Achinese
Insan dum rugoe hanaban peugah
Afar
Diggah, seehadayti finqat yaniimil
Afrikaans
Voorwaar, die mens toon verlies
Albanian
Njeriu me siguri eshte ne humbje
Njeriu me siguri është në humbje
me te vertete, njeriu eshte ne humbje
me të vërtetë, njeriu është në humbje
Me te vertete, njeriu eshte ne humbje
Me të vërtetë, njeriu është në humbje
Nuk ka dyshim njeriu eshte ne nje humbje te sigurt
Nuk ka dyshim njeriu është në një humbje të sigurt
Nuk ka dyshim se njeriu eshte ne nje humbje te sigurt
Nuk ka dyshim se njeriu është në një humbje të sigurt
Amharic
sewi hulu be’irigit’i bekesara wisit’i newi፡፡
sewi hulu be’irigit’i bekesara wisit’i newi፡፡
ሰው ሁሉ በእርግጥ በከሳራ ውስጥ ነው፡፡
Arabic
«إنَّ الإنسان» الجنس «لفي خُسر» في تجارته
aqsm allah baldhr ealaa 'an bani adam lafi hlkt wnqsan. wala yajuz lileabd 'an yuqsim 'iilaa ballh, fa'iina alqism bighayr allah shrk
أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان. ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله، فإن القسم بغير الله شرك
Inna alinsana lafee khusrin
Innal insaana lafee khusr
Inna al-insana lafee khusr
Inna al-insana lafee khusrin
inna l-insana lafi khus'rin
inna l-insana lafi khus'rin
inna l-insāna lafī khus'rin
إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَفِی خُسۡرٍ
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ اَ۬لۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ اَ۬لۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَفِيۡ خُسۡرٍۙ
إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لَفِی خُسۡرٍ
اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَفِيۡ خُسۡرٍ ٢ﶫ
Inna Al-'Insana Lafi Khusrin
Inna Al-'Insāna Lafī Khusrin
إِنَّ اَ۬لْإِنسَٰنَ لَفِے خُسْرٍ
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
إِنَّ اَ۬لۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ اَ۬لۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
ان الانسن لفي خسر
إِنَّ اَ۬لِانسَٰنَ لَفِے خُسْرٍ
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ (وَالْعَصْرِ: وَالدَّهْرِ, الْإِنسَانَ: كُلَّ بَنِي آدَمَ, خُسْرٍ: خُسْرَانٍ، وَهَلَكَةٍ، وَنُقْصَانٍ)
ان الانسن لفي خسر (والعصر: والدهر, الانسان: كل بني ادم, خسر: خسران، وهلكة، ونقصان)
Assamese
niscaya manuha ksatigrasthatata nipatita
niścaẏa mānuha kṣatigrasthatāta nipatita
নিশ্চয় মানুহ ক্ষতিগ্ৰস্থতাত নিপতিত
Azerbaijani
Həqiqətən, insan ziyan icərisindədir
Həqiqətən, insan ziyan içərisindədir
Həqiqətən, insan ziyan icərisindədir
Həqiqətən, insan ziyan içərisindədir
Insan (omrunu bihudə islərə sərf etməklə, dunyanı axirətdən ustun tutmaqla) ziyan icindədir
İnsan (ömrünü bihudə işlərə sərf etməklə, dünyanı axirətdən üstün tutmaqla) ziyan içindədir
Bambara
ߤߊ߲߫߸ ߡߐ߱ ߦߋ߫ ߓߐ߬ߣߐ ߟߋ߬ ߘߐ߫ ߘߋ߬
ߖߊ߯ߕߋ߬ ߸ ߡߐ߱ ߦߋ߫ ߓߐ߬ߣߐ߫ ߟߋ߬ ߘߐ߫
ߤߊ߲߫ ߸ ߡߐ߱ ߦߋ߫ ߓߐ߬ߣߐ ߟߋ߬ ߘߐ߫ ߘߋ߬
Bengali
niscaya manusa [1] ksatira majhe nipatita
niścaẏa mānuṣa [1] kṣatira mājhē nipatita
নিশ্চয় মানুষ [১] ক্ষতির মাঝে নিপতিত [২]
