Achinese
Sampoe ‘an talop u dalam kubu
Afar
Rabi sin elelliiy magooqa guffu haytaanam fan
Afrikaans
totdat julle in die graf neerdaal
Albanian
Derisa te shkoni ne varre
Derisa të shkoni në varre
deri sa te varroseni (vdisni)
deri sa të varroseni (vdisni)
derisa te shkoni ne varre
derisa të shkoni në varre
Derisa te mos vizitoni varrezat (te beheni banues te tyre - te vdisni)
Derisa të mos vizitoni varrezat (të bëheni banues të tyre - të vdisni)
Derisa te mos i vizitoni varrezat (te beheni banues te tyre - te vdisni)
Derisa të mos i vizitoni varrezat (të bëheni banues të tyre - të vdisni)
Amharic
mek’abirochini isike gobenyachihu diresi፡፡
mek’abirochini isike gobenyachihu diresi፡፡
መቃብሮችን እስከ ጎበኛችሁ ድረስ፡፡
Arabic
«حتى زرتم المقابر» بأن متم فدفنتم فيها، أو عددتم الموتى تكاثرا
wastmr ashtghalkm bdhlk 'iilaa 'ana srtm 'iilaa almqabr, wdufntm fyha
واستمر اشتغالكم بذلك إلى أن صرتم إلى المقابر، ودُفنتم فيها
Hatta zurtumu almaqabira
Hatta zurtumul-maqaabir
Hatta zurtumu almaqabir
Hatta zurtumu almaqabira
hatta zur'tumu l-maqabira
hatta zur'tumu l-maqabira
ḥattā zur'tumu l-maqābira
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ اُ۬لۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ اُ۬لۡمَقَابِرَ
حَتّٰي زُرۡتُمُ الۡمَقَابِرَؕ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حَتّٰي زُرۡتُمُ الۡمَقَابِرَ ٢ﶠ
Hatta Zurtumu Al-Maqabira
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira
حَتَّيٰ زُرْتُمُ اُ۬لْمَقَابِرَۖ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ اُ۬لۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ اُ۬لۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
حتى زرتم المقابر
حَتَّيٰ زُرْتُمُ اُ۬لْمَقَابِرَۖ
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ (زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ: دُفِنْتُمْ فِي القُبُورِ)
حتى زرتم المقابر (زرتم المقابر: دفنتم في القبور)
Assamese
Yetiyalaike tomaloke kabarata upanita nohoraa
Yētiẏālaikē tōmālōkē kabarata upanīta nōhōraā
যেতিয়ালৈকে তোমালোকে কবৰত উপনীত নোহোৱা।
Azerbaijani
gomulməklə qəbirləri ziyarət etdiniz
gömülməklə qəbirləri ziyarət etdiniz
nəhayət, qəbirləri ziyarət etdiniz
nəhayət, qəbirləri ziyarət etdiniz
Hətta (məzarlarda yatan olulərinizi sayıb, onların da coxlugu ilə fəxr etməyiniz ucun) qəbirləri ziyarət etdiniz. [Və ya (axirətiniz ucun əsla calısmadan) olub getdiniz (olənə qədər bu halınızda davam etdiniz)
Hətta (məzarlarda yatan ölülərinizi sayıb, onların da çoxluğu ilə fəxr etməyiniz üçün) qəbirləri ziyarət etdiniz. [Və ya (axirətiniz üçün əsla çalışmadan) ölüb getdiniz (ölənə qədər bu halınızda davam etdiniz)
Bambara
ߝߏ߫ ߊߟߎ߫ ߓߘߊ߫ ߛߋ߫ ߛߊ߬ߙߌ߬ߟߏ ߟߎ߬ ߘߐ߫
ߝߏ߫ ߊߟߎ߫ ߓߘߊ߫ ߛߋ߫ ߛߊ߬ߙߌ߬ߟߏ ߟߎ߬ ߘߐ߫؟
ߝߏ߫ ߊߟߎ߫ ߓߘߊ߫ ߛߋ߫ ߛߊ߬ߙߌ߬ߟߏ ߟߎ߬ ߘߐ߫
Bengali
yataksana na tomara kabare upanita ha'o
yatakṣaṇa nā tōmarā kabarē upanīta ha'ō
যতক্ষণ না তোমরা কবরে উপনীত হও [১]।
emanaki, tomara kabarasthane pauche ya'o.
ēmanaki, tōmarā kabarasthānē pauchē yā'ō.
এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও।
yataksana na tomara kabare aso.
yatakṣaṇa nā tōmarā kabarē āsō.
যতক্ষণ না তোমরা কবরে আসো।
Berber
armi trezfem ar ieekwan
armi trezfem ar iéekwan
Bosnian
sve dok grobove ne naselite
sve dok grobove ne naselite
sve dok grobove ne naselite
sve dok grobove ne naselite
sve dok mezarja ne posjetite
sve dok mezarja ne posjetite
Dok greblja ne posjetite
Dok greblja ne posjetite
HETTA ZURTUMUL-MEKABIRE
sve dok grobove ne naselite
sve dok grobove ne naselite
Bulgarian
dodeto legnete v grobovete
dodeto legnete v grobovete
додето легнете в гробовете
Burmese
နောက်ဆုံးတွင် သင်တို့သည် သင်္ချိုင်းများကို တွေ့မြင်ကြသည်အထိ (ထိုအခြေအနေ၌ ရှိကြ၏။)
၁၊၂။ အို-လူသားအပေါင်းတို့၊ လောကီစည်းစိမ်ဥစ္စာပွားများခြင်း၌ ပြိုင်ဆိုင်ခြင်းသည် သင်တို့အား သချိႋုင်းတွင်းသို့ ရောက်သည့်တိုင်အောင် လောကုတ္တရာရေးမှ ဆွဲငင်ထား၏။
နောက်ဆုံးတွင် အသင်တို့သည် သင်္ချိုင်းများကို တွေ့မြင်ခဲ့ကြရလေသည်။
နောက်ဆုံးတွင် အသင်တို့သည် သချုႋင်းများကိုတွေ့မြင်ခဲ့ကြရတော့သည်။ ###၂
Catalan
fins que visitareu les tombas
fins que visitàreu les tombas
Chichewa
Mpaka pamene inu mulowa m’manda
“Mpakana mwapita kumanda (mwamwalira ndikukalowa m’manda)
Chinese(simplified)
zhidao nimen qu you fendi.
zhídào nǐmen qù yóu féndì.
直到你们去游坟地。
zhidao nimen qu jian fenmu.
zhídào nǐmen qù jiàn fénmù.
直到你们去见坟墓。
zhidao nimen qu you fendi
zhídào nǐmen qù yóu féndì
直到你们去游坟地。
Chinese(traditional)
zhidao nimen qu you fendi
zhídào nǐmen qù yóu féndì
直到你们去游坟地。
zhidao nimen qu you fendi.
zhídào nǐmen qù yóu féndì.
直到你們去遊墳地。
Croatian
Dok greblja ne posjetite
Dok greblja ne posjetite
Czech
az do navstevy pohrebist
až do návštěvy pohřebišť
ne ty odchod vany
ne ty odchod váný
pokud hroby nenavstivite
pokud hroby nenavštívíte
Dagbani
Hali ka yi ti kaai yi gbala (ka kum ti paai ya)
Danish
indtil jer gå gravene
Totdat gij in uw graven nederdaalt
Dari
تا آن که به قبرستان رسیدید (یعنی دفن گردیدید)
Divehi
ތިޔަބައިމީހުން ކަށްވަޅުތަކަށް ޒިޔާރަތްކޮށްފުމަށް ދާނދެނެވެ. (އެބަހީ: މަރުވެއްޖައުމަށް ދާނދެނެވެ)
Dutch
dat jullie zelfs de graven bezoeken
Tot gij in het graf nederdaalt
Totdat jullie in de graven terechtkomen
Totdat gij in uw graven nederdaalt
English
until you go into your graves
(never be satisfied) until you come to the graves (die)
Until ye visit the graves
Until ye visit the graves
until you reach your graves
Till you reach the grave
until you went down to the graves
even till you visit the tombs
Until you all visit the graves
to a point that you visited the graves
until you visited [even] the graves
until you visited [even] the graves
Until you come to the graves
Until the graves become your house of detention
until you visited the sites of burial (of your physical bodies or its remains)
until you stopped by the cemetery
Right until you land in (your) graves
till ye visit the tombs
You will never be satisfied until you get into the grave
until ye visit the graves
Till you visit the graves
Till ye come to the grave
Until you visited the cemeteries/burial places
until you reach your graves
till you come to the graves
till you come to the graves
Until you come to the graves
Until you embrace the graves
Until ye come to the graves
until you reach the graves
until you go down to your graves
