Achinese

Jisipak batee ngon ukee guda Meukilat cahya jipo meuk mirah

Afar

Edde luk xukuuqunut ardi gibdah xinkilliq yayyaaqe faarisil xiibite

Afrikaans

En hulle wat vuurvonke uitslaan

Albanian

Edhe flakerimen e zjarrit qe po veton
Edhe flakërimën e zjarrit që po veton
e qe qesin xixa nga thundrat e tyre
e që qesin xixa nga thundrat e tyre
qe nxjerrin xixa nga thundrat
që nxjerrin xixa nga thundrat
E qe me thundrat e tyre nxjerrin xixellima zjarri nga guret
E që me thundrat e tyre nxjerrin xixëllima zjarri nga gurët
E qe me thundrat e tyre nxjerrin xixellima zjarri nga guret
E që me thundrat e tyre nxjerrin xixëllima zjarri nga gurët

Amharic

(besekonachewi) iyagach’u isatini awich’iwochi behonutimi፤
(besekonachewi) iyagach’u isatini āwich’īwochi beẖonutimi፤
(በሰኮናቸው) እያጋጩ እሳትን አውጪዎች በኾኑትም፤

Arabic

«فالموريات» الخيل توري النار «قدحا» بحوافرها إذا سارت في الأرض ذات الحجارة بالليل
falkhyl allaati tnqdh alnnar min salabat hwafrha; min shddat eadwha
فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها؛ من شدَّة عَدْوها
فَٱلۡمُورِیَـٰتِ قَدۡحࣰا
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحࣰ ا
فَاَلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحࣰ ا
فَاَلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
فَالۡمُوۡرِيٰتِ قَدۡحًاۙ‏
فَٱلۡمُورِیَـٰتِ قَدۡحࣰا
فَالۡمُوۡرِيٰتِ قَدۡحًا ٢ﶫ
فَالْمُورِيَٰتِ قَدْحاࣰ‏
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحࣰ ا
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحࣰ ا
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
فَاَلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحࣰ ا
فَاَلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحࣰ ا
فَالْمُورِيَٰتِ قَدْحاࣰ‏
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا (فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا: فَالمُوقِدَاتِ بِحَوَافِرِهَا النَّارَ مِنْ شِدَّةِ عَدْوِهَا)
فالموريت قدحا (فالموريات قدحا: فالموقدات بحوافرها النار من شدة عدوها)

Assamese

yiborae ksurara aghatata phirainati urauraaya
yibōraē kṣurara āghātata phiraiṅati urauraāẏa
যিবোৰে ক্ষুৰৰ আঘাতত ফিৰিঙতি উৰুৱায়

Azerbaijani

And olsun dırnaqları ilə qıgılcım cıxaranlara
And olsun dırnaqları ilə qığılcım çıxaranlara
And olsun dırnaqları ilə qı­gılcım cı­xaranlara
And olsun dırnaqları ilə qı­ğılcım çı­xaranlara
And olsun (dırnaqları ilə dasdan) qıgılcım qoparan atlara
And olsun (dırnaqları ilə daşdan) qığılcım qoparan atlara

Bambara

ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߛߏ߬ ߕߐߙߐ߲߫ ߕߊߕߍ߯ߟߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫ ߞߊ߲߬ߞߙߎ߬ߜߍ ߘߐ߫ ߗߊߙߏ߫
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߕߊ߫ ߕߍ߯ߟߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫ ߞߊ߲߬ߞߙߎ߬ߜߍ ߘߐ߫ ߗߊߙߏ߫
ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߛߏ߬ ߕߐߙߐ߲-ߕߊߕߍ߯ߟߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫ ߞߊ߲߬ߞߙߎ߬ߜߍ ߘߐ߫ ߗߊߙߏ߫

