Achinese
‘Oh Iheuhnyan gata jeut keu khaliphah Kamoe bri gata peurintah bumoe ‘Oh lheuh awaknyoe jipubuet salah Kamoe keumeung eu pakri buet gata Na takeureuja ban nyang peurintah
Afar
Tohuk lakal sinaamey baaxo ciggiila mara sin abne bayisne horaarih gamadal kah abtan inna siinik nableeh sin taamoomil sin galatnamkeh, meqe taama tekkek hinnay uma taama tekkek
Afrikaans
Toe, ná hulle, het Ons regeerders vir julle in die land aangestel, sodat Ons kan sien hoe julle te werk gaan
Albanian
Pastaj juve u kemi bere mekembes ne toke, pas atyre, qe te shohim se si do te veproni
Pastaj juve u kemi bërë mëkëmbës në tokë, pas atyre, që të shohim se si do të veproni
Pastaj u kemi bere juve pas tyre – zevendes ne Toke, per te pare se si do te veproni
Pastaj u kemi bërë juve pas tyre – zëvendës në Tokë, për të parë se si do të veproni
Pastaj ju beme ju pas tyre zevendes ne Toke, per te pare se si do te veproni
Pastaj ju bëmë ju pas tyre zëvendës në Tokë, për të parë se si do të veproni
Pastaj juve ju beme zevendesues pas tyre ne Toke per t’ju pare si do te veproni
Pastaj juve ju bëmë zëvendësues pas tyre në Tokë për t’ju parë si do të veproni
Pastaj juve ju beme zevendesues pas tyre ne Toke per t´ju pare si do te veproni
Pastaj juve ju bëmë zëvendësues pas tyre në Tokë për t´ju parë si do të veproni
Amharic
keziyami inideti inidemitiseru linimeleketi ke’inesu behwala bemidiri layi mitikochi adereginachihu፡፡
kezīyami inidēti inidemitišeru linimeleketi ke’inesu beḫwala bemidiri layi mitikochi ādereginachihu፡፡
ከዚያም እንዴት እንደምትሠሩ ልንመለከት ከእነሱ በኋላ በምድር ላይ ምትኮች አደረግናችሁ፡፡
Arabic
«ثم جعلناكم» يا أهل مكة «خلائف» جمع خليفة «في الأرض من بعدهم لننظر كيف تعملون» فيها وهل تعتبرون بهم فتصدقوا رسلنا
thm jaealnakum -ayha alnas- khalafana fi al'ard min baed alqurun almuhlakt, linanzur kayf temlwn: akhyrana 'am shrana, fnjazykm bdhlk hsb emlkm
ثم جعلناكم -أيها الناس- خَلَفًا في الأرض من بعد القرون الـمُهْلَكة، لننظر كيف تعملون: أخيرًا أم شرًا، فنجازيكم بذلك حسب عملكم
Thumma jaAAalnakum khalaifa fee alardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloona
Summa ja'alnaakum khalaaa'ifa fil ardi mim ba'dihim linanzura kaifa ta'maloon
Thumma jaAAalnakum khala-ifafee al-ardi min baAAdihim linanthura kayfataAAmaloon
Thumma jaAAalnakum khala-ifa fee al-ardi min baAAdihim linanthura kayfa taAAmaloona
thumma jaʿalnakum khalaifa fi l-ardi min baʿdihim linanzura kayfa taʿmaluna
thumma jaʿalnakum khalaifa fi l-ardi min baʿdihim linanzura kayfa taʿmaluna
thumma jaʿalnākum khalāifa fī l-arḍi min baʿdihim linanẓura kayfa taʿmalūna
ثُمَّ جَعَلۡنَـٰكُمۡ خَلَـٰۤئِفَ فِی ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَیۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمُۥ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمُۥ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي اِ۬لۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي اِ۬لۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنٰكُمۡ خَلٰٓئِفَ فِي الۡاَرۡضِ مِنۭۡ بَعۡدِهِمۡ لِنَنۡظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ
ثُمَّ جَعَلۡنَـٰكُمۡ خَلَـٰۤىِٕفَ فِی ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَیۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنٰكُمۡ خَلٰٓئِفَ فِي الۡاَرۡضِ مِنۣۡ بَعۡدِهِمۡ لِنَنۡظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ ١٤
Thumma Ja`alnakum Khala'ifa Fi Al-'Arđi Min Ba`dihim Linanzura Kayfa Ta`maluna
Thumma Ja`alnākum Khalā'ifa Fī Al-'Arđi Min Ba`dihim Linanžura Kayfa Ta`malūna
ثُمَّ جَعَلْنَٰكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِے اِ۬لْأَرْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَۖ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمُۥ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمُۥ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِف فِّي اِ۬لۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِف فِّي اِ۬لۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ثم جعلنكم خليف في الارض من بعدهم لننظر كيف تعملون
ثُمَّ جَعَلْنَٰكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِے اِ۬لَارْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَۖ
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ (جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ: اسْتَخْلَفْنَاكُمْ مِنْ بَعْدِ إِهْلَاكِهِمْ)
ثم جعلنكم خليف في الارض من بعدهم لننظر كيف تعملون (جعلناكم خلايف: استخلفناكم من بعد اهلاكهم)
Assamese
Tara pichata ami tomalokaka sihamtara pichata prthiraita sthalabhisikta karaicho, tomaloke kenekuraa amala karaa se'ito dekhara babe
Tāra pichata āmi tōmālōkaka siham̐tara pichata pr̥thiraīta sthalābhiṣikta karaichō, tōmālōkē kēnēkuraā āmala karaā sē'iṭō dēkhāra bābē
তাৰ পিছত আমি তোমালোকক সিহঁতৰ পিছত পৃথিৱীত স্থলাভিষিক্ত কৰিছো, তোমালোকে কেনেকুৱা আমল কৰা সেইটো দেখাৰ বাবে।
Azerbaijani
Sonra onların ardınca sizi yer uzundə xələflər etdik ki, gorək necə davranacaqsınız
Sonra onların ardınca sizi yer üzündə xələflər etdik ki, görək necə davranacaqsınız
Sonra onların ardınca sizi yer uzundə xələflər etdik ki, gorək necə davranacaqsınız
Sonra onların ardınca sizi yer üzündə xələflər etdik ki, görək necə davranacaqsınız
Onların ardınca yer uzunun varisləri sizi tə’yin etdik ki, gorək ozunuzu necə aparacaqsınız
Onların ardınca yer üzünün varisləri sizi tə’yin etdik ki, görək özünüzü necə aparacaqsınız
Bambara
ߊ߲ ߣߵߊߟߎ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߣߘߐ߬ߛߌ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߘߎ߱ ߞߊ߲߬ ߏ߬ ߟߎ߫ ߟߋ߬ ߞߐ߫ ߸ ߛߴߊ߲ ߘߴߊ߬ ߦߋ߫ ߊߟߎ߫ ߝߣߊ߫ ߓߊ߯ߙߊߕߐ߫ ߢߊ ߡߍ߲
ߊ߲ ߣߵߊߟߎ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߣߘߐ߬ߛߌ߰ߟߊ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߘߎ߱ ߞߊ߲߬ ߏ߬ ߟߎ߫ ߟߋ߬ ߞߐ߫ ߸ ߛߴߊ߲ ߘߴߊ߬ ߦߋ߫ ߊߟߎ߫ ߝߣߊ߫ ߦߴߊ߬ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߢߊ ߡߍ߲
ߊ߲ ߣߵߊߟߎ߫ ߞߍ߫ ߟߊ߫ ߣߘߐ߬ߛߌ ߟߎ߬ ߘߌ߫ ߘߎ߱ ߞߊ߲߬ ߏ߬ ߟߎ߫ ߟߋ߬ ߞߐ߫ ߸ ߛߴߊ߲ ߘߴߊ߬ ߦߋ߫ ߊߟߎ߫ ߝߣߊ߫ ߓߊ߯ߙߊߕߐ߫ ߢߊ ߡߍ߲
Bengali
Tarapara amara tomaderake tadera yamine sthalabhisikta karechi, tomara kirupa kaja kara ta dekhara jan'ya
Tārapara āmarā tōmādērakē tādēra yamīnē sthalābhiṣikta karēchi, tōmarā kirūpa kāja kara tā dēkhāra jan'ya
তারপর আমরা তোমাদেরকে তাদের যমীনে স্থলাভিষিক্ত করেছি, তোমরা কিরূপ কাজ কর তা দেখার জন্য [১]।
Atahpara ami tomaderake yamine tadera para pratinidhi baniyechi yate dekhate pari tomara ki kara.