Till you visit the cemeteries
until you come to the graves
Until you visit the graves (i.e. till you die)
until you reach the graves
until you end up in ˹your˺ graves
until you end up in ˹your˺ graves
from the cradle to the grave
until you come to your graves
until you go down to your graves
Until you visit the graves
Until you go down to your graves
Until you visit the graves
Until you visit the graveyards
Until you visit the graveyards
until you visit graveyards
Until you visit the graves
Until you visit the graves
till you visit the graves
Until you visit the graveyards
till you reached the grave
Until ye visit the graves
Esperanto
gxis vi ir graves
Filipino
Hanggang sa inyong dalawin ang libingan (alalaong baga, hanggang kayo ay mamatay)
hanggang sa dumalaw kayo sa mga pinaglilibingan
Finnish
aina siihen saakka, kunnes eteenne avautuu hauta
aina siihen saakka, kunnes eteenne avautuu hauta
French
jusqu’au bord de vos tombes
jusqu’au bord de vos tombes
jusqu’a ce que vous visitiez les tombes
jusqu’à ce que vous visitiez les tombes
jusqu'a ce que vous visitiez les tombes
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes
jusqu’au jour, ineluctable, ou vous serez enterres
jusqu’au jour, inéluctable, où vous serez enterrés
jusqu’au jour ou vous serez etendus, gisant dans vos
jusqu’au jour où vous serez étendus, gisant dans vos
Fulah
Haa njuuriɗon genaale
Ganda
Okutuusa lwe muyingira kabbuli
German
bis ihr die Graber besucht
bis ihr die Gräber besucht
Daß ihr (sogar) die Graber besucht
Daß ihr (sogar) die Gräber besucht
bis ihr die Graber besucht habt
bis ihr die Gräber besucht habt
bis ihr die Friedhofe besucht
bis ihr die Friedhöfe besucht
bis ihr die Friedhofe besucht
bis ihr die Friedhöfe besucht
Gujarati
etale sudhi ke tame kabara sudhi pahonci gaya
ēṭalē sudhī kē tamē kabara sudhī pahōn̄cī gayā
એટલે સુધી કે તમે કબર સુધી પહોંચી ગયા
Hausa
Har kuka ziyarci kaburbura
Har kuka ziyarci kaburbura
Har kuka ziyarci kaburbura
Har kuka ziyarci kaburbura
Hebrew
עד שביקרתם בבתי הקברות
עד שביקרתם בבתי הקברות
Hindi
yahaan tak ki tum qabristaan ja pahunche
यहाँ तक कि तुम क़ब्रिस्तान जा पहुँचे।
yahaan tak ki tum qabristaanon mein pahunch gae
यहाँ तक कि तुम क़ब्रिस्तानों में पहुँच गए
yahaan tak ki tum logon ne kabren dekhee (mar gae)
यहाँ तक कि तुम लोगों ने कब्रें देखी (मर गए)
Hungarian
Egeszen addig, amig fel nem keresitek a sirotokat (halalotokig)
Egészen addig, amíg fel nem keresitek a sírotokat (halálotokig)
Indonesian
sampai kamu masuk ke dalam kubur
(Sampai kalian masuk ke dalam kubur) hingga kalian mati dikubur di dalam tanah; atau hingga kalian menghitung-hitung banyaknya orang yang telah mati
sampai kamu masuk ke dalam kubur
AT-TAKATSUR (BERMEGAH-MEGAHAN) Pendahuluan: Makkiyyah, 8 ayat ~ Surat ini mencela orang-orang yang disibukkan oleh kemegahan hidup sehingga tidak menjalankan kewajibannya, dan memperingatkan bahwa mereka, kelak, akan mengetahui balasan keteledoran mereka. Selain itu, surat ini juga mengancam bahwa mereka akan menyaksikan api neraka dan akan ditanya tentang kenikmatan yang mereka rasakan.]] Kalian telah disibukkan oleh anak-anak dan pendukung-pendukung kalian, oleh sikap sombong kalian terhadap harta dengan menghitung-hitungnya dan juga oleh keturunan kalian, sehingga tidak menjalankan kewajiban dan ketaatan sampai ajal kalian datang menjemput
