Arabic
عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم فَقَالَ: أَرَأَيْت إذَا صَلَّيْت الْمَكْتُوبَاتِ، وَصُمْت رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْت الْحَلَالَ، وَحَرَّمْت الْحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا؛ أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: نَعَمْ . [رَوَاهُ مُسْلِمٌ]
عن ابي عبد الله جابر بن عبد الله الانصاري رضي الله عنهما: ان رجلا سال رسول الله صلى الله عليه و سلم فقال: ارايت اذا صليت المكتوبات، وصمت رمضان، واحللت الحلال، وحرمت الحرام، ولم ازد على ذلك شييا؛ اادخل الجنة؟ قال: نعم . [رواه مسلم]
Bengali
আবূ আব্দুল্লাহ্ জাবের ইবন আব্দুল্লাহ্ আল-আনসারী (রাঃ) এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেনঃ আপনি কি মনে করেন যদি আমি ফরয নামায আদায় করি, রমযানে রোযা রাখি, হালালকে হালাল বলে ও হারামকে হারাম বলে ঘোষণা করি, আর এর বেশী কিছু না করি, তাহলে কি জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবো? তিনি বললেনঃ হাঁ। [মুসলিমঃ]
English
On the authority of Abu Abdullah Jabir bin Abdullah al-Ansaree (may Allah be pleased with him) that: A man questioned the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “Do you think that if I perform the obligatory prayers, fast in Ramadhan, treat as lawful that which is halal, and treat as forbidden that which is haram, and do not increase upon that [in voluntary good deeds], then I shall enter Paradise?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, “Yes.” [Muslim]
French
Selon Abou Abdallah Jabir ibn Abdallah al-Ansari (qu’Allah l’agrée) : Un homme a interrogé le Messager d’Allah (ﷺ) : « Que penses-tu si j’accomplis les prières obligatoires, je jeûne pendant Ramadan, je considère licite ce qui est licite et illicite ce qui est illicite, et que je ne fais rien de plus, est-ce que j’entrerai au Paradis ? » Il (ﷺ) répondit : « Oui. » [Mouslim]