Achinese
Teuma azeub Lon azeub peudeh that Hana meusiat jeut piyoh payah
Afar
Nabiyow diggah Yi digaala is qansarissa digaala kinnim keenih waris yol gacam cine marah
Afrikaans
en dat My straf ’n pynlike straf is
Albanian
Por edhe denimi im eshte, pa dyshim i dhembshem
Por edhe dënimi im është, pa dyshim i dhembshëm
e qe denimi Im (per te keqinjte), eshte me te vertete, denim i dhembshem
e që dënimi Im (për të këqinjtë), është me të vërtetë, dënim i dhembshëm
dhe se denimi Im eshte vertet denimi i dhembshem
dhe se dënimi Im është vërtet dënimi i dhembshëm
Po (njoftoje) se edhe denimi Im eshte ai i dhembshem
Po (njoftojë) se edhe dënimi Im është ai i dhëmbshëm
Po (njoftoji) se edhe denimi Im eshte ai denim i dhembshem
Po (njoftoji) se edhe dënimi Im është ai dënim i dhembshëm
Amharic
k’it’atemi irisu asamami k’it’ati mehonuni (nigerachewi)፡፡
k’it’atēmi irisu āsamamī k’it’ati meẖonuni (nigerachewi)፡፡
ቅጣቴም እርሱ አሳማሚ ቅጣት መኾኑን (ንገራቸው)፡፡
Arabic
«وأن عذابي» للعصاة «هو العذاب الأليم» المؤلم
akhbr -ayha alrswl- eibadi 'aniy 'ana alghafur lilmuminin altaybyn, alrahim bhm, wa'ana eadhabi hu aleadhab almwlm almwje lighayr altaybyn. wakhbrhm -ayha alrswl- ean duyuf 'iibrahim min almalayikat aladhin bshsharwh balwld, wbhlak qawm lwt
أخبر -أيها الرسول- عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين، الرحيم بهم، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين. وأخبرهم -أيها الرسول- عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بشَّروه بالولد، وبهلاك قوم لوط
Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu
Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem
Waanna AAathabee huwa alAAathabual-aleem
Waanna AAathabee huwa alAAathabu al-aleemu
wa-anna ʿadhabi huwa l-ʿadhabu l-alimu
wa-anna ʿadhabi huwa l-ʿadhabu l-alimu
wa-anna ʿadhābī huwa l-ʿadhābu l-alīmu
وَأَنَّ عَذَابِی هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِیمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ اَ۬لۡعَذَابُ اُ۬لۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ اَ۬لۡعَذَابُ اُ۬لۡأَلِيمُ
وَاَنَّ عَذَابِيۡ هُوَ الۡعَذَابُ الۡاَلِيۡمُ
وَأَنَّ عَذَابِی هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِیمُ
وَاَنَّ عَذَابِيۡ هُوَ الۡعَذَابُ الۡاَلِيۡمُ ٥٠
Wa 'Anna `Adhabi Huwa Al-`Adhabu Al-'Alimu
Wa 'Anna `Adhābī Huwa Al-`Adhābu Al-'Alīmu
وَأَنَّ عَذَابِے هُوَ اَ۬لْعَذَابُ اُ۬لْأَلِيمُۖ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ اَ۬لۡعَذَابُ اُ۬لۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ اَ۬لۡعَذَابُ اُ۬لۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
وان عذابي هو العذاب الاليم
وَأَنَّ عَذَابِے هُوَ اَ۬لْعَذَابُ اُ۬لَالِيمُۖ
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
وان عذابي هو العذاب الاليم
Assamese
arau niscaya mora sastiye'i haiche yantranadayaka sasti
ārau niścaẏa mōra śāstiẏē'i haichē yantraṇādāẏaka śāsti
আৰু নিশ্চয় মোৰ শাস্তিয়েই হৈছে যন্ত্ৰণাদায়ক শাস্তি
Azerbaijani
Əzabım isə agrılı-acılı əzabdır
Əzabım isə ağrılı-acılı əzabdır
Əzabım isə agrılı-acılı əzabdır
Əzabım isə ağrılı-acılı əzabdır
Eyni zamanda da əzabım da cox siddətli əzabdır
Eyni zamanda da əzabım da çox şiddətli əzabdır
Bambara
ߊ߬ ߣߌ߫ ߝߣߊ߫ ߸ ߞߏ߫ ߒ ߠߊ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ ߟߋ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ߬ ߘߌߡߌ߲ߣߍ߲ ߘߌ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߝߣߊ߫ ߸ ߞߏ߫ ߒ ߠߊ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ ߟߋ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ߬ ߘߌߡߌ߲ߣߍ߲ ߘߌ߫
ߊ߬ ߣߌ߫ ߝߣߊ߫ ߸ ߞߏ߫ ߒ ߠߊ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ ߟߋ߫ ߖߊ߲߰ߞߕߊ߬ ߘߌߡߌ߲ߣߍ߲ ߘߌ߫
Bengali
ara niscaya amara sasti'i yantranadayaka sasti
āra niścaẏa āmāra śāsti'i yantraṇādāẏaka śāsti
আর নিশ্চয় আমার শাস্তিই যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি
Ebam iha'o ye, amara sasti'i yantranadayaka sasti.