sampai kamu masuk ke dalam kubur
sampai kamu masuk ke dalam kubur
Iranun
Taman sa makasongkano ko manga kobor
Italian
finche visiterete le tombe
finché visiterete le tombe
Japanese
Haka ni oitate rareru made mo
Haka ni oitate rareru made mo
墓に追い立てられるまでも。
Javanese
Nganti tekan anggonira ngalih marang kubur
Nganti tekan anggonira ngalih marang kubur
Kannada
nivu nim'ma gorigalannu kanuvavaregu (idu munduvariyalide)
nīvu nim'ma gōrigaḷannu kāṇuvavaregū (idu munduvariyalide)
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗೋರಿಗಳನ್ನು ಕಾಣುವವರೆಗೂ (ಇದು ಮುಂದುವರಿಯಲಿದೆ)
Kazakh
Tipti Qabırlarına bargandarınadeyin.(Olgenderdine deyin.B.M)
Tipti Qabırlarıña barğandarıñadeyin.(Ölgenderdiñe deyin.B.M)
Тіпті Қабырларыңа барғандарыңадейін.(Өлгендердіңе дейін.Б.М)
tipti qabirlerdi ziyarat etkenderinse
tipti qabirlerdi zïyarat etkenderiñşe
тіпті қабірлерді зиярат еткендеріңше
Kendayan
Sampe kao masok ka’ dalapm subur
Khmer
rhaut puok anak chaul tow knong phnaur( rhaut anak slab)
រហូតពួកអ្នកចូលទៅក្នុងផ្នូរ(រហូតអ្នកស្លាប់)។
Kinyarwanda
Kugeza ubwo mugeze mu mva
Kugeza ubwo mugeze mu mva
Kirghiz
Tee murzogo kelgeniŋerge ceyin
Tee mürzögö kelgeniŋerge çeyin
Тээ мүрзөгө келгениңерге чейин
Korean
neohuiga mudeom-eulo gal ttae kkaji omanhalyeo haneunyo
너희가 무덤으로 갈 때 까지 오만하려 하느뇨
neohuiga mudeom-eulo gal ttae kkaji omanhalyeo haneunyo
너희가 무덤으로 갈 때 까지 오만하려 하느뇨
Kurdish
تا ئهو کاتهی که دهمرن و دهبرێنه گۆڕستان (دهخرێنه ناو گۆڕێکی تهنگ و تهسك و تاریکهوه)
تا دەمرن ودەچن بۆ گۆڕستان
Kurmanji
Heya hun dicune nava goran (we mirine xwe didane nisane hev)
Heya hûn diçûne nava goran (we mirîne xwe didane nîşanê hev)
Latin
dum vos iit graves
Lingala
Kino bokoya kotala malita (boko mona liwa)
Luyia
Okhula mulile mutsing’ani
Macedonian
сè додека гробовите не ги населите
se dodeka mezarite ne gi posetite
se dodeka mezarite ne gi posetite
се додека мезарите не ги посетите
Malay
Sehingga kamu masuk kubur
Malayalam
ninnal savakutirannal sandarsikkunnat varekkum
niṅṅaḷ śavakuṭīraṅṅaḷ sandarśikkunnat varēkkuṁ
നിങ്ങള് ശവകുടീരങ്ങള് സന്ദര്ശിക്കുന്നത് വരേക്കും
ninnal savakutirannal sandarsikkunnat varekkum
niṅṅaḷ śavakuṭīraṅṅaḷ sandarśikkunnat varēkkuṁ
നിങ്ങള് ശവകുടീരങ്ങള് സന്ദര്ശിക്കുന്നത് വരേക്കും
ninnal savakkulikal sandarsikkum vare
niṅṅaḷ śavakkuḻikaḷ sandarśikkuṁ vare
നിങ്ങള് ശവക്കുഴികള് സന്ദര്ശിക്കും വരെ
Maltese
sama zzuru l-oqbra
sama żżuru l-oqbra
Maranao
Taman sa makasongkano ko manga kobor
Marathi
Yetheparyarnta ki tumhi kabrastanata ja'una pohocale (daphana jhale)
Yēthēparyarnta kī tumhī kabrastānāta jā'ūna pōhōcalē (daphana jhālē)
२. येथेपर्यर्ंत की तुम्ही कब्रस्तानात जाऊन पोहोचले (दफन झाले)
Nepali
Yahamsam'maki timi kabrastana pugihalyau
Yahām̐sam'maki timī kabrastāna pugihālyau
यहाँसम्मकि तिमी कब्रस्तान पुगिहाल्यौ ।
Norwegian
til dere gar til gravene
til dere går til gravene
Oromo
Hanga awwaala dhaqxanitti (duutanitti)
Panjabi
Ithom taka ki tusim kabaram vica ja puje
Ithōṁ taka ki tusīṁ kabarāṁ vica jā pujē
ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਬਰਾਂ ਵਿਚ ਜਾ ਪੁੱਜੇ।
Persian
تا به گورها رسيديد
تا وقتى كه به ديدار گورها رفتيد
