Achinese
Han jeut keu susah meunyo bak Tuhan Buet nyang lagee nyan leupah that mudah
Afar
too kay amri cina mara finqisaah kay amri oggola mara baaham Yallal xabcinih ikkal magibdi
Afrikaans
En vir Allah is dit nie moeilik nie
Albanian
Ajo nuk eshte e rende per All-llahun
Ajo nuk është e rëndë për All-llahun
kjo nuk eshte pune e rende per Fuqiplotin Perendi
kjo nuk është punë e rëndë për Fuqiplotin Perëndi
kjo nuk eshte pune e rende per Allahun Fuqiplote
kjo nuk është punë e rëndë për Allahun Fuqiplotë
E kjo, nuk eshte veshtire (rende) per All-llahun
E kjo, nuk është vështirë (rëndë) për All-llahun
E kjo nuk eshte e veshtire (rende) per All-llahun
E kjo nuk është e vështirë (rëndë) për All-llahun
Amharic
yihimi be’alahi layi asichegari ayidelemi፡፡
yihimi be’ālahi layi āsichegarī āyidelemi፡፡
ይህም በአላህ ላይ አስቸጋሪ አይደለም፡፡
Arabic
«وما ذلك على الله بعزيز» شديد
wma 'ihlakkm wal'ityan bghyrkm bmmtne ealaa allh, bal hu sahl ysyr
وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله، بل هو سهل يسير
Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin
Wa maa zaalika 'alal laahi bi 'azeez
Wama thalika AAala AllahibiAAazeez
Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin
wama dhalika ʿala l-lahi biʿazizin
wama dhalika ʿala l-lahi biʿazizin
wamā dhālika ʿalā l-lahi biʿazīzin
وَمَا ذَ ٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِیزࣲ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزࣲ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اَ۬للَّهِ بِعَزِيزࣲ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اَ۬للَّهِ بِعَزِيزٖ
وَّمَا ذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ بِعَزِيۡزٍ
وَمَا ذَ ٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِیزࣲ
وَّمَا ذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ بِعَزِيۡزٍ ٢٠
Wa Ma Dhalika `Ala Allahi Bi`azizin
Wa Mā Dhālika `Alá Allāhi Bi`azīzin
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَي اَ۬للَّهِ بِعَزِيزࣲۖ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزࣲ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزࣲ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اَ۬للَّهِ بِعَزِيزࣲ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اَ۬للَّهِ بِعَزِيزٖ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزࣲ
وما ذلك على الله بعزيز
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَي اَ۬للَّهِ بِعَزِيزࣲۖ
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
وما ذلك على الله بعزيز
Assamese
arau e'ito allahara babe eko tana kama nahaya
ārau ē'iṭō āllāhara bābē ēkō ṭāna kāma nahaẏa
আৰু এইটো আল্লাহৰ বাবে একো টান কাম নহয়।
Azerbaijani
Bu, Allah ucun cətin deyildir
Bu, Allah üçün çətin deyildir
Bu, Allah ucun cətin deyildir
Bu, Allah üçün çətin deyildir
Bu Allah ucun hec də cətin deyildir
Bu Allah üçün heç də çətin deyildir
Bambara
ߏ߬ ߡߊ߲߫ ߜߍ߬ߟߍ߲߬ ߊߟߊ߫ ߡߊ߬ ߝߋߎ߫
ߏ߬ ߝߊ߲߭ ߡߊ߲߫ ߜߍ߬ߟߍ߲߬ ߊߟߊ߫ ߡߊ߬ ߟߋ߬
ߏ߬ ߡߊ߲߫ ߜߍ߬ߟߍ߲߬ ߊߟߊ߫ ߡߊ߬ ߝߋߎ߫
Bengali
Ara eta allahra jan'ya adau kathina naya
Āra ēṭā āllāhra jan'ya ādau kaṭhina naẏa
আর এটা আল্লাহ্র জন্য আদৌ কঠিন নয় [১]।
Eta allahara pakse mote'i kathina naya.