Ataḥpara āmi tōmādērakē yamīnē tādēra para pratinidhi bāniẏēchi yātē dēkhatē pāri tōmarā ki kara.
অতঃপর আমি তোমাদেরকে যমীনে তাদের পর প্রতিনিধি বানিয়েছি যাতে দেখতে পারি তোমরা কি কর।
Tarapara amara tomadera e'i prthibite pratinidhi baniye-chilama tadera pare yena amara dekhate pari tomara kemanatara kaja kara.
Tārapara āmarā tōmādēra ē'i pr̥thibītē pratinidhi bāniẏē-chilāma tādēra parē yēna āmarā dēkhatē pāri tōmarā kēmanatara kāja kara.
তারপর আমরা তোমাদের এই পৃথিবীতে প্রতিনিধি বানিয়ে-ছিলাম তাদের পরে যেন আমরা দেখতে পারি তোমরা কেমনতর কাজ কর।
Berber
Sinna, Nerra kwen d igensas di tmurt, deffir sen, a Nwali amek ara txedmem
Sinna, Nerra kwen d igensas di tmurt, deffir sen, a Nwali amek ara txedmem
Bosnian
Zatim smo vas poslije njih namjesnicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati
Zatim smo vas poslije njih namjesnicima na Zemlji učinili, da bismo vidjeli kako ćete postupati
Zatim smo vas poslije njih namjesnicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati
Zatim smo vas poslije njih namjesnicima na Zemlji učinili, da bismo vidjeli kako ćete postupati
Zatim smo vas, poslije njih, nasljednicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati
Zatim smo vas, poslije njih, nasljednicima na Zemlji učinili, da bismo vidjeli kako ćete postupati
Potom smo ucinili vas halifama na Zemlji poslije njih, da vidimo kako radite
Potom smo učinili vas halifama na Zemlji poslije njih, da vidimo kako radite
THUMME XHE’ALNAKUM HALA’IFE FIL-’ERDI MIN BA’DIHIM LINENDHURE KEJFE TA’MELUNE
Zatim smo vas, poslije njih, nasljednicima na Zemlji ucinili, da bismo vidjeli kako cete postupati
Zatim smo vas, poslije njih, nasljednicima na Zemlji učinili, da bismo vidjeli kako ćete postupati
Bulgarian
Posle vi storikhme namestnitsi na zemyata podir tyakh, za da vidim kak postupvate
Posle vi storikhme namestnitsi na zemyata podir tyakh, za da vidim kak postŭpvate
После ви сторихме наместници на земята подир тях, за да видим как постъпвате
Burmese
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့နောက်တွင် မြေကမ္ဘာ၌ သင်တို့က မည်သို့ ပြုမူကျင့်ကြံမည်ကို ရှုမြင်စီစစ်တော်မူရန် သင်တို့အား (သူတို့၏နေရာတွင်) ဆက်ခံသော နောက်မျိုးဆက်အဖြစ် ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့၏။
၁၄။ ထိုရှေးလူဟောင်းများနောက် ငါသည် သင်တို့အား ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ် ငါ၏ ကိုယ်စားလှယ်တော်များခန့်တော်မူ၏။ သင်တို့သည် မည်သို့ပြုကျင့်ကြမည်ကို ရှုတော်မူရန်ဖြစ်၏။
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်း တို့၏နောက်အသင်တို့ မည်သို့ပြုလုပ်ကြသည်ကို ကြည့်ရှုတော်မူရန် အသင်တို့အား ကမ္ဘာမြေပြင်ဝယ် ကိုယ်စားလှယ်များ ပြုလုပ် တော်မူသတည်း။
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နောက်တွင် အသင်တို့ မည်သို့ပြုမူဆောင်ရွက်ကြမည်နည်းဆိုသည်ကို ကြည့်ရှုတော်မူရန်အတွက် အသင်တို့အား ကမာ္ဘပေါ်၌ ကိုယ်စားလှယ်များ ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်။
Catalan
Despres, us constituim successors en la terra, despres d'ells, per a veure com us portaveu
Després, us constituïm successors en la terra, després d'ells, per a veure com us portàveu
Chichewa
Ndipo Ife tidakupangani kukhala alowa mmalo awo m’dziko lawo pambuyo pawo, kuti tione mmene inu mungachitire
“Kenako takupangani inu (Asilamu) kukhala olowa m’malo mwawo pa dziko pambuyo pawo kuti tione mmene mungachitire (zabwino kapena zoipa)
Chinese(simplified)
Zai tamen miewang zhihou, wo yi nimen chengwei da dishang de dai zhi zhe, yibian wo kan nimen zenyang gongzuo.
Zài tāmen mièwáng zhīhòu, wǒ yǐ nǐmen chéngwéi dà dìshàng de dài zhì zhě, yǐbiàn wǒ kàn nǐmen zěnyàng gōngzuò.
在他们灭亡之后,我以你们成为大地上的代治者,以便我看你们怎样工作。
Ranhou, zai tamen [bei huimie] zhihou, wo shi nimen chengwei da dishang de jiren zhe, yibian wo guancha nimen ruhe gongzuo.
Ránhòu, zài tāmen [bèi huǐmiè] zhīhòu, wǒ shǐ nǐmen chéngwéi dà dìshàng de jìrèn zhě, yǐbiàn wǒ guānchá nǐmen rúhé gōngzuò.
然后,在他们[被毁灭]之后,我使你们成为大地上的继任者,以便我观察你们如何工作。
Zai tamen miewang zhihou, wo yi nimen chengwei da dishang de dai zhi zhe, yibian wo kan nimen zenyang gongzuo
Zài tāmen mièwáng zhīhòu, wǒ yǐ nǐmen chéngwéi dà dìshàng de dài zhì zhě, yǐbiàn wǒ kàn nǐmen zěnyàng gōngzuò
在他们灭亡之后,我以你们成为大地上的代治者,以便我看你们怎样工作。
Chinese(traditional)
Zai tamen miewang zhihou, wo yi nimen chengwei da dishang de dai zhi zhe, yibian wo kan nimen zenyang gongzuo
Zài tāmen mièwáng zhīhòu, wǒ yǐ nǐmen chéngwéi dà dìshàng de dài zhì zhě, yǐbiàn wǒ kàn nǐmen zěnyàng gōngzuò
在他们灭亡之后,我以 你们成为大地上的代治者,以便我看你们怎样工作。
Zai tamen miewang zhihou, wo yi nimen chengwei da dishang de dai zhi zhe, yibian wo kan nimen zenyang gongzuo.
Zài tāmen mièwáng zhīhòu, wǒ yǐ nǐmen chéngwéi dà dìshàng de dài zhì zhě, yǐbiàn wǒ kàn nǐmen zěnyàng gōngzuò.