تا آنکه با گورها رو در رو شدید
تا اینکه (مردید و) به گورستانها رسیدند
تا جایی که گورها را دیدار کردید [و به تعداد مردگان هم به یکدیگر مباهات و افتخار نمودید]
تا [پایانِ] كارتان به گورستان رسید
تا آنجا که به ملاقات (اهل) قبور رفتید (و به جای آنکه عبرت گیرید آنجا هم به قبرهای مردگان خود بر هم مفاخرت کردید)
تا رسیدید به گورستان
تا كارتان [و پايتان] به گورستان رسيد
تا گذارتان به گورستانها رسید
تا آنجا که گورستانها را دیدار کردید [و مردگان را شمردید]
تا بدان گاه که (میمیرید و) به گورستانها میروید (و کار از کار میگذرد)
تا آنجا که به دیدار قبرها رفتید (و قبور مردگان خود را برشمردید و به آن افتخار کردید)
تا گورستانها را ديدار كرديد- تا آنگاه كه بمرديد، يا تا آنجا كه براى فخرفروشى و برترىجويى به گورستانها رفتيد و مردگان را نيز به حساب آورديد
تا اینکه (مردید و) به گورستانها رسیدند
Polish
Do chwili, gdy odwiedzicie groby
Do chwili, gdy odwiedzicie groby
Portuguese
Ate visitardes os sepulcros
Até visitardes os sepulcros
Ate que descais aos sepulcros
Até que desçais aos sepulcros
Pushto
تر هغه پورې چې تاسو هدېرو ته ورشئ
تر هغه پورې چې تاسو هدېرو ته ورشئ
Romanian
pana cand la morminte veti merge in ospetie
până când la morminte veţi merge în ospeţie
pâna tu merge groapa
Pana cand veþi vizita mormintele
Pânã când veþi vizita mormintele
Rundi
Kugeza aho mugendera intatemwa z’abantu
Russian
pana cand la morminte veti merge in ospetie
пока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть]
nastol'ko, chto vy poseshchayete kladbishcha, chtoby bakhvalit'sya svoimi pokoynikami (ili poka vy sami ne posetite mogily)
настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы)
Dotole, pokuda ne ukhodite gostit' v mogilakh
Дотоле, покуда не уходите гостить в могилах
poka ne navestili vy mogily
пока не навестили вы могилы
do tekh samykh por, poka vy ne soydete v mogily
до тех самых пор, пока вы не сойдете в могилы
poka ne postigla vas smert'
пока не постигла вас смерть
Do samoy grobovoy doski
До самой гробовой доски
Serbian
све док гробове не населите
Shona
Kusvikira mashanyira makuva (mafa)
Sindhi
تان جو قبرن کي ڏٺوَ
Sinhala
oba sohon vala (kabru) hamu vana turu
oba sohon vala (kabru) hamu vana turu
ඔබ සොහොන් වල (කබ්රු) හමු වන තුරු
numbala minivalaval hamu vana turu
num̆balā minīvaḷaval hamu vana turu
නුඹලා මිනීවළවල් හමු වන තුරු
Slovak
Until ona ist graves
Somali
Ilaa aad gashaan qubuuraha
Intaad Xabaalaha ka tagtaan (dhimataan)
Intaad Xabaalaha ka tagtaan (dhimataan)
Sotho
Ho fihlela le etela mabitleng
Spanish
Hasta que [murais y] conozcais [la oscuridad] de la tumba [por un tiempo]
Hasta que [muráis y] conozcáis [la oscuridad] de la tumba [por un tiempo]
hasta que os llegue la muerte
hasta que os llegue la muerte
hasta que les llegue la muerte
hasta que les llegue la muerte
hasta la hora de la muerte
hasta la hora de la muerte
hasta que entrais en vuestras tumbas
hasta que entráis en vuestras tumbas
hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba
hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba
hasta que os llegue el momento de visitar las tumbas
hasta que os llegue el momento de visitar las tumbas
Swahili
Kujishughulisha kwenu na hilo kumeendelea mpaka mkawa makaburini na mkazikwa humo
Mpaka mje makaburini
Swedish
