶಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದವನೇ ಇದನ್ನು ಇಳಿಸಿಕೊಟ್ಟಿರುವನು

Kazakh

Kendayan

Khmer

Kinyarwanda

Kirghiz

Korean

Kurdish

سه‌رنجی سه‌ره‌تای سووره‌تی (البقرة) بده‌
بە (طا، ھا) دەخوێنرێتەوە، خوا زاناترە بە ماناکەی بۆزانیاری زیاتر سەیری سەرەتای سورەتی (البقرة) بکە

Kurmanji

Arsa van tipen ji hevcui her Yezdan dizane
Arşa van tîpên ji hevçûî her Yezdan dizane

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

Malay

Malayalam

Maltese

Maranao

Ta, Ha. (so Allah i Matao ko paka-aantapan Iyan on)

Marathi

Nepali

Norwegian

Oromo

Panjabi

Persian

طه (ای مشتاق حق و هادی خلق)
طه [:ای طاهر هادی]

Polish

Portuguese

Pushto

Romanian

Rundi

Twa,Hha. (Insiguro y’izi ndome hamwe n’uwufise ubumenyi bwazo n’Imana yonyene gusa)

Russian

Allakh Vsevyshniy nachal etu suru bukvami T (TA) - KH(KHA), brosaya vyzov otritsayushchim Koran i utverzhdaya, chto, nesmotrya na to, chto slova Korana sostoyat iz tekh zhe bukv, kakimi oni pol'zuyutsya v svoyey rechi, oni ne v silakh sostavit' chto-libo podobnoye, khotya by samuyu malen'kuyu suru ili ayat Korana
Аллах Всевышний начал эту суру буквами Т (ТА) - Х(ХА), бросая вызов отрицающим Коран и утверждая, что, несмотря на то, что слова Корана состоят из тех же букв, какими они пользуются в своей речи, они не в силах составить что-либо подобное, хотя бы самую маленькую суру или айат Корана

Serbian

Shona

Twaa – Haa. (Aya mavara ndemamwe ezvishamiso zveQur’aan, uye hakuna kana ani zvake anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah)

Sindhi

Sinhala

Slovak

Somali

Dhaahaa (Nabiyow) micna kalana

Sotho

Spanish

Swahili

«Ṭā, Hā» Yametangulia maelezo kuhusu herufi za mkato mwanzo wa sura ya Al -Bqarah

Swedish

Tajik

Tamil

Tatar

Та Һа. Мәгънәсен Аллаһ белә

Telugu

Thai

Turkish

Ta Ha. Kur'an’ı sana, mesakkat cekip, bedbaht olasın diye indirmedik
Tâ Hâ. Kur'ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik

Twi

Uighur

طاھا (يەنى ئى مۇھەممەد)
تاھا (يەنى ئى مۇھەممەد)

Ukrainian

Urdu

طا، ہا (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)

Uzbek

Vietnamese

Xhosa

Yau

Yoruba

Zulu