Ēbaṁ ihā'ō yē, āmāra śāsti'i yantranādāẏaka śāsti.
এবং ইহাও যে, আমার শাস্তিই যন্ত্রনাদায়ক শাস্তি।
ara amara sasti, -- ta ati marmantuda sasti.
āra āmāra śāsti, -- tā ati marmantuda śāsti.
আর আমার শাস্তি, -- তা অতি মর্মন্তুদ শাস্তি।
Berber
U aaaqeb iW d aaaqeb aqeoean
U aâaqeb iW d aâaqeb aqeôêan
Bosnian
ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna
ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna
ali da je i kazna moja, doista, bolna kazna
ali da je i kazna moja, doista, bolna kazna
ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna
ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna
I da je Moja kazna - to kazna bolna
I da je Moja kazna - to kazna bolna
WE ‘ENNE ‘ADHABI HUWEL-’ADHABUL-’ELIMU
ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna
ali da je i kazna Moja, doista, bolna kazna
Bulgarian
I che Moeto muchenie e boleznenoto muchenie
I che Moeto mŭchenie e boleznenoto mŭchenie
И че Моето мъчение е болезненото мъчение
Burmese
သို့သော် စည်းမျဉ်းတော်များကို သိနားလည်ပါလျှက် ချိုးဖောက်ကျူးလွန်သူတို့အား ဒဏ်ခတ်အရေး ယူရာတွင်လည်း ငါအရှင်မြတ်၏သတ်မှတ်ထားသော ပြစ်ဒဏ်ရှိပြီး ဧကန်မလွဲ၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် အလွန် ပြင်းထန်စွာ ပြစ်ဒဏ်ပေးနိုင်စွမ်းရှိတော်မူသော အရှင်ဖြစ်ကြောင်း နှလုံးသွင်းသိထားကြလော့။
၅ဝ။ တဖန် သူတို့အား ငါ၏ အပြစ်ဒဏ်တော်သည် အလွန်ပင်ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းကြောင်းကိုလည်း ဟောကြား လော့။
ထိုမှတစ်ပါး ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်၏ ပြစ်ဒဏ် သည်လည်း အလွန်ပြင်းထန်သောပြစ်ဒဏ်ဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း (အသင်သည် ပြောကြားလိုက်ပါလေ)။
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်၏ အပြစ်ဒဏ်သည်လည်း အလွန်ပြင်းထန်သော အပြစ်ဒဏ်ဖြစ်သည်။
Catalan
pero que El meu castig es el castig doloros
però que El meu càstig és el càstig dolorós
Chichewa
Ndiponso kuti chilango changa, ndithudi, ndi chilango chowawa koposa
“Ndipo ndithu chilango Changa ndi chilango chopweteka zedi
Chinese(simplified)
wo de xingfa que shi tongku de.
wǒ de xíngfá què shì tòngkǔ de.
我的刑罚确是痛苦的。
Wo de xingfa que shi tongku de xingfa.”
Wǒ de xíngfá què shì tòngkǔ de xíngfá.”
我的刑罚确是痛苦的刑罚。”
wo de xingfa que shi tongku de
wǒ de xíngfá què shì tòngkǔ de
我的刑罚确是痛苦的。
Chinese(traditional)
wo de xingfa que shi tongku de
wǒ de xíngfá què shì tòngkǔ de
我的刑罚确是痛苦的。
wo de xingfa que shi tongku de.
wǒ de xíngfá què shì tòngkǔ de.