Ēṭā āllāhara pakṣē mōṭē'i kaṭhina naẏa.
এটা আল্লাহর পক্ষে মোটেই কঠিন নয়।
ara eti allahra jan'ye kathina naya.
āra ēṭi āllāhra jan'yē kaṭhina naẏa.
আর এটি আল্লাহ্র জন্যে কঠিন নয়।
Berber
Ayagi, i Oebbi, ur illi d ayen izzenzafen
Ayagi, i Öebbi, ur illi d ayen izzenzafen
Bosnian
to Allahu nije tesko
to Allahu nije teško
to Allahu nije tesko
to Allahu nije teško
To Allahu nije tesko
To Allahu nije teško
A nije to za Allaha tesko
A nije to za Allaha teško
WE MA DHALIKE ‘ALA ELLAHI BI’AZIZIN
To Allahu nije tesko
To Allahu nije teško
Bulgarian
I tova za Allakh ne e trudno
I tova za Allakh ne e trudno
И това за Аллах не е трудно
Burmese
ထိုသို့ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်း၌ အရာခပ်သိမ်းအပေါ်တွင် အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက် မည်သို့မျှ အပန်းကြီး ခဲယဉ်းလှသည် မဟုတ်ပေ။
၂ဝ။ ယင်းသို့စီရင်တော်မူခြင်းသည် အရှင်မြတ်အဖို့ ကြီးကျယ်သောအရာမဟုတ်ချေ။
စင်စစ်မူကား ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ (လုံးဝ) ခဲယဉ်းသည် မဟုတ်ပေ။
ထို့ပြင် ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ ခဲယဉ်းသည့်ကိစ္စ မဟုတ်ပေ။
Catalan
I aixo no seria dificil per a Al·la
I això no seria difícil per a Al·là
Chichewa
Kwa Mulungu zoterezo si zovuta ayi
“Ndipo zimenezo kwa Allah sizovuta
Chinese(simplified)
Zhe zai zhenzhu jue bushi kunnan de.
Zhè zài zhēnzhǔ jué bùshì kùnnán de.
这在真主绝不是困难的。
Zhe dui an la bing bu nan.
Zhè duì ān lā bìng bù nán.
这对安拉并不难。
Zhe zai an la jue bushi kunnan de
Zhè zài ān lā jué bùshì kùnnán de
这在安拉绝不是困难的。
Chinese(traditional)
Zhe zai zhenzhu jue bushi kunnan de
Zhè zài zhēnzhǔ jué bùshì kùnnán de
这在真主绝不是困难的。
Zhe zai zhenzhu jue bushi kunnan de.
Zhè zài zhēnzhǔ jué bùshì kùnnán de.
