Arabic
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، قَالَ كَانَ ابْنُ شُبْرُمَةَ لاَ يَشْرَبُ إِلاَّ الْمَاءَ وَاللَّبَنَ .
اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، قال انبانا جرير، قال كان ابن شبرمة لا يشرب الا الماء واللبن
Bengali
ইসহাক ইবন ইব্রাহীম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, জারীর (রহঃ) আমাদের বলেছেন, ইবন শুবরুমা (রহঃ) শুধু পানি এবং দুধ পান করতেন।
English
Jarir said:"Ibn Shubrumah would not drink anything except water and milk
French
Rapporté par Jarir : Ibn Shubrumah ne buvait rien d'autre que de l'eau et du lait
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Jarir] ia berkata, " [Ibnu Syubrumah] tidak minum kecuali air atau susu