我的刑罰確是痛苦的。
Croatian
I kazna Moja - da je to kazna bolna
I kazna Moja - da je to kazna bolna
Czech
a ze trest muj trest jest bolestny
a že trest můj trest jest bolestný
A onen Muj odskodneni jsem nejvetsi trapny odskodneni
A onen Muj odškodnení jsem nejvetší trapný odškodnení
avsak ze trest Muj bude trest bolestny
avšak že trest Můj bude trest bolestný
Dagbani
Yaha! Achiika! N da azaaba nyɛla zaɣikpeeni
Danish
Og som Min gengældelse er mest smertelige gengældelse
En dat Mijn straf de pijnlijke straf is
Dari
و (نیز بندگان مرا آگاه کن) يقينا که عذاب من، عذاب دردناک است
Divehi
އަދި ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ عذاب އެއީ، ވޭންދެނިވި عذاب އެއް ކަމަށްވެސްމެއެވެ
Dutch
En dat Mijn bestraffing de pijnlijke bestraffing is
En dat mijne straf eene gestrenge straf is
En dat Mijn bestraffing een pijnlijke bestraffing is
En dat Mijn straf de pijnlijke straf is
English
but My torment is the truly painful one
but My Punishment is also the most painful punishment
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty
And verily My torment! that is the torment afflictive
At the same time, My chastisement is highly painful
But My punishment is surely a painful one
but also that My punishment is the Painful Punishment
and that My chastisement is the painful chastisement
And that My penalty will indeed be the most terrible penalty
And indeed My punishment is the painful punishment
and that My punishment is a painful punishment
and that My punishment is a painful punishment
And that My punishment – it is indeed the painful punishment
and also that My retributive punishment is indeed severe; it is the torment laid upon the damned
And that My torment: it is a torment extremely painful
and that My punishment, it is a painful punishment
The punishment I inflict is really very painful
and that my woe is the grievous woe
but at the same time My punishment is also the most painful punishment
and that my punishment is a grievous punishment
And that My doom is a grievous doom
And that my chastisement is the grievous chastisement
And that My torture, it is the torture, the painful
At the same time, My chastisement is highly painful
and (also) that, “My punishment is certainly a painful punishment.”
and (also) that, “My punishment is certainly a painful punishment.”
And that My punishment-- that is the painful punishment
And that My punishment is the painful one
And that My doom is the dolorous doom
and that My punishment is the painful punishment
and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous
And that My torment is the (most) painful torment
and that My punishment is a painful one
And that My Torment is indeed the most painful torment
and that My punishment is the painful punishment
and that My torment is indeed the most painful
and that My torment is indeed the most painful
and that My scourge is the woeful scourge
and that My punishment is the most painful punishment
and that my punishment is truly painful
And that My torment is indeed the most painful torment
Yet, My Law of Requital dispenses a severe requital
And that My Penalty will (also) be indeed the most painful penalty
And that My punishment is the painful punishment
And that My punishment is the painful punishment
although My torment will be painful torment
And that My punishment is a painful retribution
Andthat My punishment is a painful retribution
and that My Punishment is the painful punishment
And that it is My punishment which is the painful punishment
and that My punishment is a painful punishment
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty
Esperanto
Kaj ke My retribution est plej painful retribution
Filipino
At ang Aking pagpaparusa ay katotohanang pinakamatinding parusa
at na ang pagdurusang dulot Ko ay ang pagdurusang masakit
Finnish
Ja ilmoita myos, etta Minun tuomioni on tuskallisin tuomio
Ja ilmoita myös, että Minun tuomioni on tuskallisin tuomio
French
et que Mon supplice est le supplice tres douloureux
et que Mon supplice est le supplice très douloureux
et que Mon chatiment est certes le chatiment douloureux
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux
et que Mon chatiment est certes le chatiment douloureux
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux
mais aussi que Mon chatiment est des plus douloureux
mais aussi que Mon châtiment est des plus douloureux
et que mon chatiment est le chatiment douloureux par excellence
et que mon châtiment est le châtiment douloureux par excellence
Fulah
e wonnde lepte Am ɗen, ko ɗen woni lepte muusuɗe ɗen
Ganda
Era nti mazima ebibonerezo byange by'ebibonerezo ebiruma ennyo
German
und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist
und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist
Und daß meine Pein die schmerzhafte Pein ist
Und daß meine Pein die schmerzhafte Pein ist
und daß Meine Peinigung doch die qualvolle Peinigung ist
und daß Meine Peinigung doch die qualvolle Peinigung ist
und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist
und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist
und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist
und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist
Gujarati
ane sathe sathe mari yatana pana atyanta du:Khadayi che
anē sāthē sāthē mārī yātanā paṇa atyanta du:Khadāyī chē
અને સાથે સાથે મારી યાતના પણ અત્યંત દુ:ખદાયી છે
Hausa
Kuma azabaTa ita ce Azaba mai raɗaɗi
Kuma azãbãTa ita ce Azãba mai raɗaɗi
Kuma azabaTa ita ce azaba mai raɗaɗi
Kuma azãbãTa ita ce azãba mai raɗaɗi
Hebrew
אך גם שהעונש שלי הוא העונש הכואב
אך גם שהעונששלי הוא העונש הכואב
Hindi
aur meree yaatana hee duhkhadaayee yaatana hai
और मेरी यातना ही दुःखदायी यातना है।
aur yah ki meree yaatana bhee atyant dukhadaayinee yaatana hai
और यह कि मेरी यातना भी अत्यन्त दुखदायिनी यातना है
magar saath hee isake (ye bhee yaad rahe ki) beshak mera azaab bhee bada dardanaak azaab hai
मगर साथ ही इसके (ये भी याद रहे कि) बेशक मेरा अज़ाब भी बड़ा दर्दनाक अज़ाब है
Hungarian
Es azt is, hogy az En Buntetesem fajdalmas buntetes
És azt is, hogy az Én Büntetésem fájdalmas büntetés
Indonesian
dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih
(Dan bahwa sesungguhnya azab-Ku) terhadap orang-orang yang durhaka (adalah azab yang sangat pedih) sangat menyakitkan
dan bahwa sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih
Sampaikan pula bahwa siksa yang Aku berikan kepada orang-orang yang durhaka dan ingkar benar- benar pedih. Jenis siksaan lain tidak akan terasa pedih jika dibandingkan dengan siksaan itu
dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih
dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih
Iranun
Go Mata-an! A so iphaniksa Akun na giyoto so siksa a malipudus
Italian
e che il Mio castigo e davvero un castigo doloroso
e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso
Japanese
ware no chobatsu wa, hontoni tsukuna chobatsudearu.' To tsuge shirase nasai
ware no chōbatsu wa, hontōni tsūkuna chōbatsudearu.' To tsuge shirase nasai
われの懲罰は,本当に痛苦な懲罰である。」と告げ知らせなさい。
Javanese
Lan manawa siksa-Ningsun iku siksa kang anglarani
Lan manawa siksa-Ningsun iku siksa kang anglarani
Kannada
