Arabic
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَعْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ إِذَا طُبِخَ الطِّلاَءُ عَلَى الثُّلُثِ فَلاَ بَأْسَ بِهِ .
اخبرنا احمد بن خالد، عن معن، قال حدثنا معاوية بن صالح، عن يحيى بن سعيد، عن سعيد بن المسيب، قال اذا طبخ الطلاء على الثلث فلا باس به
Bengali
আহমদ ইবন খালিদ (রহঃ) ... সাঈদ ইব্ন মুসায়্যিব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন দ্রাক্ষারসের এক-তৃতীয়াংশ রেখে বাকিটা জ্বালানো হয়, তা পানে কোন দোষ নেই।
English
It was narrated that Sa'eed bin Al-Musayyab said:"When At-Tila' (thickened grape juice) has been cooked and reduced to one-third, then there is nothing wrong with it
French
Rapporté par Sa'eed bin Al-Musayyab : "Quand l'At-Tila' (jus de raisin épaissi) a été cuit et réduit à un tiers, alors il n'y a pas de mal à le consommer