這在真主絕不是困難的。
Croatian
A nije to za Allaha tesko
A nije to za Allaha teško
Czech
a nebylo by to Bohu tezke
a nebylo by to Bohu těžké
Tento ne jsem prilis teky pro BUH
Tento ne jsem príliš teký pro BUH
a neni to Bohu nikterak obtizne
a není to Bohu nikterak obtížné
Dagbani
Yaha! Lala maa pala din yɛn nyεŋ Naawuni
Danish
Den ikke er too vanskelige i GUD
Dit is inderdaad niet moeilijk voor Allah
Dari
و این کار بر الله مشکل نیست
Divehi
އަދި އެކަންތައް اللَّه އަށް އުނދަގޫކަމަކަށް ނުވެތެވެ
Dutch
Dat is voor God niet lastig
Dit is gemakkelijk voor zijne macht
En dat is voor Allah niet moeilijk
Dit is inderdaad niet moeilijk voor Allah
English
that is not difficult for God
And that is not difficult for Allah
Nor is that for Allah any great matter
And for Allah that is not hard
That is not at all difficult for Allah
This is well within the power of God
That is not difficult for Allah
that is surely no great matter for God
Nor is that for God any great matter
And that is not difficult for God
and that is not a formidable thing for Allah
and that is not a hard thing for Allah
And that is surely no great matter for God
And this would not be a difficult act for Him to accomplish
And this is not difficult for Allah
And that is not a great matter for God
That is not at all difficult for Allah
nor is that hard for God
That is not at all difficult for Allah
Neither will this be difficult with God
That is for Allah no great matter
And this would not be hard for God
And that is not with a powerful/undefeatable on God
That is not at all difficult for Allah
and that is not mighty for Allah
and that is not mighty for God
And this is not difficult for Allah
And this is not at all difficult for Allah
And that is no great matter for Allah
and that is not at all difficult for Allah
nor is this difficult for God
And in no way is that a mighty (thing) for Allah (i.e., It is not difficult for Him)
and that it is not at all difficult for God to replace you with another creature if He so wills
And for Allah that is not hard or difficult (i.e. very easy for Allah)
and that is not at all difficult for Allah
And that is not difficult for Allah ˹at all˺
And that is not difficult for God ˹at all˺
that is no difficult thing for God
That is not difficult for Allah
That is not difficult for God
And for Allah that is not hard or difficult
Implementation of His Laws is not at all difficult for Allah
For Allah, that is not any great matter
And that is not difficult for God
And that is not difficult for God
That is not unfeasible for God [to do]
And that for God is not difficult to do
Andthat for God is not difficult to do
and that is no great matter for God
And that is not difficult for Allah
that is no difficult thing for God
Nor is that for God any great matter
Esperanto
This ne est tro difficult por DI
Filipino
