Achinese

Afar

Afrikaans

Albanian

Thuaj: “O ju jobesimtare
Thuaj: “O ju jobesimtarë
Thuaj: “O ju jobesimtarë
Thuaj: “O ju jobesimtare
Thuaj: “O ju jobesimtarë

Amharic

በላቸው «እናንተ ከሓዲዎች ሆይ

Arabic

ql -ayha alrswl- liladhin kafaruu biallah wrswlh: ya 'ayuha alkafirun ballh
قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله
قُلۡ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡكَـٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يٰ٘اَيُّهَا الۡكٰفِرُوۡنَۙ‏
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ قُلۡ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡكَـٰفِرُونَ
قُلۡ يٰ٘اَيُّهَا الۡكٰفِرُوۡنَ ١ﶫ
قُلْ يَٰأَيُّهَا اَ۬لْكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
قُلۡ يَٰأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لْكَٰفِرُونَ
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

Assamese

কোৱা, ‘হে কাফিৰসকল

Azerbaijani

(Ya Peygəmbər! Sənə - bir il bizim butlərimizə ibadət et, bir il də biz sənin Rəbbinə ibadət edək – deyən musriklərə) de: “Ey kafirlər
(Ya Peyğəmbər! Sənə - bir il bizim bütlərimizə ibadət et, bir il də biz sənin Rəbbinə ibadət edək – deyən müşriklərə) de: “Ey kafirlər

Bambara

ߊ߬ ߝߐ߫ ߞߏ߫ ߤߍ߲߬ ߊߟߎ߬ ߓߊ߲߬ߓߊ߮ ߟߎ߬
ߊ߬ ߝߐ߫ ߞߏ߫ ߤߍ߲߬ ߊߟߎ߬ ߓߊ߲߬ߓߊ߮ ߟߎ߬
ߊ߬ ߝߐ߫ ߞߏ߫ ߤߍ߲߬ ߊߟߎ߬ ߓߊ߲߬ߓߊ߮ ߟߎ߬

Bengali

বলুন, ‘হে কাফিররা
বলুন, হে কাফেরকূল
Balo -- ''ohe abisbasigosthi
Balō -- ''ōhē abiśbāsigōṣṭhī
বলো -- ''ওহে অবিশ্বাসিগোষ্ঠী

Berber

Bosnian

Reci: "O vi nevjernici
Reci: "O vi nevjernici
KUL JA ‘EJJUHAL-KAFIRUNE

Bulgarian

Kazhi [o, Mukhammad]: “O, nevernitsi
Kazhi [o, Mukhammad]: “O, nevernitsi
Кажи [о, Мухаммад]: “О, неверници

Burmese

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ ခေါင်းမာမာဖြင့် အမှန်တရားသစ္စာကို ငြင်းပယ်နေသူတို့အား) “အို၊ မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) အပေါင်းတို့။“ဟု ဟောလော့။
၁။ အို-တမန်တော်၊ ဟောပြောလော့၊ အို-မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိအပေါင်းတို့။
(အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (ဤသို့)ပြောကြားပါလေ၊ အို-"ကာဖိရ်" ငြင်းပယ်သူအပေါင်းတို့။
(အို-တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောပါ၊ အို-ကာဖစ်ရ် ငြင်းပယ်သူအ‌ပေါင်းတို့။

Catalan

Chichewa

“Nena (iwe Mtumiki) (s.a.w): E inu anthu osakhulupirira

Chinese(simplified)

Ni shuo: Bu xindao de renmen a!
Nǐ shuō: Bù xìndào de rénmen a!
你说:不信道的人们啊!
Ni [mu sheng] shuo:“Bu xinyang zhe a!
Nǐ [mù shèng] shuō:“Bù xìnyǎng zhě a!
你[穆圣]说:“不信仰者啊!
Ni shuo:“Bu xindao de renmen a!”
Nǐ shuō:“Bù xìndào de rénmen a!”
你说:“不信道的人们啊!”

Chinese(traditional)

Nǐ shuō:“Bù xìndào de rénmen a
Ni shuo:"Bu xindao de renmen a!
Nǐ shuō:"Bù xìndào de rénmen a!
你說:"不信道的人們啊!