Bengali

atahpara yara ksurera aghate agni-sphulinga bicchurita kare
ataḥpara yārā kṣurēra āghātē agni-sphuliṅga bicchurita karē
অতঃপর যারা ক্ষুরের আঘাতে অগ্নি-স্ফুলিঙ্গ বিচ্ছুরিত করে [১]
atahpara ksuraghate agnibicchuraka asbasamuhera
ataḥpara kṣurāghātē agnibicchuraka aśbasamūhēra
অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের
phale yara agunera phulaki chore aghatera chote
phalē yārā āgunēra phulaki chōṛē āghātēra chōṭē
ফলে যারা আগুনের ফুলকি ছোড়ে আঘাতের ছোটে

Berber

Bosnian

Bulgarian

i myatashtite iskri s chatkane
i myatashtite iskri s chatkane
и мятащите искри с чаткане

Burmese

တစ်ဖန် (ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းတို့၏ခွာများဖြင့် ကျောက်ခဲများကို) ရိုက်ခတ်ခြင်းအားဖြင့် မီးပွားများ ထွက်စေသောသူ (စစ်မြင်း) များကို သက်သေထူတော်မူ၏။
၂။ မီးပွင့်စေသောမြင်းများဖြစ်၏။
တဖန် (ငါအရှင်မြတ်သည် မိမိတို့၏ခွာများဖြင့် ကျောက်ခဲများကို) ရိုက်ခတ်ခြင်းအားဖြင့် မီးပွားများ ထွက်စေကြသောမြင်းများကို သက်သေ ထူတော်မူ၏။
ထို့ပြင် (သူတို့၏ခွာများကို ‌ကျောက်ခဲများနှင့်)ရိုက်ခတ်ပြီး မီးပွားများထွက်‌စေကြ‌သောမြင်းများကို သက်‌သေထူ‌တော်မူသည်။

Catalan

Chichewa

Ndi zimene zimaonetsa moto zikamathamanga
“Ndi otulutsa moto ku zikhotwa (pomenyetsa miyendo m’miyala)

Chinese(simplified)

yi ti fa huohua de madui mengshi
yǐ tí fā huǒhuā de mǎduì méngshì
以蹄发火花的马队盟誓
yi ti fa huohua de madui mengshi
yǐ tí fā huǒhuā de mǎduì méngshì
以蹄发火花的马队盟誓,

Chinese(traditional)

yǐ tí fā huǒhuā de mǎduì méngshì
yi ti fa huohua de madui mengshi
yǐ tí fā huǒhuā de mǎduì méngshì
以蹄發火花的馬隊盟誓

Croatian

Te onih koji iskre pale
Te onih koji iskre pale

Czech

Dagbani

Ka bɛ takarfiɛma neeri buɣum

Danish

Die vonken uit de hoeven slaan

Dari

باز قسم به اسپانی که (از سم شان) جرقه می‌افروزند

Divehi

އަދި ފިޔަވަޅުތަކުން އަލިފާން ކަނޑަމުންދުވާ އަސްތައް ގަންދެއްވަމެވެ

Dutch

En bij de oorlogspaarden die vuur slaan door het aanraken (der steenen met hunne hoeven)
Die vonken uit de hoeven slaan

English

and strike sparks with their hooves
striking sparks of fire (by their hoops)
And striking off fire by dashing their hoofs
then raise sparks of fire (by their hoofs)
Then those striking sparks of fire
striking sparks from their flashing hooves
and the producers of sparks, striking (their horseshoe)
by the strikers of sparks [with their hoofs]
by the strikers of sparks [with their hoofs]
Striking sparks of fire
And their hoofs emit sparks as they touch the rough terrain
so those strihead of state sparks of fire by the bangs of their hooves
by ones who strike a fire, striking fire
Striking sparks (with their hooves)
And those who strike fire with their hoofs
dashing off sparks by the strike of their hoofs
and by those which strike fire, by dashing their hoofs against the stones
And those who strike fire with their hoofs
And those that dash off sparks of fire
So the igniters (of fire)/swayers , fire striking/sparking/decaying
then raise sparks of fire (by their hoofs)
then those that strike fire striking
then those that strike fire striking
Then those that produce fire striking
Then striking the sparks of fire
then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones
Then (by) the strikers (of fire) in sparks
then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones
striking sparks of fire ˹with their hoofs˺
striking sparks of fire ˹with their hoofs˺
which strike fire with their hoofs
striking sparks of fire [with their hooves]
striking sparks with their hooves
Sparks of fire striking (with their gallops)
striking sparks [with their hooves]
And the producers of sparks [when] striking
striking sparks of fire with their hooves