At para kay Allah, ito ay hindi mahirap o mabigat (alalaong baga, tunay na lubhang magaan para sa Kanya)
Hindi iyon kay Allāh mahirap
Finnish
Se ei tuota mitaan vaikeutta Jumalalle
Se ei tuota mitään vaikeutta Jumalalle
French
Cela, pour Allah, ne serait pas difficile
Cela, pour Allah, ne serait pas difficile
et cela n'est nullement difficile pour Allah
et cela n'est nullement difficile pour Allah
et cela n'est nullement difficile pour Allah
et cela n'est nullement difficile pour Allah
Voila qui n’a rien de difficile pour Allah
Voilà qui n’a rien de difficile pour Allah
Cela est chose aisee pour Dieu
Cela est chose aisée pour Dieu
Fulah
ɗum wonaali sattuɗum ka Alla
Ganda
Era ekyo ku Mukama Katonda ssi kinene
German
Und das ist fur Allah keineswegs schwer
Und das ist für Allah keineswegs schwer
Dies fallt Gott sicher nicht schwer
Dies fällt Gott sicher nicht schwer
Und dies ist ALLAH nicht unmoglich
Und dies ist ALLAH nicht unmöglich
Und dies ist fur Allah keineswegs schwer
Und dies ist für Allah keineswegs schwer
Und dies ist fur Allah keineswegs schwer
Und dies ist für Allah keineswegs schwer
Gujarati
allaha mate a karya saheja pana asakya nathi
allāha māṭē ā kārya sahēja paṇa aśakya nathī
અલ્લાહ માટે આ કાર્ય સહેજ પણ અશક્ય નથી
Hausa
Kuma wancan bai zama mabuwayi ba ga Allah
Kuma wancan bai zama mabuwãyi ba ga Allah
Kuma wancan bai zama mabuwayi ba ga Allah
Kuma wancan bai zama mabuwãyi ba ga Allah
Hebrew
שהרי לא יקשה הדבר על אללה
שהרי לא יקשה הדבר על אלוהים
Hindi
aur vah allaah par kathin nahin hai
और वह अल्लाह पर कठिन नहीं है।
aur yah allaah ke lie kuchh bhee kathin nahin hai
और यह अल्लाह के लिए कुछ भी कठिन नहीं है
au ye khuda par kuchh bhee dushavaar nahin
औ ये ख़ुदा पर कुछ भी दुशवार नहीं
Hungarian
Allah szamara ez nem nehez
Allah számára ez nem nehéz
Indonesian
dan yang demikian itu tidak sukar bagi Allah
(Dan yang demikian itu sekali-kali tidak sukar bagi Allah) tidak sulit bagi-Nya
dan yang demikian itu sekali-kali tidak sukar bagi Allah
Membinasakan dan mendatangkan itu tidaklah sulit bagi Allah
dan yang demikian itu tidak sukar bagi Allah
dan yang demikian itu tidak sukar bagi Allah
Iranun
Na kuna a ba oto marugun ko Allah
Italian
Cio non e difficile per Allah
Ciò non è difficile per Allah
Japanese
Sore wa arra ni totte wa, muzukashi kotode wanai
Sore wa arrā ni totte wa, muzukashī kotode wanai
それはアッラーにとっては,難しいことではない。
Javanese
Lan iki ora angel ingatase Allah
Lan iki ora angèl ingatasé Allah
Kannada
satyavannu nambiddavaru hagu satkarmavesagidavaru, talabhagadalli nadigalu hariyuvantaha udyanagalolage serisalpaduvaru. Alli avaru tam'ma odeyana appaneyante sada kala iruvaru. Alli ‘salam’ (santi) embude avara subhasayavagiruvudu
satyavannu nambiddavaru hāgū satkarmavesagidavaru, taḷabhāgadalli nadigaḷu hariyuvantaha udyānagaḷoḷage sērisalpaḍuvaru. Alli avaru tam'ma oḍeyana appaṇeyante sadā kāla iruvaru. Alli ‘salām’ (śānti) embudē avara śubhāśayavāgiruvudu