Croatian

Czech

Rci: „Ó vy nevěřící

Dagbani

(Yaa nyini Annabi)! Yɛlima: “Yaa yinim’ chɛfurinima

Danish

Dari

Divehi

ކަލޭގެފާނު ވިދާޅުވާށެވެ! އޭ كافر ންނޭވެ

Dutch

Zeg (O Mohammed): "O ongelovigen

English

Say [Prophet], ‘Disbelievers
Say (O Muhammad): “O disbelievers
Say: "O you unbelievers (who obstinately reject faith)
Say O Muhammad to those who have rejected Faith: "O you infidels
Say: “O you Al-Kafirun (Those who disbelieve Al-Kitab)
Say: O ones who are ungrateful
Say: "You, you the disbelievers
Say, "O you who suppress the Truth
SAY: "O you who deny the truth
(Muhammad), tell the disbelievers
Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc)
Say, ˹O Prophet,˺ “O you disbelievers
Say, ˹O Prophet,˺ “O you disbelievers
Say: "You who deny the truth
Say, "O You who deny the Truth, and, thus, by remaining ungrateful to the Creator's Ultimate Guidance, choose to live in darkness
Say: "O you people who reject Faith
Say, "You who deny the Truth
Say : O ye that reject Faith

Esperanto

Filipino

Ipagbadya: “o kayong nagtatakwil sa Pananampalataya!” [alalaong baga, ang mga walang pananalig kay Allah, sa Kanyang Kaisahan, sa Kanyang mga Anghel, sa Kanyang mga Aklat, sa Kanyang mga Tagapagbalita, sa Araw ng Muling Pagkabuhay, sa Al-Qadar (maka-diyos na kasasapitan), atbp
Sabihin mo: "O mga tagatangging sumampalataya

Finnish

Sano: »Te, jotka ette usko
Sano: »Te, jotka ette usko

French

Dis : « Ô vous les mécréants
Dis : « Vous mecreants qui avez rejete la foi
Dis : « Vous mécréants qui avez rejeté la foi
Dis : « Ô Vous les dénégateurs

Fulah

Ganda

Bagambe nti, abange mmwe abatakkiriza (abawakanyi)

German

Gujarati

tame kahi do ke aya inkari'o
tamē kahī dō kē aya inkārī'ō
તમે કહી દો કે અય ઇન્કારીઓ

Hausa

Hebrew

אמור: הוי הכופרים

Hindi

(हे नबी!) कह दोः हे काफ़िरो
कह दो, "ऐ इनकार करनेवालो
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ काफिरों

Hungarian

Mondd (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): ..O, ti hitetlenek
Mondd (Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): ..Ó, ti hitetlenek

Indonesian

Katakanlah (Muhammad), "Wahai orang-orang kafir
Katakanlah, "Hai orang-orang kafir
AL-KAFIRUN (ORANG-ORANG KAFIR) Pendahuluan: Makkiyyah, 6 ayat ~ Dalam surat ini Allah memerintahkan Rasul-Nya saw. agar mematahkan ketamakan orang-orang kafir yang ingin menyamakan diri dengan Rasulullah dalam menyerukan kebaikan. Rasulullah saw. tetap akan menyembah Allah, tiada Tuhan selailn Dia, dan orang-orang kafir pun tetap menyembah tuhan-tuhan mereka yang tidak memberi mereka kebenaran. Mereka bebas mengikuti agama yang mereka warisi dari nenek moyang mereka, dan Rasulullah pun bebas memeluk agama yang diperkenan Allah untuknya.]] Katakan, wahai Muhammad, "Hai orang-orang kafir yang bersikeras dalam kekafiran
Katakanlah (Muhammad), “Wahai orang-orang kafir
Katakanlah (Muhammad), “Wahai orang-orang kafir

Iranun

Tharowangka (Ya Muhammad): Hai manga Kapir

Italian

Japanese

Gen tte yaru ga i. `O fushin-sha-tachi yo
Gen tte yaru ga ī. `Ō fushin-sha-tachi yo
言ってやるがいい。「おお不信者たちよ,