Esperanto

Filipino

Na kumikiskis ang tilamsik ng apoy (sa kanilang mga paa)
saka mga nagpapaningas habang nakikiskis [ang mga kuko]

Finnish

joiden kavioniskuista sakenoi tulta
joiden kavioniskuista säkenöi tulta

French

faisant jaillir des etincelles (en galopant)
faisant jaillir des étincelles (en galopant)
qui font jaillir des etincelles
qui font jaillir des étincelles
qui font jaillir des etincelles
qui font jaillir des étincelles
dont les fers font jaillir des etincelles
dont les fers font jaillir des étincelles
qui provoquent des etincelles (dues au frottement de leurs sabots au contact des pierres)
qui provoquent des étincelles (dues au frottement de leurs sabots au contact des pierres)

Fulah

Ganda

Nezimansula e nsasi z’omuliroolw’okukoona enjazi

German

dann den Funken-Schlagenden
dann den Funken-Schlagenden
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden

Gujarati

pachi tapa marine angara kheranara'ona soganda
pachī ṭāpa mārīnē aṅgārā khēranārā'ōnā sōganda
પછી ટાપ મારીને અંગારા ખેરનારાઓના સોગંદ

Hausa

Masu ƙyasta wuta (da kofatansu a kan duwatsu) ƙyastawa
Mãsu ƙyasta wuta (da kõfatansu a kan duwatsu) ƙyastawa
Masu ƙyasta wuta (da kofatansu a kan duwatsu) ƙyastawa
Mãsu ƙyasta wuta (da kõfatansu a kan duwatsu) ƙyastawa

Hebrew

המציתים ניצוצות אש

Hindi

phir pattharon par taap maarakar chingaariyaan nikaalane vaalon kee shapath
फिर पत्थरों पर टाप मारकर चिंगारियाँ निकालने वालों की शपथ
phir thokaron se chinagaariyaan nikaalate hai
फिर ठोकरों से चिनगारियाँ निकालते है
जो नथनों से फ़रराटे लेते हैं

Hungarian

Indonesian

dan kuda yang memercikkan bunga api (dengan pukulan kuku kakinya)
(Dan demi yang mencetuskan api) maksudnya kuda yang memercikkan api (dengan pukulan) teracak kakinya apabila ia berlari di tanah yang banyak batunya pada malam hari
dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya)
Kuda yang mengeluarkan percikan api ketika menyentuh bumi dan ketika hendak berjalan
dan kuda yang memercikkan bunga api (dengan pukulan kuku kakinya)
dan kuda yang memercikkan bunga api (dengan pukulan kuku kakinya)

Iranun

Italian

Japanese

Hidzume ni hibana o chirashi
Hidzume ni hibana o chirashi
蹄に火花を散らし,

Javanese

Dhemi jaran kang rikat nyandere nganti watu kang disandung metu genine
Dhemi jaran kang rikat nyandere nganti watu kang disandung metu genine

Kannada

ಅವು ಕಿಡಿ ಹಾರಿಸುತ್ತವೆ

Kazakh

(Tuyağınan) ot şığarğan
(Тұяғынан) от шығарған
ari / tuyaqtarınan / usqın sıgaratın
äri / tuyaqtarınan / uşqın şığaratın
әрі / тұяқтарынан / ұшқын шығаратын

Kendayan

Man kuda nang malancakkatn bunga api (mang pukulan kuku pahanya)

Khmer

ning satv seh del rt yeang luen chenh phkaphleung tam krachk robsa vea
និងសត្វសេះដែលរត់យ៉ាងលឿនចេញផ្កាភ្លើងតាមក្រចក របស់វា។

Kinyarwanda

Akubita (ibinono) bigatarutsa ibishashi by’umuriro
Akubita (ibinono) bigatarutsa ibishashi by’umuriro