niscaya manusa ksatigrasta
niścaẏa mānuṣa kṣatigrasta
নিশ্চয় মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত
Nihsandeha manusa alabat lokasane pareche
Niḥsandēha mānuṣa ālabaṯ lōkasānē paṛēchē
নিঃসন্দেহ মানুষ আলবৎ লোকসানে পড়েছে
Berber
Ih, amdan, war ccekk, ar di lexsaoa
Ih, amdan, war ccekk, ar di lexsaôa
Bosnian
covjek, doista, gubi
čovjek, doista, gubi
covjek, doista, gubi
čovjek, doista, gubi
doista je covjek na gubitku
doista je čovjek na gubitku
Uistinu, covjek je u gubitku
Uistinu, čovjek je u gubitku
‘INNEL-’INSANE LEFI HUSRIN
doista je covjek na gubitku
doista je čovjek na gubitku
Bulgarian
chovekut e v zaguba
chovekŭt e v zaguba
човекът е в загуба
Burmese
ဧကန်စင်စစ်၊ လူသားသည် အမှန်ပင် ဆုံးရှုံးမှု၌ ရှိနေ၏။
၂။ မှတ်သားလော့၊ လူသားသည် ဆုံးရှုံးသည့်ဘဝ၌ ရပ်တည်နေ၏။
ဧကန်စင်စစ် လူသည် အမှန်ပင် ဆုံးရှုံးမှု၌ ရှိ၏။
အမှန်စင်စစ် လူသားသည် အမှန်ပင်ဆုံးရှုံးမှုထဲတွင်ရှိသည်။ ###၁
Catalan
Tan cert si, l'home esta en perdicio
Tan cert si, l'home està en perdició
Chichewa
Ndithudi ! Munthu ndi otayika
“Ndithu munthu aliyense ndi wotaika (chifukwa chakugonjetsedwa ndi zilakolako zake)
Chinese(simplified)
yiqie ren que shi zai kui she zhi zhong,
yīqiè rén què shì zài kuī shé zhī zhōng,
一切人确是在亏折之中,
renlei que shi zai sunshi zhong,
rénlèi què shì zài sǔnshī zhōng,
人类确是在损失中,
ren que shi zai kui she zhi zhong
rén què shì zài kuī shé zhī zhōng
人确是在亏折之中,
Chinese(traditional)
yiqie ren que shi zai kui she zhi zhong
yīqiè rén què shì zài kuī shé zhī zhōng
一切人确是在亏折之中,
yiqie ren que shi zai kui she zhi zhong,
yīqiè rén què shì zài kuī shé zhī zhōng,
一切人確是在虧折之中,
Croatian
Uistinu, covjek je u gubitku
Uistinu, čovjek je u gubitku
Czech
Zajiste clovek jde v zahubu
Zajisté člověk jde v záhubu
lidska bytost jsem zcela pozbyt
lidská bytost jsem zcela pozbýt
Veru ze clovek speje v zahubu
Věru že člověk spěje v záhubu
Dagbani
Achiika! Ninsala balibu kam be kɔhilu (ashaara) puuni
Danish
menneskelig være utterly tabes
Voorzeker, de mens is te midden van verlies
Dari
که البته انسان در خساره است
Divehi
ހަމަކަށަވަރުން، އިންސާނާ ވަނީ، ގެއްލުމެއްގައިކަން ކަށަވަރެވެ
Dutch
Zeker, de mens lijdt echt verlies
Waarlijk, de mensch bewerkt zijn verderf
Voorwaar, de mens lijdt zeker verlies
Voorzeker, de mens is te midden van verlies
English
man is [deep] in loss
Surely! Mankind is in loss
Verily Man is in loss
Verily man is in loss
Lo! Man is in a state of loss
Man is certainly loss
truly man is in loss —
Surely Man is in the way of loss
Indeed the human being is lost
indeed the human being is in loss
Man is indeed in loss
Indeed man is in loss
Most certainly, human is in loss
Man suffers loss through negligence and misadventure and what his ambition is worth
Verily, the human being is surely in loss
truly, the human being is, surely, in a loss
Indeed, mankind happens to be in a state of a grave loss
verily, man is in loss
Surely mankind is in loss