在他們滅亡之後,我以你們成為大地上的代治者,以便我看你們怎樣工作。
Croatian
Potom smo ucinili vas halifama na Zemlji poslije njih, da vidimo kako radite
Potom smo učinili vas halifama na Zemlji poslije njih, da vidimo kako radite
Czech
Pote ucinili jsme vas nastupci jejich na zemi, abychom shledli, jak vy jednati budete
Poté učinili jsme vás nástupci jejich na zemi, abychom shlédli, jak vy jednati budete
Pak my zpusobit ty dedic zahrabat ti prijmout e ty ucinil
Pak my zpusobit ty dedic zahrabat ti prijmout e ty ucinil
Potom jsme vas ucinili nastupci jejich na zemi po zahube jejich, abychom zjistili, jak pocinat si budete
Potom jsme vás učinili nástupci jejich na zemi po záhubě jejich, abychom zjistili, jak počínat si budete
Dagbani
Din nyaaŋa, ka Ti zaŋ ya ka yi (Makkanima) nyɛ ban guli tiŋgbani bɛ nyaaŋa, domin ti nya wula n-yɛn nyɛ yi tuuntumsa
Danish
Derefter vi stille jer inheritors jorden dem se hvordan du gøre
En na hen hebben Wij u tot stedehouders op aarde gesteld, opdat Wij zien, hoe gij zoudt handelen
Dari
باز شما را بعد از آنها در زمین جانشین گردانیدیم تا ببینیم چگونه عمل میکنید
Divehi
ދެން އެއުރެންގެ ފަހުން ބިމުގައި خليفة އިން ކަމުގައި ތިމަންރަސްކަލާނގެ ތިޔަބައިމީހުން ލެއްވީމެވެ. އެއީ ތިޔަބައިމީހުން ކަންތައްކުރަނީ ކޮންފަދައަކުންތޯ ބެއްލެވުމަށްޓަކައެވެ
Dutch
Toen hebben Wij jullie na hen als opvolgers op de aarde gezet om te kijken hoe jullie het zouden doen
Daarna deden wij u hen op aarde opvolgen, opdat wij zouden zien, hoe gij wildet handelen
Vervolgens maakten Wij juli ie tot gevohnachtigden op aarde zodat Wij zouden zien hoe jullie handelen
En na hen hebben Wij u tot stedehouders op aarde gesteld, opdat Wij zien, hoe gij zoudt handelen
English
Later We made you their successors in the land, to see how you would behave
Then We made you successors after them in the land so that We may see how you would conduct
Then We made you heirs in the land after them, to see how ye would behave
Then We appointed you as successors in the land after them, that We might see how ye would work
Now We have appointed you as their successors in the earth to see how you act
Then We appointed you leaders in the land after them to see how you behaved
Then We appointed you after them to be khalifs on the earth so We might observe how you would act
Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might behold how you would do
Then We made you heirs in the land after them, to see how you would behave
Then We made you successors on the earth after them to see how you do
Then We made you successors on the earth after them that We may observe how you will act
Then We made you successors on the earth after them that We may observe how you will act
Then We made you successors after them on the earth, so that We might behold how you act
Then We brought you people into existence and made you the successors to see how you would act and whether or not you would behave like people of sense
Then We made you generations after generations in the earth after them, that We might see how you would work
Again, We made you viceregents on the earth after them that We look on how you would do
After them, We had you inherit the earth, to see how you act
Then we made you their successors in the earth after them, that we may see how ye will act
Then, We made you their successors in the land so that We may observe how you would conduct yourselves
Afterwards did We cause you to succeed them in the earth; that We might see how ye would act
Then We made you Vicegerents (or their successors) in the earth after them, that We may see how you will act
Then we caused you to succeed them on the earth, that we might see how ye would act
Then We made/put you (as) caliphs/successors and replacers/leaders in the earth/Planet Earth from after them to see how you do
Now We have appointed you as their successors in the earth to see how you act
Then We made you the successors in the earth after them, to see how you act
Then We made you the successors in the earth after them, to see how you act
Then We made you successors in the land after them so that We may see how you act
Then We made you their successors on the earth to see how you act
Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how ye behave
Then We made you (their) successors in the land, so that We see how you would act
And thereupon We made you their successors on earth, so that We might behold how you act
Thereafter We have made you succeeding (each other) in the earth even after them, that We may look how you would do
We have made you their successors in the land so that We could see how you behaved
Then We made you follow after them, generations after generations in the land, that We might see how you would work
Then We made you (their) successors in the land, so that We see how you would act
Then We made you their successors in the land to see how you would act
Then We made you their successors in the land to see how you would act
We then made you their successors in the land, so that We might observe how you would act
Then We made you their successors in the land to see how you would behave
We then made you their successors on earth, so We could see what you would do
Then We made you successors after them, generations after generations in the land, that We might see how you would work
Now, We have made you their successors in the land, to behold how you behave
Then after them, We made you the successors generations after generations to take over the land, to see how you will behave
Then We made you successors on earth after them, to see how you would behave
Then We made you successors on earth after them, to see how you would behave
Then We placed you as overlords on earth after them, so We might see how you would act
Then We made you successors on Earth after them to see how you would perform
Then We made you successors on the earth after them to see how you would perform
Then We made you vicegerents upon the earth after them, that We might observe how you behave
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do
Then We made you their successors in the land, so that We might observe how you would conduct yourselves
Then We made you heirs in the land after them, to see how ye would behave
Esperanto
Tiam ni far vi inheritors ter them seg kiel vi do
Filipino
At nilikha Namin na kayo ang sumunod sa mga naunang henerasyon sa maraming sali’t saling lahi sa kalupaan upang mapagmalas Namin kung paano kayo magsisigawa
Pagkatapos gumawa Kami sa inyo bilang mga kahalili sa lupa nang matapos nila upang tumingin Kami kung papaano kayong gagawa
Finnish
Senjalkeen Me teimme teista heidan seuraajiaan maan paalle nahdaksemme, kuinka te toimitte
Senjälkeen Me teimme teistä heidän seuraajiaan maan päälle nähdäksemme, kuinka te toimitte
French