Kirghiz

(Tuyagınan) ot cacırata curkagan attarga ant
(Tuyagınan) ot çaçırata çurkagan attarga ant
(Туягынан) от чачырата чуркаган аттарга ант

Korean

bulkkoch-eul twigineun mal-eul dugo maeng sehamyeo
불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며
bulkkoch-eul twigineun mal-eul dugo maeng sehamyeo
불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며

Kurdish

به‌و هۆکارانه‌ی کاتێك که ئاگر ده‌که‌نه‌وه‌و بریسکه ده‌ده‌ن
وە سوێند بە ئاگر ھەڵگیرسێنەران لەبەرد بەناڵی سمیان

Kurmanji

U bi wan hespen, ku (bi simen xwe cirusken) agir derdixin
Û bi wan hespên, ku (bi simên xwe çirûskên) agir derdixin

Latin

Lingala

Baye bazali kobimisa bambuma ya moto ezali kongala (mikalali)

Luyia

Macedonian

pa, so nozete svoi po kamenjata iskri iskrat
pa, so nozete svoi po kamenjata iskri iskrat
па, со нозете свои по камењата искри искрат

Malay

Serta mencetuskan api dari telapak kakinya

Malayalam

annane (kulamp kallil) urasi tippeari parappikkunnavayum
aṅṅane (kuḷamp kallil) urasi tīppeāri paṟappikkunnavayuṁ
അങ്ങനെ (കുളമ്പ് കല്ലില്‍) ഉരസി തീപ്പൊരി പറപ്പിക്കുന്നവയും
annane (kulamp kallil) urasi tippeari parappikkunnavayum
aṅṅane (kuḷamp kallil) urasi tīppeāri paṟappikkunnavayuṁ
അങ്ങനെ (കുളമ്പ് കല്ലില്‍) ഉരസി തീപ്പൊരി പറപ്പിക്കുന്നവയും
annane kulampurasi tippeari parattunnava saksi
aṅṅane kuḷampurasi tīppeāri paṟattunnava sākṣi
അങ്ങനെ കുളമ്പുരസി തീപ്പൊരി പറത്തുന്നവ സാക്ഷി

Maltese

ujtajru x-xrar (fil-ġiri kbir tagħhom)

Maranao

Marathi

Maga tapa maruna cingarya udavinaryanci sapatha
Maga ṭāpa mārūna ciṅgāṟyā uḍaviṇāṟyān̄cī śapatha
२. मग टाप मारून चिंगाऱ्या उडविणाऱ्यांची शपथ

Nepali

Ani dhungama nalako thakkarabata jhilkaharu nikalnevalaharuko kasama
Ani ḍhuṅgāmā nālakō ṭhakkarabāṭa jhilkāharū nikālnēvālāharūkō kasama
अनि ढुङ्गामा नालको ठक्करबाट झिल्काहरू निकाल्नेवालाहरूको कसम ।

Norwegian

Oromo

(Isaan yeroo gulufan kottee isaaniitiin) ibidda qabsiisaniin

Panjabi

ਫਿਰ ਤੇ ਖੁਰ ਮਾਰ ਕੇ ਚੰਗਿਆੜੀ ਕੱਢਣ ਵਾਲੇ।

Persian

سوگند به اسبانى كه به سُم از سنگ آتش مى‌جهانند،
و به آنها كه با سم‌هاى خود جرقه‌ها افروزند
و سوگند به اخگرانگیزان [از برخورد سمها]
و سوگند به اسب‌هایی که (در اثر اصطکاک سم‌شان با سنگ‌ها) جرقۀ (آتش) ایجاد کردند
و سوگند به اسبانی که با کوبیدن سمشان از سنگ ها جرقه می جهانند
و سوگند به اسب‌هایی که [با برخورد سُم‌هایشان به سنگ‌ها] جرقۀ [آتش] ایجاد می‌کنند
و در تاختن از سم خود بر سنگ آتش افروختند
پس آتش افروزندگان به نواختن سمها بر زمین‌
و برق [از سنگ‌] همى جهانند،
پس (سوگند به) به افروزندگان آتش در حال جهش
و از برخورد نعل‌ها با سنگ‌هاى بیابان جرقّه مى‌جهانند
آن اسبانی که (بر اثر برخورد چخماق سمهایشان به سنگهای سر راه) جرقّه‌ها برمی‌افروزند
و سوگند به افروزندگان جرقه آتش (در برخورد سمهایشان با سنگهای بیابان)،
پس سوگند به اسبانى كه با سم خود از سنگ آتش مى‌جهانند
و سوگند به اسبهایی که (در اثر اصطکاک سمشان باسنگها) جرقۀ (آتش) ایجاد کردند