verily man employeth himself in that which will prove of loss
Verily, man is in a state of loss
Verily, man's lot is cast amid destruction
That truly the human/mankind (is) in (E) loss
Lo! Man is in a state of loss
Man is certainly at a loss
Man is certainly at a loss
Most surely man is in loss
Indeed, mankind is surely in loss
Lo! man is a state of loss
man is in a state of loss indeed
Verily, man is bound to lose himself
Surely man is indeed in (sheer) loss
the human being is doomed to suffer loss
Verily! Man is in loss
man is in a state of loss indeed
Surely humanity is in ˹grave˺ loss
Surely humanity is in ˹grave˺ loss
that perdition shall be the lot of Man
man is in utter loss
the human being is surely, in a state of loss
Verily, man is in loss
That man is, and has been, in a state of loss
Surely, man is in loss
The human being is in loss
The human being is in loss
[feels] at a loss
The human is indeed in loss
Man is indeed in loss
truly mankind is in loss
Indeed, mankind is in loss
that man is surely in a state of loss
Verily Man is in loss
Esperanto
human est utterly perd
Filipino
Katotohanan! Ang tao ay nasa kawalan (at pagkapahamak)
tunay na ang tao ay talagang nasa isang pagkalugi
Finnish
ihminen on totisesti mennytta
ihminen on totisesti mennyttä
French
L’homme, en verite, est en perdition
L’homme, en vérité, est en perdition
L’homme est certes, en perdition
L’homme est certes, en perdition
L'homme est certes, en perdition
L'homme est certes, en perdition
L’homme, en verite, court a sa perte
L’homme, en vérité, court à sa perte
L’Homme est certes en perdition
L’Homme est certes en perdition
Fulah
Pellet neɗɗo woni ko e perte
Ganda
Mazima ddala omuntu yenna gy’afa yenkana ali mu kufaafaaganirwa
German
Die Menschen sind wahrhaftig im Verlust
Die Menschen sind wahrhaftig im Verlust
Der Mensch erleidet bestimmt Verlust
Der Mensch erleidet bestimmt Verlust
Gewiß, der Mensch ist im Verlust
Gewiß, der Mensch ist im Verlust
Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust
Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust
Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust
Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust
Gujarati
ni:Sanka (cokkasapane) manavi kharekhara nukasanamam che
ni:Śaṅka (cōkkasapaṇē) mānavī kharēkhara nukasānamāṁ chē
નિ:શંક (ચોક્કસપણે) માનવી ખરેખર નુકસાનમાં છે
Hausa
Lalle ne mutum yana a cikin hasara
Lalle ne mutum yana a cikin hasara
Lalle ne mutum yana a cikin hasara
Lalle ne mutum yana a cikin hasara
Hebrew
אכן, האדם סופו לאבדון
אכן, האדם סופו לאבדון
Hindi
nihsandeh, insaan kshati mein hai
निःसंदेह, इन्सान क्षति में है।
ki vaastav mein manushy ghaate mein hai
कि वास्तव में मनुष्य घाटे में है
beshak insaan ghaate mein hai
बेशक इन्सान घाटे में है
Hungarian
Bizony az ember karvallott lesz
Bizony az ember kárvallott lesz
Indonesian
Sungguh, manusia berada dalam kerugian