ಸತ್ಯವನ್ನು ನಂಬಿದ್ದವರು ಹಾಗೂ ಸತ್ಕರ್ಮವೆಸಗಿದವರು, ತಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ನದಿಗಳು ಹರಿಯುವಂತಹ ಉದ್ಯಾನಗಳೊಳಗೆ ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುವರು. ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ತಮ್ಮ ಒಡೆಯನ ಅಪ್ಪಣೆಯಂತೆ ಸದಾ ಕಾಲ ಇರುವರು. ಅಲ್ಲಿ ‘ಸಲಾಮ್’ (ಶಾಂತಿ) ಎಂಬುದೇ ಅವರ ಶುಭಾಶಯವಾಗಿರುವುದು
Kazakh
Bul Alla (T.) ga elewli jumıs emes
Bul Alla (T.) ğa elewli jumıs emes
Бұл Алла (Т.) ға елеулі жұмыс емес
Al, bul Allahqa qiın emes
Al, bul Allahqa qïın emes
Ал, бұл Аллаһқа қиын емес
Kendayan
Man nang ampakoa nana’ sulit ka’ Allah
Khmer
haey rueng noh minmen chea rueng del lombak champoh a l laoh laey
ហើយរឿងនោះ មិនមែនជារឿងដែលលំបាកចំពោះ អល់ឡោះឡើយ។
Kinyarwanda
Kandi ibyo kuri Allah ntabwo bigoye
Kandi ibyo kuri Allah ntabwo bigoye
Kirghiz
Bul Allaһka oor emes
Bul Allaһka oor emes
Бул Аллаһка оор эмес
Korean
geugeos-i hananim-egeneun daedanhan il-i anila
그것이 하나님에게는 대단한 일이 아니라
geugeos-i hananim-egeneun daedanhan il-i anila
그것이 하나님에게는 대단한 일이 아니라
Kurdish
ئهو گۆڕانکاری و ئهو جۆره شتانه لای خوای بهدهسهڵات گران نیه و زۆر ئاسانه
ئەوەش بۆ خوا گران و زەحمەت نیە
Kurmanji
U ewa kirina (hane ji) li ser Yezdan zor nine (hesani ye)
Û ewa kirina (hanê jî) li ser Yezdan zor nîne (hesanî ye)
Latin
Hoc non est too difficult pro DEUS
Lingala
Kaši wana ezali paši te тропа Allah asala yango
Luyia
Ne elo khu Nyasaye shinilitinyu tawe
Macedonian
Тоа на Аллах не Му е тешко
Za Allah toa ne e tesko
Za Allah toa ne e teško
За Аллах тоа не е тешко
Malay
Dan yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah melakukannya
Malayalam
allahuve sambandhiccitattealam at oru visamakaramaya karyamalla
allāhuve sambandhicciṭattēāḷaṁ at oru viṣamakaramāya kāryamalla
അല്ലാഹുവെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത് ഒരു വിഷമകരമായ കാര്യമല്ല
allahuve sambandhiccitattealam at oru visamakaramaya karyamalla
allāhuve sambandhicciṭattēāḷaṁ at oru viṣamakaramāya kāryamalla
അല്ലാഹുവെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത് ഒരു വിഷമകരമായ കാര്യമല്ല
allahuviniteattum prayasakaramalla
allāhuviniteāṭṭuṁ prayāsakaramalla
അല്ലാഹുവിനിതൊട്ടും പ്രയാസകരമല്ല
Maltese
Dak, għal Alla, ma huwiex xi ħaga tqila
Dak, għal Alla, ma huwiex xi ħaġa tqila
Maranao
Na kna a ba oto margn ko Allah
Marathi
Ani allahakarita ase karane kahica kathina nahi
Āṇi allāhakaritā asē karaṇē kāhīca kaṭhīṇa nāhī
२०. आणि अल्लाहकरिता असे करणे काहीच कठीण नाही
Nepali
Allahako lagi yo karya kehi pani kathina chaina
Allāhakō lāgi yō kārya kēhī pani kaṭhina chaina
अल्लाहको लागि यो कार्य केही पनि कठिन छैन ।
Norwegian
Dette er ingen stor sak for Gud
Dette er ingen stor sak for Gud
Oromo
Kunis Rabbi irratti jabaa hin taane
Panjabi
Ate iha alaha la'i kujha vi aukha nahim
Atē iha alāha la'ī kūjha vī aukhā nahīṁ
ਅਤੇ ਇਹ ਅੱਲਾਹ ਲਈ ਕੂਝ ਵੀ ਔਖਾ ਨਹੀਂ।
Persian
و اين بر خدا دشوار نيست