avaru helidaru; atanka padabedi. Navu nimage obba jnanavanta putrana subhavarte nidutteve
avaru hēḷidaru; ātaṅka paḍabēḍi. Nāvu nimage obba jñānavanta putrana śubhavārte nīḍuttēve
ಅವರು ಹೇಳಿದರು; ಆತಂಕ ಪಡಬೇಡಿ. ನಾವು ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಜ್ಞಾನವಂತ ಪುತ್ರನ ಶುಭವಾರ್ತೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ
Kazakh
Sın maninde azabım da kuyzeltwsi
Şın mäninde azabım da küyzeltwşi
Шын мәнінде азабым да күйзелтуші
ari sın maninde, Menin azabımnın da ote kuyzeltwsi azap ekenin
äri şın mäninde, Meniñ azabımnıñ da öte küyzeltwşi azap ekenin
әрі шын мәнінде, Менің азабымның да өте күйзелтуші азап екенін
Kendayan
Man sabatolnya siksaatn-Ku ialah siksaatn nang miah padih
Khmer
haey pitabrakd nasa tearounakamm robsa yeung kuchea tearounakamm da chhucheab bamphot
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ទារុណកម្មរបស់យើងគឺជា ទារុណកម្មដ៏ឈឺចាប់បំផុត។
Kinyarwanda
Kandi ko n’ibihano byanjye ari ibihano bibabaza cyane
Kandi ko n’ibihano byanjye ari ibihano bibabaza cyane
Kirghiz
Cınında menin azabım — jan oorutkan azap
Çınında menin azabım — jan oorutkan azap
Чынында менин азабым — жан ооруткан азап
Korean
geuleona naui beol-eun gotongseuleo un beol-ila
그러나 나의 벌은 고통스러 운 벌이라
geuleona naui beol-eun gotongseuleo un beol-ila
그러나 나의 벌은 고통스러 운 벌이라
Kurdish
بێگومان ههر سزاو تۆڵهی منیش، سزاو ئازارێکی زۆر به ئێشه (ئامادهم کردووه بۆ بێ باوهڕو سهرکهش و یاخیهکان)
وبێگومان ھەر سزای منە سزای سەخت
Kurmanji
Bi rasti sapata min ji sapata dilsoz e
Bi rastî şapata min jî şapata dilsoz e
Latin
Ac ut My retribution est the multus painful retribution
Lingala
Mpe ya sólo, etumbu na ngai ezalaka etumbu ya makasi
Luyia
Ne eshinyasio shianje nisho eshinyasio eshilulu muno
Macedonian
но и дека Мојата казна, навистина е болна казна
i deka kaznata Moja, navistina, e kazna bolna
i deka kaznata Moja, navistina, e kazna bolna
и дека казната Моја, навистина, е казна болна
Malay
Dan bahawa azabKu, ialah azab yang tidak terperi sakitnya, (bagi mereka yang tetap dalam kederhakaannya)
Malayalam
enre siksa tanneyan vedanayeriya siksa ennum (vivaramariyikkuka)
enṟe śikṣa tanneyāṇ vēdanayēṟiya śikṣa ennuṁ (vivaramaṟiyikkuka)
എന്റെ ശിക്ഷ തന്നെയാണ് വേദനയേറിയ ശിക്ഷ എന്നും (വിവരമറിയിക്കുക)
enre siksa tanneyan vedanayeriya siksa ennum (vivaramariyikkuka)
enṟe śikṣa tanneyāṇ vēdanayēṟiya śikṣa ennuṁ (vivaramaṟiyikkuka)
എന്റെ ശിക്ഷ തന്നെയാണ് വേദനയേറിയ ശിക്ഷ എന്നും (വിവരമറിയിക്കുക)
tirccayayum enre siksayan erram neaveriya siksayennum
tīrccayāyuṁ enṟe śikṣayāṇ ēṟṟaṁ nēāvēṟiya śikṣayennuṁ
തീര്ച്ചയായും എന്റെ ശിക്ഷയാണ് ഏറ്റം നോവേറിയ ശിക്ഷയെന്നും
Maltese
uli l-kastig tiegħi huwa l-kastig ta' wgigħ
uli l-kastig tiegħi huwa l-kastig ta' wġigħ
Maranao
Go mataan! a so iphaniksa Akn na giyoto so siksa a malipds
Marathi
Ani tyacabarobara majhi siksa yatanahi mothi duhkhadayaka ahe
Āṇi tyācabarōbara mājhī śikṣā yātanāhī mōṭhī duḥkhadāyaka āhē
५०. आणि त्याचबरोबर माझी शिक्षा यातनाही मोठी दुःखदायक आहे
Nepali
Ra sathai yoh ki mero sajaya pani dherai kastadayaka hunecha
Ra sāthai yōḥ ki mērō sajāya pani dhērai kaṣṭadāyaka hunēcha
र साथै योः कि मेरो सजाय पनि धेरै कष्टदायक हुनेछ ।
Norwegian
men at Min straff er den smertelige straff
men at Min straff er den smertelige straff
Oromo
“Adabni kiyyas isatu adabbii laalessaadha” (jeechuus itti himi)
Panjabi
Ate meri saza takalifa da'ika saza hai
Atē mērī sazā takalīfa dā'ika sazā hai
ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਜ਼ਾ ਤਕਲੀਫ਼ ਦਾਇਕ ਸਜ਼ਾ ਹੈ।
Persian
و عذاب من عذابى دردآور است
و اين كه عذاب من عذابى دردآور است
و [در جای خود] عذاب من هم عذابی دردناک است
و آنکه عذاب من همان عذاب دردناک است
و اینکه عذابم [برای مجرمان] همان عذاب دردناک است