(Sesungguhnya manusia itu) yang dimaksud adalah jenis manusia (benar-benar berada dalam kerugian) di dalam perniagaannya
Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian
Bahwa semua manusia berada dalam kerugian karena banyak dikuasai oleh hawa nafsunya
Sungguh, manusia berada dalam kerugian
sungguh, manusia berada dalam kerugian
Iranun
Ka Mata-an! A so manga Manosiya na matatago dun ko kalogi
Italian
Invero l’uomo e in perdita
Invero l’uomo è in perdita
Japanese
Hontoni ningen wa, soshitsu no naka ni iru
Hontōni ningen wa, sōshitsu no naka ni iru
本当に人間は,喪失の中にいる。
Javanese
Sayekti manungsa iku temen ana sajeroning kapitunan
Sayekti manungsa iku temen ana sajeroning kapitunan
Kannada
manusyanu khandita nastadalliddane
manuṣyanu khaṇḍita naṣṭadalliddāne
ಮನುಷ್ಯನು ಖಂಡಿತ ನಷ್ಟದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ
Kazakh
Negizinen adam balası ziyanda
Negizinen adam balası zïyanda
Негізінен адам баласы зиянда
Anıgında, adam balası sozsiz, ziyanda
Anığında, adam balası sözsiz, zïyanda
Анығында, адам баласы сөзсіз, зиянда
Kendayan
Sungguh talino barada dalapm karugiatn
Khmer
pitabrakd nasa mnoussa lok ku sthet ko n ng pheap khatabng
ពិតប្រាកដណាស់ មនុស្សលោកគឺស្ថិតកុ្នងភាពខាតបង់។
Kinyarwanda
Mu by’ukuri, umuntu ari mu gihombo
Mu by’ukuri umuntu ari mu gihombo
Kirghiz
Albette, (ar bir) insan zıyanda
Albette, (ar bir) insan zıyanda
Албетте, (ар бир) инсан зыянда
Korean
sillo modeun ingan-eun myeolmangke doe nila
실로 모든 인간은 멸망케 되 니라
sillo modeun ingan-eun myeolmangke doe nila
실로 모든 인간은 멸망케 되 니라
Kurdish
بهڕاستی ئادهمیزاد له زهرهرمهندی و خهسارهتمهندیدایه
بێگومان ھەموو خەڵکی لە زیاندان
Kurmanji
(Sond dixum!) ku meriv di ziyanedanin
(Sond dixum!) ku meriv di zîyanêdanin
Latin
human est utterly lost
Lingala
Ya soló, moto azali na kati ya bozangi
Luyia
Toto bwene omundu ali mu khusikha, (abula inganga)
Macedonian
човекот навистина губи
Covekot e porazen, navistina
Čovekot e porazen, navistina
Човекот е поразен, навистина
Malay
Sesungguhnya manusia itu dalam kerugian
Malayalam
tirccayayum manusyan nastattil tanneyakunnu
tīrccayāyuṁ manuṣyan naṣṭattil tanneyākunnu
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യന് നഷ്ടത്തില് തന്നെയാകുന്നു
tirccayayum manusyan nastattil tanneyakunnu
tīrccayāyuṁ manuṣyan naṣṭattil tanneyākunnu
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യന് നഷ്ടത്തില് തന്നെയാകുന്നു
tirccayayum manusyareakkeyum nastattilan
tīrccayāyuṁ manuṣyareākkeyuṁ naṣṭattilāṇ
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യരൊക്കെയും നഷ്ടത്തിലാണ്
Maltese
lil-bniedem tabilħaqq jinsab f'telfien
lil-bniedem tabilħaqq jinsab f'telfien
Maranao
Ka mataan! a so manga manosiya na matatago dn ko kalogi
Marathi
Vastuta sare manava purnatah ghatyata aheta
Vastuta sārē mānava pūrṇataḥ ghāṭyāta āhēta
२. वस्तुत सारे मानव पूर्णतः घाट्यात आहेत
Nepali
Vastavama manisaharu purai ghatama chan