Polish

Portuguese

E chispeantes, com seus cascos
E chispeantes, com seus cascos
Que lanças chispas de fogo

Pushto

پس (قسم دى) په هغو اسونو چې په خپلو سُمانو سره تیږې وهي او اور را ایستونكي دي
پس (قسم دى) په هغو اسونو چې په خپلو سُمانو سره تیږې وهي او اور را ایستونكي دي

Romanian

Rundi

Zigasohora umucanwa kumaguru yazo mugukubita amaguru yazo hasi

Russian

и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга)
Klyanus' vysekayushchimi iskry kopytami
Клянусь высекающими искры копытами
И выбивающими искры
высекающими искры [копытами]
Klyanus' konyami, kotoryye vysekayut iskry iz zemli svoimi kopytami, kogda oni bystro mchatsya
Клянусь конями, которые высекают искры из земли своими копытами, когда они быстро мчатся
B'yut iskrami (iz-pod kopyt)
Бьют искрами (из-под копыт)

Serbian

Shona

Achiburitsa zvimvari zvemoto (nemakumbo awo)

Sindhi

پوءِ پھڻن تي نعلن ھڻڻ سان چڻنگن ڪڍندڙن (گھوڙن) جوقسم آھي

Sinhala

(duvana vegayenma kura gætennata salasva) gini pupuru visi vannata salasvana dæya matada
(duvana vēgayenma kura gæṭennaṭa salasvā) gini pupuru vīsi vannaṭa salasvana dæya matada
(දුවන වේගයෙන්ම කුර ගැටෙන්නට සලස්වා) ගිනි පුපුරු වීසි වන්නට සලස්වන දැය මතද
kura gætimen gini pupuru namvana dæ matada
kura gæṭīmen gini pupuru naṁvana dǣ matada
කුර ගැටීමෙන් ගිනි පුපුරු නංවන දෑ මතද

Slovak

Somali

iyo kuwa dabka Qoobkooda ku ifiya (guuraha)
iyo kuwa dabka Qoobkooda ku ifiya (guuraha)

Sotho

Tseo maotong a tsona ho qobang litlhase

Spanish

Y hacen saltar chispas con sus cascos [cuando pisan sobre las piedras]
Y hacen saltar chispas con sus cascos [cuando pisan sobre las piedras]
hacen saltar chispas (con sus cascos)
hacen saltar chispas (con sus cascos)
hacen saltar chispas (con sus cascos)
hacen saltar chispas (con sus cascos)
y arrancan chispas con sus cascos
y arrancan chispas con sus cascos
y hacen saltar chispas (con sus cascos)
y hacen saltar chispas (con sus cascos)

Swahili

Na wenye kutoa cheche za moto kwa kwato zao ngumu wanapokimbia kwa kasi
Na wakitoa moto kwa kupiga kwato zao chini

Swedish

Se hur deras [hovar] slar upp gnistor
Se hur deras [hovar] slår upp gnistor

Tajik

savgand ʙa aspone, ki ʙa sum az sang otas mecahonand
savgand ʙa aspone, ki ʙa sum az sang otaş meçahonand
савганд ба аспоне, ки ба сум аз санг оташ меҷаҳонанд
Savgand, ʙa aspone, ki ʙa na'li xud sangro zada otas meʙarorand
Savgand, ʙa aspone, ki ʙa na'li xud sangro zada otaş meʙarorand
Савганд, ба аспоне, ки ба наъли худ сангро зада оташ мебароранд
Va savgand ʙa asphoe, ki [ʙo ʙarxurdi sumhojason ʙa sangho] sarorai [otas] ecod kardand
Va savgand ʙa asphoe, ki [ʙo ʙarxūrdi sumhojaşon ʙa sangho] şarorai [otaş] eçod kardand
Ва савганд ба аспҳое, ки [бо бархӯрди сумҳояшон ба сангҳо] шарораи [оташ] эҷод карданд