و اینکه عذاب من، عذابی دردناک است
و نیز عذاب من بسیار سخت و دردناک است
و آنکه عذاب من است آن عذاب دردناک
و اينكه عذاب من، عذابى است دردناك
و اینکه بیگمان عذاب من، آن عذاب دردناک است
و البته عذاب من نیز همان عذاب دردناک است
و این که عذاب من (در حق سرکشان بیایمان) عذاب بسیار دردناکی است (و عذابهای دیگر در برابرش عذاب نیست)
و (اینکه) عذاب و کیفر من، همان عذاب دردناک است
و اينكه عذاب من عذاب دردناك است
و آنکه عذاب من همان عذاب درد ناک است
Polish
Zaprawde, Moja kara jest kara bolesna
Zaprawdę, Moja kara jest karą bolesną
Portuguese
E de que Meu castigo e o doloroso castigo
E de que Meu castigo é o doloroso castigo
E que Meu castigo sera o dolorosissimo castigo
E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo
Pushto
او دا چې بېشكه زما عذاب، هم هغه ډېر دردوونكى عذاب دى
او دا چې بېشكه زما عذاب، هم هغه ډېر دردوونكى عذاب دى
Romanian
si osanda Mea este osanda cea dureroasa
şi osânda Mea este osânda cea dureroasă
Si ala Meu retribution exista a multi(multe) dureros retribution
ªi ca osanda Mea este chinul dureros
ªi cã osânda Mea este chinul dureros
Rundi
Mu vy’ukuri ibihano vyanje n’ibihano bibabaza cane bimwe vy’akarorero
Russian
si osanda Mea este osanda cea dureroasa
и что наказание Мое – наказание мучительное
no nakazaniye Moye - nakazaniye muchitel'noye
но наказание Мое - наказание мучительное
Chto nakazaniye Moye - nakazaniye muchitel'noye
Что наказание Мое - наказание мучительное
i chto nakazaniye Moye - nakazaniye muchitel'noye
и что наказание Мое - наказание мучительное
[no] chto karayu YA muchitel'nym nakazaniyem
[но] что караю Я мучительным наказанием
I vozvesti im, chto nakazaniye, kotoromu YA podvergnu nevernykh - nakazaniye ochen' muchitel'noye, i lyuboye drugoye nakazaniye ne budet muchitel'no po sravneniyu s nim
И возвести им, что наказание, которому Я подвергну неверных - наказание очень мучительное, и любое другое наказание не будет мучительно по сравнению с ним
No nakazaniye Moye, poistine, surovo
Но наказание Мое, поистине, сурово
Serbian
али да је и Моја казна, заиста, болна казна
Shona
Uye kuti zvirokwazvo marwadzo angu marwadzo akaomarara
Sindhi
۽ منھنجو عذاب ئي ڏکوئيندڙ عذاب آھي
Sinhala
“(ehet) mage danduvamada niyata vasayenma itamat darunuya!”
“(ehet) magē dan̆ḍuvamada niyata vaśayenma itāmat daruṇuya!”
“(එහෙත්) මගේ දඬුවමද නියත වශයෙන්ම ඉතාමත් දරුණුය!”
tavada niyata vasayenma mage danduvama vana eya vedaniya danduvama bavada ovunata danva sitinu
tavada niyata vaśayenma māgē dan̆ḍuvama vana eya vēdanīya dan̆ḍuvama bavada ovunaṭa danvā siṭinu
තවද නියත වශයෙන්ම මාගේ දඬුවම වන එය වේදනීය දඬුවම බවද ඔවුනට දන්වා සිටිනු
Slovak
A ze Moj retribution bol the vela painful retribution
Somali
Iyo in Cadaabkaygu, kaasi weeye cadaabka xanuunka badan
iyo in Cadaabkaygu uu yahay Cadaabka daran uun
iyo in Cadaabkaygu uu yahay Cadaabka daran uun
Sotho
Empa kotlo Ea Ka ke kotlo e mahlonoko
Spanish
Y que Mi castigo es el mas doloroso
Y que Mi castigo es el más doloroso
Mas (diles tambien que) Mi castigo es doloroso
Mas (diles también que) Mi castigo es doloroso
Mas (diles tambien que) Mi castigo es doloroso
Mas (diles también que) Mi castigo es doloroso
pero que Mi castigo es el castigo doloroso
pero que Mi castigo es el castigo doloroso
pero que el castigo que habre de imponer [a los pecadores] sera ciertamente un castigo muy doloroso
pero que el castigo que habré de imponer [a los pecadores] será ciertamente un castigo muy doloroso
y que Mi castigo es el verdadero castigo doloroso
y que Mi castigo es el verdadero castigo doloroso
y que Mi castigo es el castigo doloroso
y que Mi castigo es el castigo doloroso