و اين بر خدا دشوار نيست
و این بر خداوند دشوار نیست
و این (کار) بر الله دشوار نیست
و این [کار] بر خدا دشوار و گران نیست
و این [کار] بر الله دشوار نیست
و این کار اصلا بر خدا دشوار نیست
و نیست آن بر خدا گران
و اين [كار] بر خدا دشوار نيست
و این کار بزرگ بر خدا(ی بزرگ) دشوار نیست
و این تبدیل و جابهجایى، براى خداوند سخت نیست
و این کارِ (میراندن شما و به جهان گسیل داشتن دیگران) برای خدا مشکل نیست
و این کار برای خدا مشکل نیست
و اين بر خدا دشوار نيست
و این (کار) برخداوند دشوار نیست
Polish
To dla Boga nie jest wcale trudne
To dla Boga nie jest wcale trudne
Portuguese
E isso nao e, para Allah, penoso
E isso não é, para Allah, penoso
Porque isso nao e uma grande empresa para Deus
Porque isso não é uma grande empresa para Deus
Pushto
او دغه (كار) په الله باندې هېڅ ګران نه دى
او دغه (كار) په الله باندې هېڅ ګران نه دى
Romanian
Aceasta nu este greu pentru Dumnezeu
Aceasta nu este greu pentru Dumnezeu
Acesta nu exista prea dificil for DUMNEZEU
Caci acest lucru nu este greu pentru Allah
Cãci acest lucru nu este greu pentru Allah
Rundi
N’ivyo vyose kumana s’ibigoye
Russian
Aceasta nu este greu pentru Dumnezeu
И это [увести вас в небытие и привести других] для Аллаха – не велико [не трудно]
Eto dlya Allakha ne sostavlyayet truda
Это для Аллаха не составляет труда
Eto ne trudno dlya Boga
Это не трудно для Бога
i eto dlya Allakha - ne veliko
и это для Аллаха - не велико
i eto dlya Allakha vovse ne trudno
и это для Аллаха вовсе не трудно
Istrebit' nevernykh i zamenit' ikh drugim, povinuyushchimsya Allakhu narodom, ne predstavlyayet dlya Vsevyshnego nikakogo zatrudneniya
Истребить неверных и заменить их другим, повинующимся Аллаху народом, не представляет для Всевышнего никакого затруднения
I eto dlya (mogushchestva) Allakha Velikoy (mOchi) ne sostavit
И это для (могущества) Аллаха Великой (мОчи) не составит
Serbian
То Аллаху није тешко
Shona
Uye kuna Allah izvi hazvivavomeri
Sindhi
۽ اِھو (ڪرڻ) الله تي اوکو نه آھي
Sinhala
allahta meya etaram dæyak nova
allāhṭa meya etaram dæyak nova
අල්ලාහ්ට මෙය එතරම් දැයක් නොව
tavada eya allah veta bærærum (karunak) nove
tavada eya allāh veta bærǣrum (karuṇak) novē
තවද එය අල්ලාහ් වෙත බැරෑරුම් (කරුණක්) නොවේ
Slovak
This nie bol i difficult for GOD
Somali
Oo arrinkani kuma adka Allaah
arrintaasina Eebe kuma adka
arrintaasina Eebe kuma adka
Sotho
Seo ha se taba e thata ho Allah
Spanish
Y sabed que esto no es dificil para Allah
Y sabed que esto no es difícil para Allah
y eso no seria dificil para Al-lah
y eso no sería difícil para Al-lah
y eso no seria dificil para Al-lah
y eso no sería difícil para Al-lah
Y eso no seria dificil para Ala
Y eso no sería difícil para Alá
y eso no seria dificil para Dios
y eso no sería difícil para Dios
Eso no es dificil para Dios
Eso no es difícil para Dios
Eso no le supone a Dios ningun esfuerzo
Eso no le supone a Dios ningún esfuerzo
Swahili