anda till dess ni star vid gravens rand
ända till dess ni står vid gravens rand
Tajik
to ʙa gurho rasided
to ʙa gūrho rasided
то ба гӯрҳо расидед
to ʙa gurho rasided va dar on co dafn suded
to ʙa gūrho rasided va dar on ço dafn şuded
то ба гӯрҳо расидед ва дар он ҷо дафн шудед
To [pojoni] koraton ʙa guriston rasid
To [pojoni] koraton ʙa guriston rasid
То [поёни] коратон ба гуристон расид
Tamil
ninkal putaikkulikalaic cantikkum varai (porulai) atikappatuttik kollum peracai (allahvai vittum) unkalaip parakkakki vittatu (tiruppivittatu)
nīṅkaḷ putaikkuḻikaḷaic cantikkum varai (poruḷai) atikappaṭuttik koḷḷum pērācai (allāhvai viṭṭum) uṅkaḷaip parākkākki viṭṭatu (tiruppiviṭṭatu)
நீங்கள் புதைக்குழிகளைச் சந்திக்கும் வரை (பொருளை) அதிகப்படுத்திக் கொள்ளும் பேராசை (அல்லாஹ்வை விட்டும்) உங்களைப் பராக்காக்கி விட்டது (திருப்பிவிட்டது)
ninkal kaprukalaic cantikkum varai
nīṅkaḷ kapṟukaḷaic cantikkum varai
நீங்கள் கப்றுகளைச் சந்திக்கும் வரை
Tatar
Хәттә үлеп кабергә кергәнегезгә хәтле алдануыгызны, дәвам иттердегез
Telugu
miru gorilaloki cere varaku
mīru gōrīlalōki cērē varaku
మీరు గోరీలలోకి చేరే వరకు
ఆఖరికి మీరు (ఈ ఆశల ఆరాటంలోనే) సమాధులకు చేరుకుంటారు
Thai
cnkrathang phwk cea di kheapi yeuxn hlum fang sph
cnkrathạ̀ng phwk cêā dị̂ k̄hêāpị yeụ̄xn h̄lum f̄ạng ṣ̄ph
จนกระทั่งพวกเจ้าได้เข้าไปเยือนหลุมฝังศพ
cnkrathang phwk cea di kheapi yeuxn hlum fang sph
cnkrathạ̀ng phwk cêā dị̂ k̄hêāpị yeụ̄xn h̄lum f̄ạng ṣ̄ph
จนกระทั่งพวกเจ้าได้เข้าไปเยือนหลุมฝังศพ
Turkish
Ziyaret edinceye dek kabirleri
Ziyaret edinceye dek kabirleri
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Oyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidisinize, olumunuze) kadar surdu
Öyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidişinize, ölümünüze) kadar sürdü
Kabirlere varıncıya kadar ziyaret ettiniz; (olulerinizi sayıb onların yoklugu ile ogundunuz)
Kabirlere varıncıya kadar ziyaret ettiniz; (ölülerinizi sayıb onların yokluğu ile öğündünüz)
Kabirleri bile ziyaret ettiniz (oradaki olulerinizi bile saymaya calıstınız)
Kabirleri bile ziyaret ettiniz (oradaki ölülerinizi bile saymaya çalıştınız)
Cogunluk olmak iddianız sizi o kadar mesgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz
Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz
Coklukla ovunmek, sizi kabirlere varincaya kadar oyaladi
Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varincaya kadar oyaladi
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Mezarlara varıncaya (olunceye) kadar
Mezarlara varıncaya (ölünceye) kadar
Coklukla ovunmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı
Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı
ta kabirlere kadar gidip ziyaret edisinize kadar
ta kabirlere kadar gidip ziyaret edişinize kadar
Coklukla ovunmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı
Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Oyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidisinize, olumunuze) kadar surdu
Öyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidişinize, ölümünüze) kadar sürdü
ta kabirler (e kadar gidib) ziyaret etdiniz
tâ kabirler (e kadar gidib) ziyaret etdiniz
Mezarlıkları bile ziyaret ettiniz
Mezarlıkları bile ziyaret ettiniz