Vāstavamā mānisaharū pūrai ghāṭāmā chan
वास्तवमा मानिसहरू पूरै घाटामा छन् ।
Norwegian
Mennesket kommer visselig til kort
Mennesket kommer visselig til kort
Oromo
Dhugumatti, namni hunduu hoongoo keessa jira
Panjabi
Besaka manukha ghate vica hana
Bēśaka manukha ghāṭē vica hana
ਬੇਸ਼ੱਕ ਮਨੁੱਖ ਘਾਟੇ ਵਿਚ ਹਨ।
Persian
كه آدمى در خسران است
كه انسانها همه در زيانند
که بیگمان انسان در زیانکاری است
که انسان در (خسران و) زیان است
[که] بی تردید انسان در زیان کاری بزرگی است؛
که انسان در زیان است
که انسان هم در خسارت و زیان است
که همانا انسان است در زیانکاری
كه واقعاً انسان دستخوش زيان است؛
(که) انسان بیگمان در (ژرفای) زیان است
[که] بىتردید انسان در زیانکارى بزرگى است،
انسانها همه زیانمندند
که انسانها همه در زیانند؛
كه هر آينه آدمى در زيانكارى است
که انسان در (خسران و) زیان است
Polish
Zaprawde, człowiek jest na drodze zguby
Zaprawdę, człowiek jest na drodze zguby
Portuguese
Por certo, o ser humano esta em perdicao
Por certo, o ser humano está em perdição
Que o homem esta na perdicao
Que o homem está na perdição
Pushto
چې بېشكه یقینًا انسان په زیان (او تاوان) كې دى
چې بېشكه یقینًا انسان په زیان (او تاوان) كې دى
Romanian
Omul este sortit pierzaniei
Omul este sortit pierzaniei
uman exista utterly pierde
Ca omul va fi in pierdere
Cã omul va fi în pierdere
Rundi
Yuko umuntu ari m’uruhombo
Russian
Omul este sortit pierzaniei
(что) поистине, человек непременно (окажется) в (величайшем) убытке (как в этом мире, так и в Вечной жизни [в Аду)
Voistinu, kazhdyy chelovek v ubytke
Воистину, каждый человек в убытке
Rod chelovecheskiy - v zabluzhdenii
Род человеческий - в заблуждении
poistine, chelovek ved' v ubytke
поистине, человек ведь в убытке
chto lyudi, nesomnenno, [ponesut] uron
что люди, несомненно, [понесут] урон
v tom, chto kazhdyy chelovek byvayet v kakom-to ubytke iz-za togo, chto on rukovodstvuyetsya nechestivymi prikhotyami i strastyami
в том, что каждый человек бывает в каком-то убытке из-за того, что он руководствуется нечестивыми прихотями и страстями
Uver', chto chelovek vsegda ubytok terpit
Уверь, что человек всегда убыток терпит
Serbian
заиста је човек на губитку
Shona
Zvirokwazvo munhu akarasika
Sindhi
ته بيشڪ ماڻھو گھاٽي ۾ آھي
Sinhala
minisa (tama ayusa kalaya apate viyadam kara) niyata vasayenma parajita (margayehi) sitinneya
minisā (tama āyuṣa kālaya apatē viyadam kara) niyata vaśayenma parājita (mārgayehi) siṭinnēya
මිනිසා (තම ආයුෂ කාලය අපතේ වියදම් කර) නියත වශයෙන්ම පරාජිත (මාර්ගයෙහි) සිටින්නේය
sæbævinma minis vargaya alabhayehi pasu veti
sæbævinma minis vargayā alābhayehi pasu veti
සැබැවින්ම මිනිස් වර්ගයා අලාභයෙහි පසු වෙති
Slovak
human bol utterly lost
Somali
Hubaal Aadmigu wuxuu ku jiraa khasaaro
In Dadku khasaaro ku sugunyahay
In Dadku khasaaro ku sugunyahay
Sotho
Ruri! Motho o tahlehong
Spanish
Que ciertamente los hombres estan perdidos
Que ciertamente los hombres están perdidos
que el hombre esta, sin duda, abocado a la perdicion