Na kuwaangamiza nyinyi na kuwaleta watu wengine wasiokuwa nyinyi si jambo lisilowezekana kwa Mwenyezi Mungu, bali ni jambo lilio pesi
Na hilo kwa Mwenyezi Mungu si jambo gumu
Swedish
detta ar ingen svarighet for Gud
detta är ingen svårighet för Gud
Tajik
Va in ʙar Xudo dusvor nest
Va in ʙar Xudo duşvor nest
Ва ин бар Худо душвор нест
Va in halok sudanaton va dar coi sumo maxluqi nav ovardan ʙaroi Alloh muskil nest
Va in halok şudanaton va dar çoi şumo maxluqi nav ovardan ʙaroi Alloh muşkil nest
Ва ин ҳалок шуданатон ва дар ҷои шумо махлуқи нав овардан барои Аллоҳ мушкил нест
Va in [kor] ʙar Alloh taolo dusvor nest
Va in [kor] ʙar Alloh taolo duşvor nest
Ва ин [кор] бар Аллоҳ таоло душвор нест
Tamil
allahvukku itu oru ciramamana kariyam alla
allāhvukku itu oru ciramamāṉa kāriyam alla
அல்லாஹ்வுக்கு இது ஒரு சிரமமான காரியம் அல்ல
innum, itu allahvukkuk katinanatumalla
iṉṉum, itu allāhvukkuk kaṭiṉāṉatumalla
இன்னும், இது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினானதுமல்ல
Tatar
Бу эшне эшләү Аллаһуга һич авыр түгел
Telugu
mariyu ala ceyatam allah ku kastamaina pani kadu
mariyu alā cēyaṭaṁ allāh ku kaṣṭamaina pani kādu
మరియు అలా చేయటం అల్లాహ్ కు కష్టమైన పని కాదు
అలా చేయటం అల్లాహ్కు ఏమాత్రం కష్టతరం కాదు
Thai
læa nı kar nan mi chı penkar yak kæ xallxhˌ
læa nı kār nận mī chı̀ pĕnkār yāk kæ̀ xạllxḥˌ
และในการนั้นมีใช่เป็นการยากแก่อัลลอฮฺ
læa nı kar nan mi chı penkar yak kæ xallxh
læa nı kār nận mī chı̀ pĕnkār yāk kæ̀ xạllxḥ
และในการนั้นมีใช่เป็นการยากแก่อัลลอฮ
Turkish
Ve bu da Allah'a guc bir sey degildir
Ve bu da Allah'a güç bir şey değildir
Bu, Allah´a guc degildir
Bu, Allah´a güç değildir
Bu, Allah'a gore guc degildir
Bu, Allah'a göre güç değildir
Bunu yapmak, Allah’a gore onemli degildir
Bunu yapmak, Allah’a göre önemli değildir
Bu da Allah´a gore zor degildir
Bu da Allah´a göre zor değildir
Bu, Allah icin guc degildir
Bu, Allah için güç değildir
Bu, Allah'a gore onemli bir sey degildir
Bu, Allah'a göre önemli bir sey degildir
Bu, Allah'a guc degildir
Bu, Allah'a güç değildir
Bu, ALLAH icin guc degildir
Bu, ALLAH için güç değildir
Bu, Allah'a gore onemli bir sey degildir
Bu, Allah'a göre önemli bir şey değildir
Ve Allah´ a gore bu onemli bir sey degildir
Ve Allah´ a göre bu önemli bir şey değildir
Bu, Allah´a gore onemli bir sey degildir
Bu, Allah´a göre önemli bir şey değildir
Bu Allah icin zor bir is degildir
Bu Allah için zor bir iş değildir
Bu, Tanrı´ya gore guc degildir
Bu, Tanrı´ya göre güç değildir
Bu, Allaha gore guc degildir
Bu, Allaha göre güç değildir
Ve bu, Allah icin hic de guc degildir
Ve bu, Allah için hiç de güç değildir
Ve bu, Allah icin buyuk (guc bir is) degildir
Ve bu, Allah için büyük (güç bir iş) değildir
Ve ma zalike alellahi bi azız
Ve ma zalike alellahi bi azız
Ve ma zalike alallahi bi aziz(azizin)
Ve mâ zâlike alallâhi bi azîz(azîzin)
ve bu Allah icin zor da degildir