Javanese

Dhawuha, "Hai para wong kafir
Dhawuha, "Hai para wong kafir

Kannada

(dutare,) heliri; dhikkarigale
(dūtarē,) hēḷiri; dhikkārigaḷē
(ದೂತರೇ,) ಹೇಳಿರಿ; ಧಿಕ್ಕಾರಿಗಳೇ

Kazakh

(Qurays karirleri: «Ay Muxammed! Bir jıl Allaga,bir jıl butqa tabınayıq» desti. B.J.M.X.T) (Muxammed G.S) : «Ay Kapirler!»
(Qurayş kärirleri: «Äy Muxammed! Bir jıl Allağa,bir jıl butqa tabınayıq» desti. B.J.M.X.T) (Muxammed Ğ.S) : «Äy Käpirler!»
(Құрайш кәрірлері: «Әй Мұхаммед! Бір жыл Аллаға,бір жыл бұтқа табынайық» десті. Б.Ж.М.Х.Т) (Мұхаммед Ғ.С) : «Әй Кәпірлер!»
Ей, Мұхаммед! / Айт: «Ей, кәпірлер

Kendayan

Kataatnlah (Muhammad), wahe urakng- urakng kafir

Khmer

chaur anak( mou ham meat) pol tha ao puok del brachheang
ចូរអ្នក(មូហាំម៉ាត់)ពោលថាៈ ឱពួកដែលប្រឆាំង

Kinyarwanda

Vuga (yewe Muhamadi) uti "Yemwe bahakanyi
Vuga (yewe Muhamadi) uti “Yemwe bahakanyi

Kirghiz

(O, Muhammad, kaapırlarga mınday) degin: «Ey, kaapırlar
(O, Muhammad, kaapırlarga mınday) degin: «Ey, kaapırlar
(О, Мухаммад, каапырларга мындай) дегин: «Эй, каапырлар

Korean

bulsinjadeul-ege illeo galodoe
불신자들에게 일러 가로되
bulsinjadeul-ege illeo galodoe
불신자들에게 일러 가로되

Kurdish

ئه‌ی محمد (صلی الله علیه وسلم) بڵێ: ئه‌ی کۆمه‌ڵی بێ باوه‌ڕ و خوانه‌ناسان
(ئەی موحەممەد ﷺ) بڵێ: ئەی بێ بڕواینە

Kurmanji

(Muhemmed! tu ji bona wan ra aha) beje; " geli filan
(Muhemmed! tu ji bona wan ra aha) bêje; " gelî filan

Latin

Lingala

Luyia

Macedonian

Кажи: „О, вие неверници
Кажи: “О неверници

Malay

Katakanlah (wahai Muhammad): "Hai orang-orang kafir

Malayalam

(നബിയേ,) പറയുക: അവിശ്വാസികളേ
(നബിയേ,) പറയുക: അവിശ്വാസികളേ
പറയുക: അല്ലയോ സത്യനിഷേധികളേ

Maltese

Għid (Muħammad lill-pagani): 'Intom li ma temmnux
Għid (Muħammad lill-pagani): 'Intom li ma temmnux

Maranao

Tharoang ka (hay Mohammad): Hay manga kafir

Marathi

Tumhi sanguna taka ki he inkari lokanno
Tumhī sāṅgūna ṭākā kī hē inkārī lōkānnō
१. तुम्ही सांगून टाका की हे इन्कारी लोकांनो

Nepali

(He muham'mada sallallaho alaihe vasallama!) Bhanidinus ki he kaphiraharu
(Hē muham'mada sallallāhō alaihē vasallama!) Bhanidinus ki hē kāphiraharū
(हे मुहम्मद सल्लल्लाहो अलैहे वसल्लम !) भनिदिनुस् कि हे काफिरहरू

Norwegian

Oromo

Jedhi: "yaa warra Rabbitti kafartan

Panjabi

Persian

بگو هان! اى كافران
بگو هان ای کافران‌
(ای پیامبر) بگو: «ای کافران
[ای پیامبر،] بگو: «ای کافران،
بگو که ای کافران (مشرک)
بگو ای گروه کافران‌
بگو: «هان ای کافران!»
[ای پیامبر!] بگو: «اى کافران
(ای پیامبر) بگو: «ای کافران

Polish

Portuguese

Suratu Al-Kafirun. Dize: "O renegadores da Fe
Suratu Al-Kafirun. Dize: "Ó renegadores da Fé