Puis Nous avons fait de vous, a leur suite, leurs successeurs sur terre, pour voir comment vous agirez
Puis Nous avons fait de vous, à leur suite, leurs successeurs sur terre, pour voir comment vous agirez
Puis, Nous fimes de vous des successeurs sur Terre apres eux, pour voir comment vous agiriez
Puis, Nous fîmes de vous des successeurs sur Terre après eux, pour voir comment vous agiriez
Puis nous fimes de vous des successeurs sur terre apres eux, pour voir comment vous agiriez
Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous agiriez
Puis Nous vous avons fait succeder a ces peuples sur terre afin de voir quel serait votre comportement
Puis Nous vous avons fait succéder à ces peuples sur terre afin de voir quel serait votre comportement
peuples criminels. Puis, Nous vous avons etablis sur la Terre pour leur succeder et afin d’observer vos agissements
peuples criminels. Puis, Nous vous avons établis sur la Terre pour leur succéder et afin d’observer vos agissements
Fulah
Refti Men Men waɗi on lontotooɓe ka leydi ɓaawo maɓɓe, ha min ndaara no gollirton
Ganda
Oluvanyuma twabafuula (mmwe) abaddira bali mu bigere oluvanyuma lwa bwe, olwo nno tulabe mmwe mukola mutya
German
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde, auf daß Wir schauten, wie ihr handeln wurdet
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf der Erde, auf daß Wir schauten, wie ihr handeln würdet
Dann haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern auf der Erde eingesetzt, um zu sehen, wie ihr handeln wurdet
Dann haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern auf der Erde eingesetzt, um zu sehen, wie ihr handeln würdet
Dann setzten WIR euch als Nachfolger im Lande nach ihnen ein, um zu sehen, wie ihr handelt
Dann setzten WIR euch als Nachfolger im Lande nach ihnen ein, um zu sehen, wie ihr handelt
Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln wurdet
Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln würdet
Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln wurdet
Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln würdet
Gujarati
tyara pachi ame duniyamam temana badalamam tamane nayaba banavya, jethi ame jo'i la'i'e ke tame kevi rite karya karo cho
tyāra pachī amē duniyāmāṁ tēmanā badalāmāṁ tamanē nāyaba banāvyā, jēthī amē jō'i la'i'ē kē tamē kēvī rītē kārya karō chō
ત્યાર પછી અમે દુનિયામાં તેમના બદલામાં તમને નાયબ બનાવ્યા, જેથી અમે જોઇ લઇએ કે તમે કેવી રીતે કાર્ય કરો છો
Hausa
Sa'an nan kuma Muka sanya ku masu mayewa a cikin ƙasa daga bayansu, domin Mu ga yaya kuke aikatawa
Sa'an nan kuma Muka sanya ku mãsu mayẽwa a cikin ƙasa daga bãyansu, dõmin Mu ga yãya kuke aikatãwa
Sa'an nan kuma Muka sanya ku masu mayewa a cikin ƙasa daga bayansu, domin Mu ga yaya kuke aikatawa
Sa'an nan kuma Muka sanya ku mãsu mayẽwa a cikin ƙasa daga bãyansu, dõmin Mu ga yãya kuke aikatãwa
Hebrew
אז עשינו אתכם כיורשיהם בארץ, למען נראה כיצד תתנהגו
אז עשינו אתכם כיורשיהם בארץ, למען נראה כיצד תתנהגו
Hindi
phir hamane dharatee mein unake pashchaat, tumhen unaka sthaan diya, taaki ham dekhen ki tumhaare karm kaise hote hain
फिर हमने धरती में उनके पश्चात्, तुम्हें उनका स्थान दिया, ताकि हम देखें कि तुम्हारे कर्म कैसे होते हैं
phir unake pashchaat hamane dharatee mein unakee jagah tumhen rakha, taaki ham dekhen ki tum kaise karm karate ho
फिर उनके पश्चात हमने धरती में उनकी जगह तुम्हें रखा, ताकि हम देखें कि तुम कैसे कर्म करते हो
phir hamane unake baad tumako zameen mein (unaka) jaanasheen banaaya taaki ham (bhee) dekhen ki tum kis tarah kaam karate ho
फिर हमने उनके बाद तुमको ज़मीन में (उनका) जानशीन बनाया ताकि हम (भी) देखें कि तुम किस तरह काम करते हो
Hungarian
Majd utodaikka tettunk meg benneteket a foldon, hogy megfigyeljuk ti hogyan cselekedtek
Majd utódaikká tettünk meg benneteket a földön, hogy megfigyeljük ti hogyan cselekedtek
Indonesian
Kemudian Kami jadikan kamu sebagai pengganti-pengganti (mereka) di bumi setelah mereka, untuk Kami lihat bagaimana kamu berbuat
(Kemudian Kami jadikan kalian) hai penduduk Mekah (pengganti-pengganti) lafal khalaaif adalah bentuk jamak dari lafal khaliifah (di muka bumi sesudah mereka supaya Kami memperhatikan bagaimana kalian berbuat) di muka bumi; apakah kalian mau mengambil pelajaran dari umat-umat terdahulu itu sehingga kalian mau percaya kepada rasul-rasul Kami
Kemudian, Kami jadikan kamu pengganti-pengganti (mereka) di muka bumi sesudah mereka supaya Kami memperhatikan bagaimana kamu berbuat
Kemudian Kami menjadikan kalian, wahai umat Muhammad, sebagai khalifah di bumi yang membangunnya setelah orang-orang terdahulu itu, untuk menguji kalian dan menampakkan pada kalian apa yang akan kalian pilih untuk diri kalian--ketaatan ataukah kedurhakaan--setelah kalian mengetahui apa yang terjadi atas orang-orang sebelum kalian
Kemudian Kami jadikan kamu sebagai pengganti-pengganti (mereka) di bumi setelah mereka, untuk Kami lihat bagaimana kamu berbuat
Kemudian Kami jadikan kamu sebagai pengganti-pengganti (mereka) di bumi setelah mereka, untuk Kami lihat bagaimana kamu berbuat
Iranun
Oriyan niyan na biyaloi Ami sukano a miyamakasambi ko Lopa ko oriyan niran, ka Pagilain Nami o antona-a 1 Punggolaola-an niyo
Italian
Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati
Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati
Japanese
Sorekara ware wa kare-ra no nochi ni, kono ji o anata gata ni tsuga seta. Kore wa anata gataga, ikaga ni okonau ka o miru tamedearu
Sorekara ware wa kare-ra no nochi ni, kono ji o anata gata ni tsuga seta. Kore wa anata gataga, ikaga ni okonau ka o miru tamedearu
それからわれはかれらの後に,この地をあなたがたに継がせた。これはあなたがたが,如何に行うかを見るためである。
Javanese
Tumuli Ingsun andadekake sira dadi para pamarentah ing bumi ing sapungkure dheweke, amurih Ingsun amirsanana, kapriye tin- dakira
Tumuli Ingsun andadèkaké sira dadi para pamaréntah ing bumi ing sapungkuré dhèwèké, amurih Ingsun amirsanana, kapriyé tin- dakira
Kannada
heliri; ondu vele allahanu hage bayasiddare nanu idannu nimage odi kelisuttiralilla mattu idara kuritu nimage mahitiyannu niduttiralilla. Nanu i hinde nim'ma naduve ondu jivamanavanne kalediddene. Nivenu vivecisuvudillave
hēḷiri; ondu vēḷe allāhanu hāge bayasiddare nānu idannu nimage ōdi kēḷisuttiralilla mattu idara kuritu nimage māhitiyannū nīḍuttiralilla. Nānu ī hinde nim'ma naḍuve ondu jīvamānavannē kaḷediddēne. Nīvēnu vivēcisuvudillavē
ಹೇಳಿರಿ; ಒಂದು ವೇಳೆ ಅಲ್ಲಾಹನು ಹಾಗೆ ಬಯಸಿದ್ದರೆ ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಓದಿ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಇದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನೂ ನೀಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ಈ ಹಿಂದೆ ನಿಮ್ಮ ನಡುವೆ ಒಂದು ಜೀವಮಾನವನ್ನೇ ಕಳೆದಿದ್ದೇನೆ. ನೀವೇನು ವಿವೇಚಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ
Kazakh
Sonan keyin olardın artınan ne isteytindikterindi korw usin jer juzinde senderdi orındarına qoydıq