ve bu Allah için zor da değildir
vema zalike `ale-llahi bi`aziz
vemâ ẕâlike `ale-llâhi bi`azîz
Bu, Allah'a guc degildir
Bu, Allah'a güç değildir
Bu, Allah icin hic zor degildir
Bu, Allah için hiç zor değildir
Bu, Allah icin hic zor degildir
Bu, Allah için hiç zor değildir
Gorup anlamadın mı ki Allah gokleri ve yeri, hikmetle ve ciddi bir maksat icin yaratmıstır.Eger dilerse sizi ortadan kaldırıp yepyeni bir halk getirir. Allah'a gore bu, sozu edilecek bir sey degildir
Görüp anlamadın mı ki Allah gökleri ve yeri, hikmetle ve ciddî bir maksat için yaratmıştır.Eğer dilerse sizi ortadan kaldırıp yepyeni bir halk getirir. Allah'a göre bu, sözü edilecek bir şey değildir
Bu, Allah'a guc degildir
Bu, Allah'a güç değildir
Bu, Allah´a gore guc degildir
Bu, Allah´a göre güç değildir
Bu da Allah’a gore zor bir is degildir
Bu da Allah’a göre zor bir iş değildir
Bu, Allah'a hic de zor gelmez
Bu, Allah'a hiç de zor gelmez
Bu, Allah´a hic de zor gelmez
Bu, Allah´a hiç de zor gelmez
Bu, Allah´a hic de zor gelmez
Bu, Allah´a hiç de zor gelmez
Twi
Na εno deε εnyε adeε a εyε den ma Nyankopͻn
Uighur
بۇ اﷲ قا قىيىن ئەمەس
بۇ ئاللاھقا قىيىن ئەمەس
Ukrainian
І це для Аллага зовсім неважко
Tse ye ne nadto tyazhke dlya BOHA
Це є не надто тяжке для БОГА
I tse dlya Allaha zovsim nevazhko
І це для Аллага зовсім неважко
I tse dlya Allaha zovsim nevazhko
І це для Аллага зовсім неважко
Urdu
Aisa karna uspar kuch bhi dushwar nahin hai
ایسا کرنا اس پر کچھ بھی دشوار نہیں ہے
اور یہ الله پر کچھ مشکل نہیں ہے
اور یہ خدا کو کچھ بھی مشکل نہیں
اور یہ اللہ کو کچھ مشکل نہیں [۳۲]
اور یہ بات اللہ کے لئے کچھ بھی مشکل نہیں ہے۔
Allah per yeh kaam kuch bhi mushkil nahi
اللہ پر یہ کام کچھ بھی مشکل نہیں
Allah par ye kaam kuch bhi mushkil nahi
اور (روز حشر) اللہ تعالیٰ کے سامنے (سب چھوٹے بڑے ) حاضر ہونگے تو کہیں گے کمزور (پیروکار) ان (سرداروں ) سے جو متکبر تھے (اے سردارو!) ہم تو (ساری عمر) تمھارے فرمانبردار رہے پس کیا (آج) تم ہمیں بچا سکتے ہو عذاب الٰہی سے وہ کہیں گے اگر ا للہ تعالیٰ ہمیں ہدایت دیتا تو ہم بھی تمھاری راہنمائی کرتے۔ یکساں ہمارے لیے خواہ ہم گھبرائیں یا صبر کریں۔ ہمارے لیے (آج ) کوئی راہ فرار نہیں ہے
اور یہ (کام) اللہ پر (کچھ بھی) دشوار نہیں ہے
اور یہ بات اللہ کے لیے کچھ بھی مشکل نہیں۔
اور اللہ کے لئے یہ بات کوئی مشکل نہیں ہے
Uzbek
Бу эса, Аллоҳ учун қийин эмас
Бу (иш) Аллоҳ учун қийин эмасдир
Бу эса, Аллоҳ учун қийин эмас
Vietnamese
Va đoi voi Allah, viec lam đo chang co gi to tat (kho khan)
Và đối với Allah, việc làm đó chẳng có gì to tát (khó khăn)
Va đieu đo đoi voi Allah chang co gi kho khan ca
Và điều đó đối với Allah chẳng có gì khó khăn cả
Xhosa
Kananjalo oko kuAllâh akunzimanga
Yau
Soni yalakweyo kwa Allah nganiyiwa yakusausya ata panandi
Soni yalakweyo kwa Allah nganiyiŵa yakusausya ata panandi
Yoruba
Iyen ko si le da Allahu lagara
Ìyẹn kò sì lè dá Allāhu lágara
Zulu
Futhi lokho kuMvelinqangi akunzima nakancane (ukuthi akwenze)