Hatta kabirleri ziyaret ettiniz (olulerinizi bile sayarak coklukla ovundunuz)
Hatta kabirleri ziyaret ettiniz (ölülerinizi bile sayarak çoklukla övündünüz)
Hatta zurtumulmekabir
Hatta zürtümülmekabir
Hatta zurtumul mekabir(mekabire)
Hattâ zurtumul mekâbir(mekâbire)
mezarlarınıza girinceye dek (suren)
mezarlarınıza girinceye dek (süren)
hatta zurtumu-lmekabir
ḥattâ zürtümü-lmeḳâbir
nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
nihayet kabirleri ziyaret ettiniz
Mezarları ziyaret edinceye / olunceye dek
Mezarları ziyaret edinceye / ölünceye dek
Mezarlara (olup) gelinceye dek
Mezarlara (ölüp) gelinceye dek
Ta boylayıncaya kadar kabirleri
Tâ boylayıncaya kadar kabirleri
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz (kabre girinceye kadar mal artırmaga calıstınız)
Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz (kabre girinceye kadar mal artırmağa çalıştınız)
Oyle ki (bu) mezarı ziyaretinize (Kabire gidisinize, olumunuze) kadar surdu
Öyle ki (bu) mezarı ziyaretinize (Kabire gidişinize, ölümünüze) kadar sürdü
Ta ki, kabirleri ziyaret edinceye/olunceye dek devam ettiniz
Ta ki, kabirleri ziyaret edinceye/ölünceye dek devam ettiniz
Oyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri
Öyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri
Oyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri
Öyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri
Oyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri
Öyle ki, ziyaret edip saydınız kabirleri
Twi
(Mode no saa ara) kosi sε mobεkͻ akͻsra adakamena (anaasε mobewuo)
Uighur
تاكى قەبرىلەرنى زىيارەت قىلغىنىڭلارغا (يەنى قەبرىلەرگە كۆمۈلگىنىڭلارغا) قەدەر، (پۇل - مال، بالىلار بىلەن) پەخىرلەنمەك سىلەرنى غەپلەتتە قالدۇردى
تاكى قەبرىلەرنى زىيارەت قىلغىنىڭلارغا (يەنى قەبرىلەرگە كۆمۈلگىنىڭلارغا) قەدەر، (پۇل ـ مال، بالىلار بىلەن) پەخىرلەنمەك سىلەرنى غەپلەتتە قالدۇردى[1ـ]
Ukrainian
Поки не підете ви в могилу
Do vy idete do graves
До ви ідете до graves
Poky ne pidete vy v mohylu
Поки не підете ви в могилу
Poky ne pidete vy v mohylu
Поки не підете ви в могилу
Urdu
Yahan tak ke (isi fikr mei) tum lab-e-gaur tak pahunch jatey ho
یہاں تک کہ (اسی فکر میں) تم لب گور تک پہنچ جاتے ہو
یہاں تک کہ قبریں جا دیکھیں
یہاں تک کہ تم نے قبریں جا دیکھیں
یہاں تک کہ جا دیکھیں قبریں [۱]
یہاں تک کہ تم قبروں میں جا پہنچے۔
Yahan tak kay tum qabastan ja phunchy
یہاں تک کہ تم قبرستان جا پہنچے
yahaa tak ke tum qabrastaan ja pahonche
یہاں تک کہ تم قبروں میں جا پہنچے
یہاں تک کہ تم قبروں میں جا پہنچے
یہاں تک کہ تم قبرستانوں میں پہنچ جاتے ہو۔
یہاں تک کہ تم نے قبروں سے ملاقات کرلی
Uzbek
То қабрларни зиёрат қилгунингизча
Сизлар то қабрларни зиёрат қилгунларингизча (яъни, ўлиб, қабрга киргунларингизча сизларни мол-дунё тўплаб-кўпайтириш машғул қилди)
То қабрларни зиёрат қилгунингизча
Vietnamese
Cho đen khi cac nguoi đi tham mo
Cho đến khi các ngươi đi thăm mộ
(Cac nguoi cu ban ron nhu the) cho toi khi cac nguoi ghe tham cac nghia đia
(Các ngươi cứ bận rộn như thế) cho tới khi các ngươi ghé thăm các nghĩa địa
Xhosa
Nide niye kubekwa emangcwabeni
Yau
Mpaka nkwikanila kwaula ku malembe (n'di m'bwile)
Mpaka nkwikanila kwaula ku malembe (n'di m'bwile)
Yoruba
titi e fi wo inu saree
títí ẹ fi wọ inú sàréè
Zulu
Kuze kube nivakashela emangcwabeni