Sonan keyin olardıñ artınan ne isteytindikteriñdi körw üşin jer jüzinde senderdi orındarına qoydıq
Сонан кейін олардың артынан не істейтіндіктеріңді көру үшін жер жүзінде сендерді орындарына қойдық
Keyin, olardan son, qalay amal jasaytındarındı korw usin Biz senderdi jerde / olardın / ornın baswsı ettik
Keyin, olardan soñ, qalay amal jasaytındarıñdı körw üşin Biz senderdi jerde / olardıñ / ornın baswşı ettik
Кейін, олардан соң, қалай амал жасайтындарыңды көру үшін Біз сендерді жерде / олардың / орнын басушы еттік
Kendayan
Kamudian, Kami jadiatn kita’ sabagai pangganti-pangganti nya ka’koa ka’ bumi saudah iaka’koa, nto’ Kami tele’atn lemae kao babuat
Khmer
kraoyomk yeung ban bangkeut puok anak aoy b nd ven now leu phendei banteabpi puokke daembi yeung nung meul tha tae puok anak nung thveu dau chamtech
ក្រោយមកយើងបានបង្កើតពួកអ្នកឱ្យបន្ដវេននៅលើ ផែនដីបន្ទាប់ពីពួកគេ ដើម្បីយើងនឹងមើលថា តើពួកអ្នកនឹងធ្វើ ដូចម្តេច
Kinyarwanda
Nuko mwe tubagira abasigire ku isi nyuma yabo, kugira ngo turebe uko muzakora
Nuko mwe tubagira abasigire ku isi nyuma yabo, kugira ngo turebe uko muzakora
Kirghiz
Kiyin, alardın artınan silerdi jerde orunbasar kıldık. Kanday amal kılısıŋardı (sınap) koruu ucun
Kiyin, alardın artınan silerdi jerde orunbasar kıldık. Kanday amal kılışıŋardı (sınap) körüü üçün
Кийин, алардын артынан силерди жерде орунбасар кылдык. Кандай амал кылышыңарды (сынап) көрүү үчүн
Korean
geuhu hananim-on neohuileul jisang-ui sangsog-in-eulo hayeoss-euni neohuiga eotteong-ge haengdongham-eul bolila
그후 하나님온 너희를 지상의 상속인으로 하였으니 너희가 어떵게 행동함을 보리라
geuhu hananim-on neohuileul jisang-ui sangsog-in-eulo hayeoss-euni neohuiga eotteong-ge haengdongham-eul bolila
그후 하나님온 너희를 지상의 상속인으로 하였으니 너희가 어떵게 행동함을 보리라
Kurdish
پاشان ئێمه ئێوهمان کرده جێنشین لهزهویدا لهدوای لهناوبردنی ئهوان، تا ببینین ئێوه چی دهکهن و چۆن دهکهن
لەپاشان ئێوەمان کرد بەجێگر و جێنشین لەزەویدا لەپاش ئەوان بۆ ئەوەی سەرنج بدەین ئێوە چۆن ڕەفتار وکردەوە دەکەن
Kurmanji
Pase ji bo ku em meze bikin ka hun ci dikin, me hun li pey wan da xistine sunmaiyen wan di zemin da histin
Paşê ji bo ku em mêze bikin ka hûn çi dikin, me hûn li pey wan da xistine şûnmaîyên wan di zemîn da hîştin
Latin
Tunc nos factus vos inheritors terra them vide quam vos perfecit
Lingala
Sima na bango, tokitanisaki bino o kati ya mokili, mpo totala ndenge nini bokosala
Luyia
Mana nikhubakhola enywe okhubukula habundu wabu khushialo bonibakhamala okhusishibwa kho khulole shinga mukhola
Macedonian
Ете затоа по нив, вас ве поставивме за наследници на Земјата, за да видиме како ќе постапувате
Potoa Nie opredelivme po niv da bidat halifi na zemjata za da vidime kako rabotite
Potoa Nie opredelivme po niv da bidat halifi na zemjata za da vidime kako rabotite
Потоа Ние определивме по нив да бидат халифи на земјата за да видиме како работите
Malay
Kemudian Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) khalifah-khalifah di bumi menggantikan mereka yang telah dibinasakan itu, supaya Kami melihat apa pula corak dan bentuk kelakuan yang kamu akan lakukan
Malayalam
pinne, avarkk sesam ninnale nam bhumiyil pingamikalakki. ninnal ennane pravarttikkunnu enn nam neakkuvan venti
pinne, avarkk śēṣaṁ niṅṅaḷe nāṁ bhūmiyil pingāmikaḷākki. niṅṅaḷ eṅṅane pravarttikkunnu enn nāṁ nēākkuvān vēṇṭi
പിന്നെ, അവര്ക്ക് ശേഷം നിങ്ങളെ നാം ഭൂമിയില് പിന്ഗാമികളാക്കി. നിങ്ങള് എങ്ങനെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു എന്ന് നാം നോക്കുവാന് വേണ്ടി
pinne, avarkk sesam ninnale nam bhumiyil pingamikalakki. ninnal ennane pravarttikkunnu enn nam neakkuvan venti
pinne, avarkk śēṣaṁ niṅṅaḷe nāṁ bhūmiyil pingāmikaḷākki. niṅṅaḷ eṅṅane pravarttikkunnu enn nāṁ nēākkuvān vēṇṭi
പിന്നെ, അവര്ക്ക് ശേഷം നിങ്ങളെ നാം ഭൂമിയില് പിന്ഗാമികളാക്കി. നിങ്ങള് എങ്ങനെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു എന്ന് നാം നോക്കുവാന് വേണ്ടി
pinne avarkkusesam ninnale nam bhumiyil pratinidhikalakki. ninnalennane ceyyunnuvenn neakkikkanan
pinne avarkkuśēṣaṁ niṅṅaḷe nāṁ bhūmiyil pratinidhikaḷākki. niṅṅaḷeṅṅane ceyyunnuvenn nēākkikkāṇān
പിന്നെ അവര്ക്കുശേഷം നിങ്ങളെ നാം ഭൂമിയില് പ്രതിനിധികളാക്കി. നിങ്ങളെങ്ങനെ ചെയ്യുന്നുവെന്ന് നോക്കിക്കാണാന്
Maltese
Imbagħad warajhom għamilniekom. werrieta fuq l-art, biex naraw x'se tagħmlu
Imbagħad warajhom għamilniekom. werrieta fuq l-art, biex naraw x'se tagħmlu
Maranao
Oriyan iyan na biyaloy Ami skano a miyamakasambi ko lopa ko oriyan iran, ka pagilayn Ami o antonaa i pnggolawlaan niyo
Marathi
Maga tyancyanantara amhi ya jagata tyancyajagi tumhala abada kele yasathi ki amhi he baghave ki tumhi kasa prakaraci kame karatata
Maga tyān̄cyānantara āmhī yā jagāta tyān̄cyājāgī tumhālā ābāda kēlē yāsāṭhī kī āmhī hē baghāvē kī tumhī kaśā prakāracī kāmē karatāta
१४. मग त्यांच्यानंतर आम्ही या जगात त्यांच्याजागी तुम्हाला आबाद केले यासाठी की आम्ही हे बघावे की तुम्ही कशा प्रकारची कामे करतात
Nepali
Ani hamile tiniharu pachi timila'i dharatiko uttaradhikari banayaum taki hamile herna sakaum ki timile kasari kama gardachau
Ani hāmīlē tinīharū pachi timīlā'ī dharatīkō uttarādhikārī banāyauṁ tāki hāmīlē hērna sakauṁ ki timīlē kasarī kāma gardachau
अनि हामीले तिनीहरू पछि तिमीलाई धरतीको उत्तराधिकारी बनायौं ताकि हामीले हेर्न सकौं कि तिमीले कसरी काम गर्दछौ ।
Norwegian
Sa gjorde Vi dere til deres etterfølgere i landet, slik at Vi kunne fa se hvordan dere ville handle
Så gjorde Vi dere til deres etterfølgere i landet, slik at Vi kunne få se hvordan dere ville handle
Oromo
Ergasii isaan booda akkam akka dalagdan ilaaluuf jecha dachii keessatti bakka bu’oota isin taasifne
Panjabi
Phira asim unham tom ba'ada tuhanu desa vica utaradhikari bana'i'a tam ki asim dekhi'e ki tusim kiho jiha karama karade ho
Phira asīṁ unhāṁ tōṁ bā'ada tuhānū dēśa vica utarādhikārī baṇā'i'ā tāṁ ki asīṁ dēkhī'ē ki tusīṁ kihō jihā karama karadē hō
ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਬਣਾਇਆ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਕਰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ।
Persian
آنگاه شما را در روى زمين جانشين آنها گردانيديم تا بنگريم كه چگونه عمل مىكنيد
آنگاه شما را پس از آنان در زمين جانشين كرديم تا بنگريم چگونه عمل مىكنيد
سپس شما را پس از ایشان در این سرزمین جانشین گرداندیم، تا بنگریم که چگونه رفتار میکنید
سپس شما را پس از آنها (روی) زمین جانشینان قرار دادیم، تا بنگریم که چگونه عمل میکنید
سپس شما را بعد از آنان در زمین جانشین قرار دادیم تا [بر پایه سنّت آزمایش] بنگریم، چگونه عمل می کنید؟
سپس بعد از [نابودی] آنان، شما [مردم] را جانشینان آنها [در] زمین قرار دادیم تا بنگریم که چگونه رفتار میکنید
سپس ما بعد از آنها شما را در زمین جانشین کردیم تا بنگریم که چگونه عمل خواهید کرد
سپس گردانیدیم شما را جانشینانی در زمین از پس ایشان تا بنگریم چگونه عمل میکنید
آنگاه شما را پس از آنان در زمين جانشين قرار داديم تا بنگريم چگونه رفتار مىكنيد
سپس شما را پس از آنان در زمین جانشین(شان) قرار دادیم، تا (از روی آزمون) بنگریم چگونه رفتار میکنید