Tamil

(avai cellum vekattil kulampukaliliruntu) neruppaik kakkum
(avai cellum vēkattil kuḷampukaḷiliruntu) neruppaik kakkum
(அவை செல்லும் வேகத்தில் குளம்புகளிலிருந்து) நெருப்பைக் கக்கும்
pinnar, (kulampai) atittu neruppup parakkac ceypavarrin mitum
piṉṉar, (kuḷampai) aṭittu neruppup paṟakkac ceypavaṟṟiṉ mītum
பின்னர், (குளம்பை) அடித்து நெருப்புப் பறக்கச் செய்பவற்றின் மீதும்

Tatar

Дагалары белән таштан ут чыгарып чабкучы атлар илә ант итәм

Telugu

tama khurala tattulato agnikanalu lepevati
tama khurāla taṭṭulatō agnikaṇālu lēpēvāṭi
తమ ఖురాల తట్టులతో అగ్నికణాలు లేపేవాటి
మరి డెక్కల రాపిడితో నిప్పు రవ్వలను చెరిగేవాటి సాక్షిగా

Thai

læ̂w d̂wy m̂ā thī̀ kīb thêā k̄hxng mạn tī kạb h̄in cn keid prakāy fị
แล้วด้วยม้าที่กีบเท้าของมันตีกับหินจนเกิดประกายไฟ
læw dwy ma thi klib thea khxng man ti kab hin cn keid prakay fi
læ̂w d̂wy m̂ā thī̀ klīb thêā k̄hxng mạn tī kạb h̄in cn keid prakāy fị
แล้วด้วยม้าที่กลีบเท้าของมันตีกับหินจนเกิดประกายไฟ

Turkish

Tırnaklarıyle bastıkca tastan kıvılcım sacanlara
Tırnaklarıyle bastıkça taştan kıvılcım saçanlara
(Nallarıyla) cakarak kıvılcım sacanlara
(Nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara
(Tırnaklarıyla) Ates sacanlara
(Tırnaklarıyla) Ateş saçanlara
O tırnaklarıyla ates cakanlara
O tırnaklarıyla ateş çakanlara
Kosarken kıvılcım sacanlara
Koşarken kıvılcım saçanlara
And olsun kıvılcımlar sacanlara
And olsun kıvılcımlar saçanlara
(Tirnaklariyla yerden) ates cikaranlara
(Tirnaklariyla yerden) ates çikaranlara
(Nallarıyla) cakarak kıvılcım sacanlara
(Nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara
(Tırnaklarıyla yerden) ates cıkaranlara
(Tırnaklarıyla yerden) ateş çıkaranlara
(tırnaklarını) cakarak atesler sacanlara
(tırnaklarını) çakarak ateşler saçanlara
(Tırnaklarıyla yerden) ates cıkaranlara
(Tırnaklarıyla yerden) ateş çıkaranlara
Andolsun kıvılcımlar sacanlara
Andolsun kıvılcımlar saçanlara
(Tırnaklarıyla) Ates sacanlara
(Tırnaklarıyla) Ateş saçanlara
o (tırnaklarıyle) cakarak ates cıkaran (on) lara
o (tırnaklarıyle) çakarak ateş çıkaran (on) lara
Ve kıvılcımlar sacanlara
Ve kıvılcımlar saçanlara
Sonra hızla carparak kıvılcım sacanlara
Sonra hızla çarparak kıvılcım saçanlara
Fel mûriyâti kadhâ(kadhan)
ateş saçan kıvılcımlar
(nallarıyla) cakarak kıvılcım sacanlara yemin ederim ki
(nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara yemin ederim ki
(Kosarken) kıvılcım sacanlara
(Koşarken) kıvılcım saçanlara
(Kosarken) kıvılcım sacanlara
(Koşarken) kıvılcım saçanlara
Kosarken tırnaklarıyla kıvılcımlar sacan
Koşarken tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan
(Tırnaklariyle yerden) Ates cıkaranlara
(Tırnaklariyle yerden) Ateş çıkaranlara
(Tırnaklarıyla) Ates sacanlara
(Tırnaklarıyla) Ateş saçanlara
(Kosarken) kıvılcım sacanlara
(Koşarken) kıvılcım saçanlara
Cakıp cakıp ates cıkaranlara
Çakıp çakıp ateş çıkaranlara
Cakıp cakıp ates cıkaranlara
Çakıp çakıp ateş çıkaranlara
Cakıp cakıp ates cıkaranlara
Çakıp çakıp ateş çıkaranlara