Swahili
na kwamba adhabu yangu ndiyo adhabu iumizayo yenye kutia uchungu kwa wasiotubia
Na kwamba adhabu yangu ndio adhabu iliyo chungu
Swedish
men Mitt straff [nar det drabbar, innebar] det svaraste lidande
men Mitt straff [när det drabbar, innebär] det svåraste lidande
Tajik
Va azoʙi Man azoʙe dardovar ast
Va azoʙi Man azoʙe dardovar ast
Ва азоби Ман азобе дардовар аст
Va azoʙi Man, azoʙi dardovar ast, ʙaroi kasone, ki az gunohi xud tavʙa namekunand
Va azoʙi Man, azoʙi dardovar ast, ʙaroi kasone, ki az gunohi xud tavʙa namekunand
Ва азоби Ман, азоби дардовар аст, барои касоне, ки аз гуноҳи худ тавба намекунанд
Va in ki azoʙi man azoʙe dardnok ast
Va in ki azoʙi man azoʙe dardnok ast
Ва ин ки азоби ман азобе дарднок аст
Tamil
innum niccayamaka en vetanaitan mikka kotiya vetanai
iṉṉum niccayamāka eṉ vētaṉaitāṉ mikka koṭiya vētaṉai
இன்னும் நிச்சயமாக என் வேதனைதான் மிக்க கொடிய வேதனை
(ayinum) niccayamaka ennutaiya vetanaiyum novinaimikkatakave irukkum" (enrum collum)
(āyiṉum) niccayamāka eṉṉuṭaiya vētaṉaiyum nōviṉaimikkatākavē irukkum" (eṉṟum collum)
(ஆயினும்) நிச்சயமாக என்னுடைய வேதனையும் நோவினைமிக்கதாகவே இருக்கும்" (என்றும் சொல்லும்)
Tatar
Дәхи Минем ґәзабым Миңа итагать итмәгәннәргә бик каты ґәзабтыр
Telugu
mariyu niscayanga, na siksaye ati badhakaramaina siksa
mariyu niścayaṅgā, nā śikṣayē ati bādhākaramaina śikṣa
మరియు నిశ్చయంగా, నా శిక్షయే అతి బాధాకరమైన శిక్ష
అలాగే నా శిక్ష కూడా అత్యంత బాధాకరమైన శిక్షేనని (చెప్పు)
Thai
læa thæcring kar lngthosʹ khxng kha nan penkar lngthosʹ thi cebsæb
læa thæ̂cring kār lngthos̄ʹ k̄hxng k̄ĥā nận pĕnkār lngthos̄ʹ thī̀ cĕbs̄æb
และแท้จริงการลงโทษของข้านั้น เป็นการลงโทษที่เจ็บแสบ
læa thæcring kar lngthosʹ khxng kha nan penkar lngthosʹ thi cebsæb
læa thæ̂cring kār lngthos̄ʹ k̄hxng k̄ĥā nận pĕnkār lngthos̄ʹ thī̀ cĕbs̄æb
และแท้จริงการลงโทษของข้านั้น เป็นการลงโทษที่เจ็บแสบ
Turkish
Ve suphe yok ki azabım da pek elemli bir azaptır
Ve şüphe yok ki azabım da pek elemli bir azaptır
Benim azabımın elem verici bir azap oldugunu da bildir
Benim azabımın elem verici bir azap olduğunu da bildir
Ve suphesiz azabım; o acıklı bir azaptır
Ve şüphesiz azabım; o acıklı bir azaptır
Bununla beraber, azabım da cok acıklı bir azabdır
Bununla beraber, azabım da çok acıklı bir azabdır
Kullarıma haber ver ki, gercekten ben, evet ben, cok bagıslayan, cok merhamet edenim ve dogrusu azabım da cok elem verici bir azabdır
Kullarıma haber ver ki, gerçekten ben, evet ben, çok bağışlayan, çok merhamet edenim ve doğrusu azabım da çok elem verici bir azâbdır
Kullarıma Benim bagıslayan, merhamet eden oldugumu, azabımın can yakıcı bir azap oldugunu haber ver
Kullarıma Benim bağışlayan, merhamet eden olduğumu, azabımın can yakıcı bir azap olduğunu haber ver
Bununla beraber azabim da cok acikli bir azabdir. Bunlari gecmisten bazi orneklerle aciklamak uzere
Bununla beraber azabim da çok acikli bir azabdir. Bunlari geçmisten bazi örneklerle açiklamak üzere
Benim azabımın elem verici bir azap oldugunu da bildir
Benim azabımın elem verici bir azap olduğunu da bildir
Ve azabım da cok acı bir azaptır
Ve azabım da çok acı bir azaptır
Bununla beraber azabım da cok acıklı bir azabdır. Bunları gecmisten bazı orneklerle acıklamak uzere
Bununla beraber azabım da çok acıklı bir azabdır. Bunları geçmişten bazı örneklerle açıklamak üzere
bununla birlikte azabım da acı bir azaptır
bununla birlikte azabım da acı bir azaptır
Bununla beraber azabım da cok acıklı bir azabdır
Bununla beraber azabım da çok acıklı bir azabdır
Fakat azabım da son derece acıklı bir azaptır
Fakat azabım da son derece acıklı bir azaptır