سپس شما را پس از [هلاکت] آنان، جانشینانى در زمین قرار دادیم، تا ببینیم شما چگونه عمل مىکنید
سپس به دنبال آنان شما را در زمین جانشینان (ایشان و سرنشینان زمین) کردهایم تا بنگریم شما چگونه عمل میکنید
سپس شما را جانشینان آنها در روی زمین -پس از ایشان- قرار دادیم؛ تا ببینیم شما چگونه عمل میکنید
سپس شما را از پس ايشان در زمين جانشين كرديم تا بنگريم چگونه عمل مىكنيد
سپس شما را پس از آنها (روی) زمین جانشینان قرار دادیم ، تا بنگریم که چگونه عمل می کنید
Polish
Po nich was uczynilismy namiestnikami na ziemi, aby zobaczyc, jak wy bedziecie działac
Po nich was uczyniliśmy namiestnikami na ziemi, aby zobaczyć, jak wy będziecie działać
Portuguese
Em seguida, fizemo-vos sucessores na terra, depois delas, para olhar como farieis
Em seguida, fizemo-vos sucessores na terra, depois delas, para olhar como faríeis
Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos irieis comportar
Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos iríeis comportar
Pushto
بیا مونږه له هغوى نه وروسته تاسو په ځمكه كې ځاى ناستي جوړ كړئ، د دې لپاره چې مونږ وګورو تاسو څنګه عمل كوئ
بیا مونږه له هغوى نه وروسته تاسو په ځمكه كې ځاى ناستي جوړ كړئ، د دې لپاره چې مونږ وګورو تاسو څنګه عمل كوئ
Romanian
Apoi v-am facut pe voi urmasii lor pe pamant ca sa vedem cum va veti purta
Apoi v-am făcut pe voi urmaşii lor pe pământ ca să vedem cum vă veţi purta
Atunci noi produce tu inheritors earth ele vedea cum tu do
Apoi v-am facut pe voi urmaºi ai lor pe pamant, pentru a vedea ce faceþi voi
Apoi v-am fãcut pe voi urmaºi ai lor pe pãmânt, pentru a vedea ce faceþi voi
Rundi
Hanyuma tugira mwebwe kuba ari mwebwe mufata ibibanza vyabo inyuma yabo ngaha kw’Isi kugira ngo turabe ingene mukora
Russian
Apoi v-am facut pe voi urmasii lor pe pamant ca sa vedem cum va veti purta
Потом сделали Мы вас (о, люди) преемниками [сменяющими друг друга поколениями] на земле после них [после погибших народов], чтобы Нам посмотреть, как вы будете поступать [какие деяния будете совершать] (и затем воздать вам за это)
Potom My sdelali vas ikh preyemnikami na zemle, chtoby posmotret', kak vy budete postupat'
Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать
Vas My sdelali na etoy zemle preyemnikami posle nikh, chtoby Nam videt', kak vy postupat' budete
Вас Мы сделали на этой земле преемниками после них, чтобы Нам видеть, как вы поступать будете
Potom sdelali My vas preyemnikami posle nikh na zemle, chtoby posmotret', kak vy budete deystvovat'
Потом сделали Мы вас преемниками после них на земле, чтобы посмотреть, как вы будете действовать
Potom My sdelali vas ikh preyemnikami na zemle, chtoby posmotret', kakovy budut vashi deyaniya
Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, каковы будут ваши деяния
Potom My, ispytyvaya vas, o narod Mukhammada, sdelali vas preyemnikami na zemle, i vy zaselili yeyo posle nikh. My khotim ispytat' vas i pokazat', chto vy, uznav konets tekh, kto byl do vas, vyberite sebe - pokornost' ili nepovinoveniye
Потом Мы, испытывая вас, о народ Мухаммада, сделали вас преемниками на земле, и вы заселили её после них. Мы хотим испытать вас и показать, что вы, узнав конец тех, кто был до вас, выберите себе - покорность или неповиновение
Potom postavili My vas na sey zemle Preyemnikami posle nikh, Chtob posmotret', kak budete vy postupat'
Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать
Serbian
Затим смо вас, после њих, учинили наследницима на Земљи, да бисмо видели како ћете да поступате
Shona
Nokudaro taita imi vatori vechinzvimbo mushure mavo, marudzi mushure memamwe marudzi munyika, kuti tione kuti munoshanda sei
Sindhi
وري کائن پوءِ مُلڪ ۾ اوھان کي سندين جاڳھن تي وھاريوسون ته اوھين ڪھڙي طرح ڪم ڪريو ٿا
Sinhala
ovungen pasu api obava (ovunge) bhumiyata adhipatin vasayen (pat kara), oba kese katayutu karanneda yanna avadhanaya kara balamin sitinnemu
ovungen pasu api obava (ovungē) bhūmiyaṭa adhipatīn vaśayen (pat kara), oba kesē kaṭayutu karannēda yanna avadhānaya kara balamin siṭinnemu
ඔවුන්ගෙන් පසු අපි ඔබව (ඔවුන්ගේ) භූමියට අධිපතීන් වශයෙන් (පත් කර), ඔබ කෙසේ කටයුතු කරන්නේද යන්න අවධානය කර බලමින් සිටින්නෙමු
ovunata pasu va numbala katayutu karanuye kese dæyi api niriksa karanu pinisa numbala va mahapolove niyojitayan bavata pat kalemu
ovunaṭa pasu va num̆balā kaṭayutu karanuyē kesē dæyi api nirīkṣā karanu piṇisa num̆balā va mahapoḷovē niyōjitayan bavaṭa pat kaḷemu
ඔවුනට පසු ව නුඹලා කටයුතු කරනුයේ කෙසේ දැයි අපි නිරීක්ෂා කරනු පිණිස නුඹලා ව මහපොළොවේ නියෝජිතයන් බවට පත් කළෙමු
Slovak
Potom my robit ona inheritors zem them see ako ona robit
Somali
Markaas baan idinka dhignay kuwa u hara dhulka iyaga kaddib, si aan u eegno sida aad u dhaqanataan
Markaasaan idinka yeelay kuwo u hadha Dhulka Gadaashood inaan Eegno sidaad Fashaan
Markaasaan idinka yeelay kuwo u hadha Dhulka Gadaashood inaan Eegno sidaad Fashaan
Sotho
Eaba le etsa majalefa lefats’eng kamor’a bona, hore re tle re bone kamoo le tla its’oara kateng
Spanish
Hicimos que vosotros os sucedierais unos a otros en la Tierra, para observar como obrabais
Hicimos que vosotros os sucedierais unos a otros en la Tierra, para observar cómo obrabais
Despues, hicimos que los sucedierais en la tierra para ver como obrabais
Después, hicimos que los sucedierais en la tierra para ver cómo obrabais
Despues, hicimos que los sucedieran en la tierra para ver como obraban
Después, hicimos que los sucedieran en la tierra para ver cómo obraban
Luego, os constituimos sucesores en la tierra, despues de ellos, para ver como os portabais
Luego, os constituimos sucesores en la tierra, después de ellos, para ver cómo os portabais
Y luego os hicimos sucesores suyos en la tierra, para observar como actuabais
Y luego os hicimos sucesores suyos en la tierra, para observar cómo actuabais
Luego hice que ustedes se sucedieran en generaciones unos a otros en la Tierra, para observar como obraban
Luego hice que ustedes se sucedieran en generaciones unos a otros en la Tierra, para observar cómo obraban
Luego, tras ellos, os pusimos como herederos en la Tierra para observar como actuabais
Luego, tras ellos, os pusimos como herederos en la Tierra para observar como actuabais
Swahili
Kisha tukawafanya nyinyi, enyi watu, ni badala yao katika ardhi baada ya makame ya wale walioangamizwa, ili tuangalie vipi mtafanya: mema au maovu, tupate kuwalipa kwa hayo, kulingana na matendo yenu
Kisha tukakufanyeni nyiye ndio wenye kushika mahala pao baada yao katika ardhi ili tuone jinsi mtakavyo tenda
Swedish
Darefter lat Vi er eftertrada dem pa jorden for att [lata er visa ert sinnelag] i era handlingar
Därefter lät Vi er efterträda dem på jorden för att [låta er visa ert sinnelag] i era handlingar
Tajik
On goh sumoro dar rui zamin conisini onho gardonidem, to ʙingarem, ki ci guna amal mekuned
On goh şumoro dar rūi zamin çonişini onho gardonidem, to ʙingarem, ki cī guna amal mekuned