Twi

Ne wͻn tͻte a (etia εboͻ so a), na ate gya

Uighur

(غازىلارنىڭ دۈشمەنگە ھۇجۇم قىلىشىدا) ھاسىراپ يۈگۈرگۈچى، (قاتتىق يۈگۈرگەنلىكتىن) تۇۋاقلىرىدىن ئوت چىقارغۇچى، ئەتىگەندە (دۈشمەن ئۈستىگە) باستۇرۇپ كىرگۈچى، (قاتتىق چاپقانلىقتىن) توپا - چاڭ چىقارغۇچى، شۇ توپا - چاڭ بىلەن دۈشمەن توپى ئىچىگە كىرىپ كەتكۈچى ئاتلار بىلەن قەسەمكى
(غازىلارنىڭ دۈشمەنگە ھۇجۇم قىلىشىدا) ھاسىراپ يۈگۈرگۈچى، (قاتتىق يۈگۈرگەنلىكتىن) تۇۋاقلىرىدىن ئوت چىقارغۇچى، ئەتىگەندە (دۈشمەن ئۈستىگە) باستۇرۇپ كىرگۈچى، (قاتتىق چاپقانلىقتىن) توپا ـ چاڭ چىقارغۇچى، شۇ توپا ـ چاڭ بىلەن دۈشمەن توپى ئىچىگە كىرىپ كەتكۈچى ئاتلار بىلەن قەسەمكى[1ـ5]،

Ukrainian

і вибивають іскри
і вибивають іскри
і вибивають іскри

Urdu

Phir (apne tapon se) chingariyan jhaadte hain
پھر (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں جھاڑتے ہیں
پھر (پتھر پر) ٹاپ مار کر آگ جھاڑتے ہیں
پھر (پتھروں پر نعل) مار کر آگ نکالتے ہیں
پھر آگ سلگانے والے جھاڑ کر [۱]
پھر اپنی ٹاپوں کی ٹھوکر سے (پتھر سے) چنگاریاں نکا لتے ہیں۔
Phir taap maar ker aag jharnay walon ki qasam
پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم
phir taap maar kar aag jhaadne waalo ki qasam
پھر پتھروں سے آگ نکالتے ہیں سم مار کر
پھر جو (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں اڑاتے ہیں۔
جوٹا پ مار کر چنگاریاں اُڑانے والے ہیں

Uzbek

Ўт чақнатиб чопувчи отлар билан қасам
(Чопган пайтида туёқларидан) чақмоқлар чақадиган (от)ларга қасам
Ўт чақнатиб чопувчи отлар билан қасам

Vietnamese

Boi the (mong chan cua chung) lam ban ra tia lua
Bởi thế (móng chân của chúng) làm bắn ra tia lửa
Voi nhung mong chan ban ra tia lua
Với những móng chân bắn ra tia lửa

Xhosa

Atakise iintlantsi zomlilo (ngamanqina awo)

Yau

Ni syasikoposya moto mu ikotwa mwakwe (pakuwutuka m’maganga)
Ni syasikoposya moto mu ikotwa mwakwe (pakuwutuka m’maganga)

Yoruba

O tun bura pelu awon esin ti patako ese won n sana (nibi ere sisa)
Ó tún búra pẹ̀lú àwọn ẹṣin tí pátákò ẹsẹ̀ wọn ń ṣáná (níbi eré sísá)

Zulu