Ve suphesiz azabım; o acıklı bir azaptır
Ve şüphesiz azabım; o acıklı bir azaptır
«(Bununla beraber) benim azabım da elbette en acıklı azabın ta kendisidir o»
«(Bununla beraber) benim azabım da elbette en acıklı azabın ta kendisidir o»
Ve muhakkak ki azabım da elem verici bir azabtır
Ve muhakkak ki azabım da elem verici bir azabtır
Ve muhakkak ki; Benim azabım; o, elim (cok acı) bir azaptır
Ve muhakkak ki; Benim azabım; o, elîm (çok acı) bir azaptır
Ve enne azabı huvel azabul elım
Ve enne azabı hüvel azabül elım
Ve enne azabi huvel azabul elim(elimu)
Ve enne azâbî huvel azâbul elîm(elîmu)
en can yakıcı azabın da Benim azabım oldugunu
en can yakıcı azabın da Benim azabım olduğunu
veenne `azabi huve-l`azabu-l'elim
veenne `aẕâbî hüve-l`aẕâbü-l'elîm
Benim azabımın elem verici bir azap oldugunu da bildir
Benim azabımın elem verici bir azap olduğunu da bildir
Azabıma gelince o acı bir azaptır
Azabıma gelince o acı bir azaptır
Azabıma gelince o acı bir azaptır
Azabıma gelince o acı bir azaptır
Kullarıma haber ver ki (gunahları orten) gafur, (ihsanı bol olan) rahim Ben'im.Bununla beraber azabım da elim mi elim
Kullarıma haber ver ki (günahları örten) gafur, (ihsanı bol olan) rahîm Ben'im.Bununla beraber azabım da elîm mi elîm
Fakat benim azabım da cok acı bir azabdır
Fakat benim azabım da çok acı bir azabdır
Ve suphesiz azabım; o acıklı bir azaptır
Ve şüphesiz azabım; o acıklı bir azaptır
Azabıma gelince de o, cok acı veren bir azaptır
Azabıma gelince de o, çok acı veren bir azaptır
Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım
Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım
Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım
Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım
Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım
Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım
Twi
Nokorε nso sε, M’asotwee na εyε asotwee a ano yεya paa
Uighur
مېنىڭ ئازابىم قاتتىقتۇر
مېنىڭ ئازابىم قاتتىقتۇر
Ukrainian
І що кара Моя — кара болісна
Ta shcho Miy retribution yavlyaye soboyu naybilʹsh bolisnyy retribution
Та що Мій retribution являє собою найбільш болісний retribution
I shcho kara Moya — kara bolisna
І що кара Моя — кара болісна
I shcho kara Moya — kara bolisna
І що кара Моя — кара болісна
Urdu
Magar iske saath mera azaab bhi nihayat dardnaak azaab hai
مگر اِس کے ساتھ میرا عذاب بھی نہایت دردناک عذاب ہے
اور بے شک میرا عذاب وہی دردناک عذاب ہے
اور یہ کہ میرا عذاب بھی درد دینے والا عذاب ہے
اور یہ بھی کہ میرا عذاب وہی عذاب دردناک ہے [۴۲]
اور یہ بھی (بتا دو) کہ میرا عذاب بھی بڑا دردناک عذاب ہے۔
Aur sath hi meray azab bhi nihayat dard naak hain
اور ساتھ ہی میرے عذاب بھی نہایت دردناک ہیں
aur saath hee mere azaab bhi nihaayath dardnaak hai
اور (یہ بھی بتا دو کہ) میرا عذاب بھی بہت دردناک عذاب ہے
اور (اس بات سے بھی آگاہ کر دیجئے) کہ میرا ہی عذاب بڑا دردناک عذاب ہے
اور یہ بھی بتادو کہ میرا عذاب ہی دردناک عذاب ہے۔
اور میرا عذاب بھی بڑا دردناک عذاب ہے
Uzbek
Ва, албатта, азобим аламли азобдир
Ва Менинг азобим энг аламли азоб эканлигини хабар қилинг
Ва, албатта, азобим аламли азобдир
Vietnamese
Nhung su trung phat cua TA cung se rat đau đon
Nhưng sự trừng phạt của TA cũng sẽ rất đau đớn
Nhung su trung phat cua TA lai rat đau đon
Nhưng sự trừng phạt của TA lại rất đau đớn
Xhosa
(Ubazise) nokokuba isohlwayo saM sibuhlungu kanobom
Yau
Soni kuti chisimu ilagasyo Yangu ni yaili ilagasyo yakupoteka nnope
Soni kuti chisimu ilagasyo Yangu ni yaili ilagasyo yakupoteka nnope
Yoruba
Ati pe dajudaju iya Mi ni iya eleta-elero
Àti pé dájúdájú ìyà Mi ni ìyà ẹlẹ́ta-eléro
Zulu
Nokuthi isijeziso sami siyisijeziso esibuhlungu