que el hombre está, sin duda, abocado a la perdición
que el hombre esta, sin duda, abocado a la perdicion
que el hombre está, sin duda, abocado a la perdición
En verdad, el hombre camina hacia su perdicion
En verdad, el hombre camina hacia su perdición
Realmente, el hombre camina a su perdicion
Realmente, el hombre camina a su perdición
que los seres humanos estan en la perdicion
que los seres humanos están en la perdición
que, en verdad, el ser humano va hacia su perdicion
que, en verdad, el ser humano va hacia su perdición
Swahili
kwamba wanadamu wako kwenye maangamivu na upungufu. Haifai kwa mja kuapa isipokuwa kwa Mwenyezi Mungu, kwani kuapa kwa asiyekuwa Mwenyezi Mungu ni ushirikina
Hakika binaadamu bila ya shaka yumo katika khasara
Swedish
Manniskan forbereder helt visst sin egen undergang
Människan förbereder helt visst sin egen undergång
Tajik
ki odami dar zijon ast
ki odamī dar zijon ast
ки одамӣ дар зиён аст
ʙa tahqiq, ki odami dar zijonkori ast
ʙa tahqiq, ki odami dar zijonkorī ast
ба таҳқиқ, ки одами дар зиёнкорӣ аст
Ki inson dar zijon ast
Ki inson dar zijon ast
Ки инсон дар зиён аст
Tamil
(tan ayulai vinil celavu ceytu) niccayamaka manitan nastamataintu vittan
(taṉ āyuḷai vīṇil celavu ceytu) niccayamāka maṉitaṉ naṣṭamaṭaintu viṭṭāṉ
(தன் ஆயுளை வீணில் செலவு செய்து) நிச்சயமாக மனிதன் நஷ்டமடைந்து விட்டான்
niccayamaka manitan nastattil irukkinran
niccayamāka maṉitaṉ naṣṭattil irukkiṉṟāṉ
நிச்சயமாக மனிதன் நஷ்டத்தில் இருக்கின்றான்
Tatar
Дөреслектә адәм баласы хәсрәттәдер, кадерле гомерен дөнья өчен генә әрәм итеп зур зарарлануда, кимчелектәдер
Telugu
niscayanga manavudu nastanlo unnadu
niścayaṅgā mānavuḍu naṣṭanlō unnāḍu
నిశ్చయంగా మానవుడు నష్టంలో ఉన్నాడు
నిశ్చయంగా మానవుడు నష్టంలో పడి ఉన్నాడు
Thai
thæcring mnusʹy nan xyu nı kar khadthun
thæ̂cring mnus̄ʹy̒ nận xyū̀ nı kār k̄hādthun
แท้จริงมนุษย์นั้น อยู่ในการขาดทุน
thæcring mnusʹy nan xyu nı kar khadthun
thæ̂cring mnus̄ʹy̒ nận xyū̀ nı kār k̄hādthun
แท้จริงมนุษย์นั้น อยู่ในการขาดทุน
Turkish
Suphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda
Şüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda
Insan gercekten ziyan icindedir
İnsan gerçekten ziyan içindedir
Gercekten insan, ziyandadır
Gerçekten insan, ziyandadır
Gercekten insan (calısmalarında) ziyandadır
Gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır
insan gercekten zarardadır
insan gerçekten zarardadır
Insan hic suphesiz husran icindedir
İnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir
Insan mutlaka ziyandadir
Insan mutlaka ziyandadir
Insan gercekten ziyan icindedir
İnsan gerçekten ziyan içindedir
Insanlar zarardadır
İnsanlar zarardadır
Insan mutlaka ziyandadır
İnsan mutlaka ziyandadır
insan mutlaka bir ziyandadır
insan mutlaka bir ziyandadır
Insan mutlaka ziyandadır
İnsan mutlaka ziyandadır
Insan mutlak husrandadır
İnsan mutlak hüsrandadır
Gercekten insan, ziyandadır