Pushto

(اى نبي!) ته (دوى ته) ووایه: اى كافرانو
(اى نبي!) ته (دوى ته) ووایه: اى كافرانو

Romanian

Spune: “O, tăgăduitorilor
Spune: "O, voi, necredincioºi
Spune: "O, voi, necredincioºi

Rundi

Vuga uti:- mwebwe bahakanyi b’Imana y’ukuri

Russian

Spune: “O, tagaduitorilor
(Когда неверующие предложили пророку Мухаммаду, чтобы он один год поклонялся и служил их божествам, и затем они будут служить его богу – Аллаху, Аллах повелел Пророку следующее.) Скажи (о, Пророк): «О вы неверующие
Skazhi: «O neveruyushchiye
Скажи: «О неверующие
Скажи [, Мухаммад]: "О вы, неверные
Skazhi, o Mukhammad: "O vy, nevernyye, kotoryye nastoychivo uporstvuyete v svoyom neverii
Скажи, о Мухаммад: "О вы, неверные, которые настойчиво упорствуете в своём неверии
Skazhi: "O te, kto otvergayet veru
Скажи: "О те, кто отвергает веру

Serbian

Shona

Iti (Iwe Muhammad (SAW)): “Imi vasingatendi (muna Allah, muhumwechete wavo, ngirozi dzavo, Mabhuku avo, vatumwa vavo, muzuva rekutongwa, uye kuti zvose zvinoitika nokuda kwavo (Allah)

Sindhi

(اي پيغمبر ڪافرن کي) چؤ ته اي ڪافرؤ

Sinhala

(nabiye! pratiksepa karana makkavasinta) oba mese pavasanu: pratiksepa karanneni
(nabiyē! pratikṣēpa karana makkāvāsīnṭa) oba mesē pavasanu: pratikṣēpa karanneni
(නබියේ! ප්‍රතික්ෂේප කරන මක්කාවාසීන්ට) ඔබ මෙසේ පවසනු: ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෙනි
(nabi muhammad) pavasanu aho deva pratiksepakayini
(nabi muhammad) pavasanu ahō dēva pratikṣēpakayini
(නබි මුහම්මද්) පවසනු අහෝ දේව ප්‍රතික්ෂේපකයිනි

Slovak

Somali

Sotho

Spanish

Diles (¡oh, Muhammad! a los idolatras)[1196]: «¡Oh, vosotros que negais la verdad
Diles (¡oh, Muhammad! a los idólatras)[1196]: «¡Oh, vosotros que negáis la verdad
Diles (¡oh, Muhammad! a los idolatras)[1196]: “¡Oh, ustedes que niegan la verdad
Diles (¡oh, Muhammad! a los idólatras)[1196]: “¡Oh, ustedes que niegan la verdad
DI: “¡Oh vosotros que negais la verdad
DI: “¡Oh vosotros que negáis la verdad
Di: «¡Oh, vosotros que no creeis
Di: «¡Oh, vosotros que no creéis

Swahili

Sema, ewe Mtume, kuwaambia waliokufuru Mwenyezi Mungu na Mtume wake: «Enyi wenye kumkanusha Mwenyezi Mungu

Swedish

SAG: "Ni som fornekar sanningen
SÄG: "Ni som förnekar sanningen

Tajik

Бигӯ: «Эй кофирон
Bigu ej Rasul ʙaroi onon, ki ʙa Allohu rasulas imon najovardand: «Ej kofiron
Bigū ej Rasul ʙaroi onon, ki ʙa Allohu rasulaş imon najovardand: «Ej kofiron
Бигӯ эй Расул барои онон, ки ба Аллоҳу расулаш имон наёварданд: «Эй кофирон
[Ej Pajomʙar] Bigu: «Ej kofiron
[Ej Pajomʙar] Bigū: «Ej kofiron
[Эй Паёмбар] Бигӯ: «Эй кофирон

Tamil

(napiye! Nirakarikkum makkalai nokki) kuruviraka: Nirakarippavarkale
(napiyē! Nirākarikkum makkaḷai nōkki) kūṟuvīrāka: Nirākarippavarkaḷē
(நபியே! நிராகரிக்கும் மக்களை நோக்கி) கூறுவீராக: நிராகரிப்பவர்களே
(napiye!) Nir colviraka: "Kahpirkale
(napiyē!) Nīr colvīrāka: "Kāḥpirkaḷē
(நபியே!) நீர் சொல்வீராக: "காஃபிர்களே

Tatar

Ий Мухәммәд г-м әйт: "Ий сез кәферләр, иман китермәгән кешеләр

Telugu

ఇలా అను: "ఓ సత్యతిరస్కారులారా
(ఓ ప్రవక్తా! వారికి) చెప్పు : “ఓ తిరస్కారులారా!”

