Arabic

عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ يَتنزَّلُ رَبُّنَا ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى ، كُلَّ لَيْلَةٍ إلي سَمَاءِ الدُّنْيا ، حينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الاخِرُ ، فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُوني فأَسْتَجِيبَ لَه ؟ مَنْ يَسْأَلُني فَأُعْطِيَهُ ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُني فَأَغْفِرَلَهُ ؟ رواه البخاري (وكذلك مسلم ومالك والترمذي و أبو داود)
وفي رواية لمسلم زيادة:
فَلا يَزالُ كذَلِك حَتَى يُضِيءَ الفَجْرُ
عن ابي هريرة رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه و سلم قال يتنزل ربنا ، تبارك وتعالى ، كل ليلة الي سماء الدنيا ، حين يبقى ثلث الليل الاخر ، فيقول من يدعوني فاستجيب له ؟ من يسالني فاعطيه ؟ من يستغفرني فاغفرله ؟ رواه البخاري (وكذلك مسلم ومالك والترمذي و ابو داود)
وفي رواية لمسلم زيادة:
فلا يزال كذلك حتى يضيء الفجر

English

On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Our Lord (glorified and exalted be He) descends each night to the earth's sky when there remains the final third of the night, and He says: Who is saying a prayer to Me that I may answer it? Who is asking something of Me that I may give it him? Who is asking forgiveness of Me that I may forgive him? It was related by al-Bukhari (also by Muslim, Malik, at-Tirmidhi and Abu Dawud). In a version by Muslim the Hadith ends with the words: And thus He continues till [the light of] dawn shines

French

D’après Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée), le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : Notre Seigneur (glorifié et exalté soit-Il) descend chaque nuit au ciel le plus bas, quand il ne reste que le dernier tiers de la nuit. Il dit : « Qui M’invoque afin que Je lui réponde ? Qui Me demande quelque chose pour que Je le lui accorde ? Qui demande Mon pardon pour que Je lui pardonne ? » Rapporté par Boukhari (aussi par Mouslim, Malik, at-Tirmidhi et Abou Daoud). Dans une version de Mouslim, le hadith se termine ainsi : « Et cela continue jusqu’à l’apparition de l’aube. »