Gerçekten insan, ziyandadır
muhakkak insan kat´i bir ziyandadır
muhakkak insan kat´î bir ziyandadır
Muhakkak insan, husrandadır
Muhakkak insan, hüsrandadır
Muhakkak ki insan, gercekten husrandadır
Muhakkak ki insan, gerçekten hüsrandadır
Innel insane le fi husr
İnnel insane le fi husr
Innel insane le fi husr(husrin)
İnnel insâne le fî husr(husrin)
Gercek su ki, insan ziyandadır
Gerçek şu ki, insan ziyandadır
inne-l'insane lefi husr
inne-l'insâne lefî ḫusr
insan gercekten ziyan icindedir
insan gerçekten ziyan içindedir
Insanlık husranda
İnsanlık hüsranda
Insanlık husrandadır
İnsanlık hüsrandadır
Insanlar husranda
İnsanlar hüsranda
Insan ziyandadır
İnsan ziyandadır
Gercekten insan, ziyan icindedir
Gerçekten insan, ziyan içindedir
Suphesiz insanlık husran icindedir
Şüphesiz insanlık hüsran içindedir
Insan, gercekten tam bir husran icindedir
İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir
Insan, gercekten tam bir husran icindedir
İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir
Insan, gercekten tam bir husran icindedir
İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir
Twi
Nokorε, onipa wͻ berεguo mu
Uighur
ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، بىر - بىرىگە ھەقنى تەۋسىيە قىلىشقان، بىر - بىرىگە سەۋرىنى تەۋسىيە قىلىشقان كىشىلەردىن باشقا ھەممە ئادەم چوقۇم زىيان ئىچىدىدۇر،
ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، بىر ـ بىرىگە ھەقنى تەۋسىيە قىلىشقان، بىر ـ بىرىگە سەۋرنى تەۋسىيە قىلىشقان كىشىلەردىن باشقا ھەممە ئادەم چوقۇم زىيان ئىچىدىدۇر[2 ـ]
Ukrainian
Воістину, людина зазнає збитків
lyudsʹke isnuvannya nadzvychayno hubytʹsya
людське існування надзвичайно губиться
Voistynu, lyudyna zaznaye zbytkiv
Воістину, людина зазнає збитків
Voistynu, lyudyna zaznaye zbytkiv
Воістину, людина зазнає збитків
Urdu
Insan dar haqeeqat badey khasarey(nuksaan) mein hai
انسان درحقیقت بڑے خسارے میں ہے
بے شک انسان گھاٹے میں ہے
کہ انسان نقصان میں ہے
مقرر انسان ٹوٹے میں ہے [۲]
یقیناً (ہر) انسان گھاٹے میں ہے۔
Beyshak (bil-yaqeen)insane sir ta sir nuqsan mein hay
بیشک (بالیقین) انسان سرتا سر نقصان میں ہے
beshak (bil yaqeen) insaan sar ta sar nuqsaan mein hai
یقیناً ہر انسان خسارہ میں ہے
بیشک انسان خسارے میں ہے (کہ وہ عمرِ عزیز گنوا رہا ہے)
انسان درحقیقت بڑے گھاٹے میں ہے۔
بے شک انسان خسارہ میں ہے
Uzbek
Албатта, инсон хусрондадир
(Барча) инсон зиён-бахтсизликдадир
Албатта, инсон хусрондадир. (Хусрон-мағлубият, ютқизиқ ва нуқсон маъноларини англатади)
Vietnamese
Qua that, con nguoi se đi vao thua thiet
Quả thật, con người sẽ đi vào thua thiệt
Qua that, con nguoi chac chan se o trong tinh trang thua thiet
Quả thật, con người chắc chắn sẽ ở trong tình trạng thua thiệt
Xhosa
Inene umntu usekulahlekeni
Yau
Chisimu chene mundu ali nchasiko (ni kupelelwa)
Chisimu chene mundu ali nchasiko (ni kupelelwa)
Yoruba
Dajudaju eniyan wa ninu ofo
Dájúdájú ènìyàn wà nínú òfò
Zulu
Ngempela umuntu usekudukeni (usekulahlekeni)