Он гоҳ шуморо дар рӯи замин ҷонишини онҳо гардонидем, то бингарем, ки чӣ гуна амал мекунед
On goh sumoro, ej mardum, dar rui zamin conisini onho gardonidem,to ʙingarem, ki ci guna amal mekuned: ojo nek mekuned jo ʙad
On goh şumoro, ej mardum, dar rūi zamin çonişini onho gardonidem,to ʙingarem, ki cī guna amal mekuned: ojo nek mekuned jo ʙad
Он гоҳ шуморо, эй мардум, дар рӯи замин ҷонишини онҳо гардонидем,то бингарем, ки чӣ гуна амал мекунед: оё нек мекунед ё бад
Sipas ʙa'd az onon sumo [mardum]-ro conisinoni onho [dar] zamin qaror dodem, to ʙingarem, ki ciguna raftor mekuned
Sipas ʙa'd az onon şumo [mardum]-ro çonişinoni onho [dar] zamin qaror dodem, to ʙingarem, ki ciguna raftor mekuned
Сипас баъд аз онон шумо [мардум]-ро ҷонишинони онҳо [дар] замин қарор додем, то бингарем, ки чигуна рафтор мекунед
Tamil
avarkalukkup pinnar nam unkalai (avarkalutaiya) pumikku atipatikalakki, ninkal evvaru natantu kolkirirkal enru kavanittu varukirom
avarkaḷukkup piṉṉar nām uṅkaḷai (avarkaḷuṭaiya) pūmikku atipatikaḷākki, nīṅkaḷ evvāṟu naṭantu koḷkiṟīrkaḷ eṉṟu kavaṉittu varukiṟōm
அவர்களுக்குப் பின்னர் நாம் உங்களை (அவர்களுடைய) பூமிக்கு அதிபதிகளாக்கி, நீங்கள் எவ்வாறு நடந்து கொள்கிறீர்கள் என்று கவனித்து வருகிறோம்
ninkal evvaru natantu kolkarirkal enru nam kavanippatarkaka avarkalukkup pinnal pumiyile unkalai nam pintonralkalaka akkinom
nīṅkaḷ evvāṟu naṭantu koḷkaṟīrkaḷ eṉṟu nām kavaṉippataṟkāka avarkaḷukkup piṉṉāl pūmiyilē uṅkaḷai nām piṉtōṉṟalkaḷāka ākkiṉōm
நீங்கள் எவ்வாறு நடந்து கொள்கறீர்கள் என்று நாம் கவனிப்பதற்காக அவர்களுக்குப் பின்னால் பூமியிலே உங்களை நாம் பின்தோன்றல்களாக ஆக்கினோம்
Tatar
Соңра алар урынына сезне хуҗа кылдык, нинди эшләр кылачагыгызны күзәтеп тармаклыгыбыз өчен, эшләрегез нинди булса, Безнең дә җәзабыз шул булыр
Telugu
vari taruvata - miru e vidhanga pravartistaro cudataniki - memu mim'malni bhumiki varasuluga cesamu
vāri taruvāta - mīru ē vidhaṅgā pravartistārō cūḍaṭāniki - mēmu mim'malni bhūmiki vārasulugā cēśāmu
వారి తరువాత - మీరు ఏ విధంగా ప్రవర్తిస్తారో చూడటానికి - మేము మిమ్మల్ని భూమికి వారసులుగా చేశాము
మరి వారి తర్వాత – మీరు ఏ విధంగా పని చేస్తారో చూడటానికి మేము వారి స్థానంలో మిమ్మల్ని భూమికి వారసులుగా తీసుకువచ్చాము
Thai
læw rea kdi tængtang phwk than hı pen tawthæn nı phændin hlangcak phwk khea hela nan pheux rea ca du wa phwk than ca ptibati tn xyangri
læ̂w reā k̆dị̂ tæ̀ngtậng phwk th̀ān h̄ı̂ pĕn tạwthæn nı p̄hæ̀ndin h̄lạngcāk phwk k̄heā h̄el̀ā nận pheụ̄̀x reā ca dū ẁā phwk th̀ān ca pt̩ibạti tn xỳāngrị
แล้วเราก็ได้แต่งตั้งพวกท่านให้เป็นตัวแทนในแผ่นดิน หลังจากพวกเขาเหล่านั้น เพื่อเราจะดูว่าพวกท่านจะปฏิบัติตนอย่างไร
læw rea kdi tængtang phwk than hı pen tawthæn nı phændin hlangcak phwk khea hela nan pheux rea ca du wa phwk than ca ptibati xyangri
læ̂w reā k̆dị̂ tæ̀ngtậng phwk th̀ān h̄ı̂ pĕn tạwthæn nı p̄hæ̀ndin h̄lạngcāk phwk k̄heā h̄el̀ā nận pheụ̄̀x reā ca dū ẁā phwk th̀ān ca pt̩ibạti xỳāngrị
แล้วเราก็ได้แต่งตั้งพวกท่านให้เป็นตัวแทนในแผ่นดิน หลังจากพวกเขาเหล่านั้น เพื่อเราจะดูว่าพวกท่านจะปฏิบัติอย่างไร
Turkish
Onlardan sonra da bakalım nasıl hareket edeceksiniz diye yeryuzunde sizi hukum ve kudret sahibi kıldık
Onlardan sonra da bakalım nasıl hareket edeceksiniz diye yeryüzünde sizi hüküm ve kudret sahibi kıldık
Sonra da, nasıl davranacagınızı gormemiz icin onların ardından sizi yeryuzunde halifeler kıldık (Onların yerine sizi getirdik)
Sonra da, nasıl davranacağınızı görmemiz için onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık (Onların yerine sizi getirdik)
Sonra, nasıl yapıp-davranacaksınız diye gozlemek icin, onların ardından sizi yeryuzunde halifeler kıldık
Sonra, nasıl yapıp-davranacaksınız diye gözlemek için, onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık
Sonra, onların arkasından, sizi arzda halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller isliyeceksiniz
Sonra, onların arkasından, sizi arzda halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller işliyeceksiniz
Sonra onların ardından nasıl amel edeceginizi gormek icin sizi onların yerine getirdik
Sonra onların ardından nasıl amel edeceğinizi görmek için sizi onların yerine getirdik
Sonra onların ardından, nasıl davranacagınıza bakmak icin sizi yeryuzunde onların yerine gecirdik
Sonra onların ardından, nasıl davranacağınıza bakmak için sizi yeryüzünde onların yerine geçirdik
Sonra onlarin ardindan sizi yeryuzune halifeler yaptik ki, bakalim nasil ameller isleyeceksiniz
Sonra onlarin ardindan sizi yeryüzüne halifeler yaptik ki, bakalim nasil ameller isleyeceksiniz
Sonra da, nasıl davranacagınızı gormemiz icin onların ardından sizi yeryuzunde halifeler kıldık (Onların yerine sizi getirdik)
Sonra da, nasıl davranacağınızı görmemiz için onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık (Onların yerine sizi getirdik)
Sonra, ne yapacagınızı gormek icin onların yerine sizi yeryuzune varis kıldık
Sonra, ne yapacağınızı görmek için onların yerine sizi yeryüzüne varis kıldık
Sonra onların ardından sizi yeryuzune halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller isleyeceksiniz
Sonra onların ardından sizi yeryüzüne halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller işleyeceksiniz
Sonra onların ardından sizi yeryuzunde halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller isleyeceksiniz
Sonra onların ardından sizi yeryüzünde halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller işleyeceksiniz
Sonra onların ardından sizi yeryuzune halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller isleyeceksiniz
Sonra onların ardından sizi yeryüzüne halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller işleyeceksiniz
Sonra nasıl davranacagınızı gorelim diye sizi onların yerine gecirerek yeryuzunde egemen kıldık
Sonra nasıl davranacağınızı görelim diye sizi onların yerine geçirerek yeryüzünde egemen kıldık
Sonra, nasıl yapıp davranacaksınız diye gozlemek icin, onların ardından sizi yeryuzunde halifeler kıldık
Sonra, nasıl yapıp davranacaksınız diye gözlemek için, onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık
(Onlardan) sonra, arkalarından sizi yer yuzunde halifeler yapdık, bakalım nasıl hareket edeceksiniz diye
(Onlardan) sonra, arkalarından sizi yer yüzünde halîfeler yapdık, bakalım nasıl hareket edeceksiniz diye
Sonra onların ardından sizi, nasıl davranacagınıza bakmak icin yeryuzunde onların yerine getirdik
Sonra onların ardından sizi, nasıl davranacağınıza bakmak için yeryüzünde onların yerine getirdik
Sonra nasıl amel ettiginize bakmamız icin, onların ardından sizi, yeryuzunde halifeler kıldık
Sonra nasıl amel ettiğinize bakmamız için, onların ardından sizi, yeryüzünde halifeler kıldık
Summe cealnakum halaife fil erdı mim ba´dihim li nenzura keyfe ta´melun
Sümme cealnaküm halaife fil erdı mim ba´dihim li nenzura keyfe ta´melun