Thai

cng kl̀āw t̄heid (muḥạmmạd) ẁā xô brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā xěy
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่า โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย
Cng klaw theid muhammad wa xo brrda phu ptiseth sraththa xey
Cng kl̀āw t̄heid muḥạmmạd ẁā xô brrdā p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā xěy
จงกล่าวเถิด มุฮัมมัดว่า โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเอ๋ย

Turkish

(Resulum!) De ki: Ey kafirler
(Resûlüm!) De ki: Ey kâfirler
(Ey Rasulum! Sana, bir yıl bizim putlarımıza ibadet et; biz de senin Ilah’ına bir yıl ibadet edelim; diyen o kafirlere) de ki: “Ey Kafirler
(Ey Rasûlüm! Sana, bir yıl bizim putlarımıza ibadet et; biz de senin İlâh’ına bir yıl ibadet edelim; diyen o kafirlere) de ki: “Ey Kâfirler
De ki: Ey kufre saplanıp kalanlar
De ki: Ey küfre saplanıp kalanlar
Ey Muhammed! De ki: "Ey kafirler
Ey Muhammed! De ki: "Ey kafirler
(Habibim soyle) de: «Ey kafirler»
(Habîbim şöyle) de: «Ey kâfirler»
Kul ya eyyuhel kafirun(kafirune)
Kul yâ eyyuhel kâfirûn(kâfirûne)
De ki: "Siz ey hakikati inkar edenler
De ki: "Siz ey hakikati inkar edenler
ḳul yâ eyyühe-lkâfirûn
(Rasulum!) De ki: Ey kafirler
(Rasûlüm!) De ki: Ey kâfirler
De ki: "Ey nankor kafirler
De ki: "Ey nankör kâfirler

Twi

(Nkɔmhyɛni), ka sɛ: “(Kaafirfoͻ) boniayεfoͻ

Uighur

(ئى مۇھەممەد! سېنى بۇتلارغا چوقۇنۇشقا ئۈندىگۈچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى كاپىرلار
(ئى مۇھەممەد! سېنى بۇتلارغا چوقۇنۇشقا ئۈندىگۈچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى كاپىرلار

Ukrainian

Скажи: «О ви, невіруючі
Кажете, "O ви disbelievers
Скажи: «О ви, невіруючі
Skazhy: «O vy, neviruyuchi
Скажи: «О ви, невіруючі

Urdu

کہہ دو کہ اے کافرو
کہہ دو اے کافرو
(اے پیغمبر ان منکران اسلام سے) کہہ دو کہ اے کافرو
تو کہہ اے منکرو [۱]
اے رسول(ص)) آپ(ص) کہہ دیجئے اے کافرو۔
آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو
آپ فرمادیجیے اے کافرو
آپ فرما دیجئے: اے کافرو
تم کہہ دو کہ : اے حق کا انکار کرنے والو۔
آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو

Uzbek

Айт: «Эй, кофирлар
(Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), айтинг: «Эй кофирлар

Vietnamese

Hay bao (chung): “Nay hoi nhung ke phu nhan Allah
Hãy bảo (chúng): “Này hỡi những kẻ phủ nhận Allah
(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi hay noi: “Nay hoi nhung ke vo đuc tin!”
(Hỡi Thiên Sứ Muhammad!) Ngươi hãy nói: “Này hỡi những kẻ vô đức tin!”

Xhosa

Yau

Jilani: “E jenumanja achimakafili!”
Jilani: “E jenumanja achimakafili!”

Yoruba

Sọ pé: "Ẹ̀yin aláìgbàgbọ́

Zulu