Summe cealnakum halaife fil ardı min ba’dihim li nanzure keyfe ta’melun(ta’melune)
Summe cealnâkum halâife fîl ardı min ba’dihim li nanzure keyfe ta’melûn(ta’melûne)
Ve derken sizi yeryuzunde onların ardılları kıldık ki nasıl davranacagınıza bakıp degerlendirelim
Ve derken sizi yeryüzünde onların ardılları kıldık ki nasıl davranacağınıza bakıp değerlendirelim
summe ce`alnakum halaife fi-l'ardi mim ba`dihim linenzura keyfe ta`melun
ŝümme ce`alnâküm ḫalâife fi-l'arḍi mim ba`dihim linenżura keyfe ta`melûn
Sonra da, nasıl davranacagınızı gormemiz icin onların ardından sizi yeryuzunde halifeler kıldık (Onların yerine sizi getirdik)
Sonra da, nasıl davranacağınızı görmemiz için onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık (Onların yerine sizi getirdik)
Sonra onların ardından, nasıl hareket edeceginize bakmak icin sizi yeryuzunde is basına getirdik
Sonra onların ardından, nasıl hareket edeceğinize bakmak için sizi yeryüzünde iş başına getirdik
Sonra onların ardından sizi yeryuzune halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller isleyeceksiniz
Sonra onların ardından sizi yeryüzüne halifeler yaptık ki, bakalım nasıl ameller işleyeceksiniz
Sonra onların pesinden, nasıl davranacagınızı gormek icin, bu dunyada onların yerine sizi gecirdik
Sonra onların peşinden, nasıl davranacağınızı görmek için, bu dünyada onların yerine sizi geçirdik
Sonra onların ardından, bu dunyada onların yerine sizi gecirdik ki, sizin de nasıl davranacagınızı gorelim
Sonra onların ardından, bu dünyada onların yerine sizi geçirdik ki, sizin de nasıl davranacağınızı görelim
Sonra, nasıl yapıp davranacaksınız diye gozlemek icin, onların ardından sizi yeryuzunde halifeler kıldık
Sonra, nasıl yapıp davranacaksınız diye gözlemek için, onların ardından sizi yeryüzünde halifeler kıldık
Sonra, onların ardından nasıl amel isleyeceginizi gormek icin sizi yeryuzunun halifeleri yaptık
Sonra, onların ardından nasıl amel işleyeceğinizi görmek için sizi yeryüzünün halifeleri yaptık
Sonra onların ardından yeryuzunde sizi halefler kıldık ki, nasıl is yapacagınızı gorelim
Sonra onların ardından yeryüzünde sizi halefler kıldık ki, nasıl iş yapacağınızı görelim
Sonra onların ardından yeryuzunde sizi halefler kıldık ki, nasıl is yapacagınızı gorelim
Sonra onların ardından yeryüzünde sizi halefler kıldık ki, nasıl iş yapacağınızı görelim
Sonra onların ardından yeryuzunde sizi halefler kıldık ki, nasıl is yapacagınızı gorelim
Sonra onların ardından yeryüzünde sizi halefler kıldık ki, nasıl iş yapacağınızı görelim
Twi
Afei Yε’yεε mo ananmusifoͻ wͻ asaase no so wͻ wͻn akyi, sεdeε Yε’behunu dwuma a monso mobedie
Uighur
سىلەرنىڭ قانداق قىلىدىغانلىقىڭلارنى كۆرۈش ئۈچۈن، ئۇلارنى (يەنى ئۆتكەن ئۈممەتلەرنى) (ھالاك قىلغان) دىن كېيىن، ئۇلارنىڭ ئورنىغا سىلەرنى ئورۇنباسار قىلدۇق
سىلەرنىڭ قانداق قىلىدىغانلىقىڭلارنى كۆرۈش ئۈچۈن، ئۇلارنى (يەنى ئۆتكەن ئۈممەتلەرنى) (ھالاك قىلغان) دىن كېيىن، ئۇلارنىڭ ئورنىغا سىلەرنى زېمىندا ئورۇنباسار قىلدۇق
Ukrainian
А потім Ми зробили вас їхніми нащадками на землі, щоб подивитися, якими будуть ваші вчинки
Todi my zrobyly vam inheritors zemli pislya nykh, shchob pobachyty yak vy zrobyte
Тоді ми зробили вам inheritors землі після них, щоб побачити як ви зробите
A potim My zrobyly vas yikhnimy nashchadkamy na zemli, shchob podyvytysya, yakymy budutʹ vashi vchynky
А потім Ми зробили вас їхніми нащадками на землі, щоб подивитися, якими будуть ваші вчинки
A potim My zrobyly vas yikhnimy nashchadkamy na zemli, shchob podyvytysya, yakymy budutʹ vashi vchynky
А потім Ми зробили вас їхніми нащадками на землі, щоб подивитися, якими будуть ваші вчинки
Urdu
Ab unke baad humne tumko zameen mein unki jagah di hai taa-ke dekhein tum kaise amal karte ho
اب ان کے بعد ہم نے تم کو زمین میں ان کی جگہ دی ہے تاکہ دیکھیں تم کیسے عمل کرتے ہو
پھر ہم نے تمہیں ان کے بعد زمین میں نائب بنایا تاکہ دیکھیں تم کیا کرتے ہو
پھر ہم نے ان کے بعد تم لوگوں کو ملک میں خلیفہ بنایا تاکہ دیکھیں تم کیسے کام کرتے ہو
پھر تم کو ہم نے ناٹب کیا زمین میں ان کے بعد تاکہ دیکھیں تم کیا کرتے ہو [۲۶]
پھر ہم نے ان (نسلوں) کے بعد تمہیں روئے زمین پر ان کا جانشین بنایا تاکہ ہم دیکھیں کہ تم کیسے کام کرتے ہو؟
Phir unn kay baad hum ney duniya mein bajaye unn kay tum ko janasheen kiya takay hum dekh len kay tum kiss tarah kaam kertay ho
پھر ان کے بعد ہم نے دنیا میں بجائے ان کے تم کو جانشین کیا تاکہ ہم دیکھ لیں کہ تم کس طرح کام کرتے ہو
phir un ke badh hum dunya mein bajae un ke,tum ko janashin kiya,ta ke hum dekh le ke tum kis tarah kaam karte ho
اور جب پڑھی جاتی ہیں ان پر ہماری روشن آیتیں (تو) کہنے لگتے ہیں وہ جو توقع نہیں رکھتے ہم سے ملنے کی کہ لے آئیے (دوسرا) قرآن اس (قرآن) کے علاوہ یا ردوبدل کردیجیے اسی میں۔ فرمائیے مجھے اختیار نہیں کہ ردوبدل کردوں اس میں اپنی مرضی سے میں نہیں پیروی کرتا (کسی چیز کی) بجز اسکے جو وحی کی جاتی ہے میری طرف میں ڈرتا ہوں اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں، بڑے دن کے عذاب سے۔
پھر ہم نے ان کے بعد تمہیں زمین میں (ان کا) جانشین بنایا تاکہ ہم دیکھیں کہ (اب) تم کیسے عمل کرتے ہو
پھر ہم نے ان کے بعد زمین میں تم کو جانشین بنایا ہے تاکہ یہ دیکھیں کہ تم کیسے عمل کرتے ہو ؟
اس کے بعد ہم نے تم کو روئے زمین پر ان کا جانشین بنادیا تاکہ دیکھیں کہ اب تم کیسے اعمال کرتے ہو
Uzbek
Сўнгра, қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик
Сўнгра қандай амаллар қилишингизни кўриш учун сизларни уларнинг ортидан Ерга халифа (ўринбосар) қилиб қўйдик
Сўнгра қандай амал қилишингизга назар солишимиз учун уларнинг ортидан сизларни ер юзида ўринбосарлар қилдик
Vietnamese
Roi sau chung, TA đa lam cho cac nguoi thanh nhung nguoi noi nghiep chung tren trai đat đe xem cac nguoi cu xu ra sao
Rồi sau chúng, TA đã làm cho các ngươi thành những người nối nghiệp chúng trên trái đất để xem các ngươi cư xử ra sao
Sau đo, TA đa đe cac nguoi (loai nguoi) thanh nhung nguoi ke thua trai đat nay sau chung đe quan sat cac nguoi hanh đong the nao (neu cac nguoi lam tot se đuoc tot con neu cac nguoi lam đieu xau se bi đieu xau)
Sau đó, TA đã để các ngươi (loài người) thành những người kế thừa trái đất này sau chúng để quan sát các ngươi hành động thế nào (nếu các ngươi làm tốt sẽ được tốt còn nếu các người làm điều xấu sẽ bị điều xấu)
Xhosa
Saza Senzaninaukubaniveleemvakwabo, yabazizizukulwana emva kwezizukulwana emhlabeni, khon’ukuze Sijonge okokuba niza kusebenza njani na nina
Yau
Kaneka tuntesile jenumanja kuwa wawinjila pa chilambo panyuma pa wanganyao kuti tulole yatin’jileje pakupanganya masengo
Kaneka tuntesile jenumanja kuŵa ŵawinjila pa chilambo panyuma pa ŵanganyao kuti tulole yatin’jileje pakupanganya masengo
Yoruba
Leyin naa, A se yin ni arole lori ile leyin won nitori ki A le wo bi eyin naa yoo se maa se
Lẹ́yìn náà, A ṣe yín ní àrólé lórí ilẹ̀ lẹ́yìn wọn nítorí kí Á lè wo bí ẹ̀yin náà yóò ṣe máa ṣe
Zulu
Sabe sesinenza ukuthi nibe ngabalandelayo emhlabeni emva kwabo ukuze sibone ukuthi nizokwenza kanjani