Arabic
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ شُبْرُمَةَ، يَذْكُرُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ قَلِيلُهَا وَكَثِيرُهَا وَالسُّكْرُ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ . ابْنُ شُبْرُمَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ .
اخبرنا ابو بكر بن علي، قال انبانا القواريري، قال حدثنا عبد الوارث، قال سمعت ابن شبرمة، يذكره عن عبد الله بن شداد بن الهاد، عن ابن عباس، قال حرمت الخمر قليلها وكثيرها والسكر من كل شراب . ابن شبرمة لم يسمعه من عبد الله بن شداد
Bengali
আবু বকর ইবন আলী (রহঃ) ... ইবন শুবরুমা আবদুল্লাহ ইব্ন শাদ্দাদ থেকে এবং তিনি ইব্ন আব্বাস (রাঃ) থেকে। তিনি বলেন, মদ অল্প হোক অথবা বেশি হোক তা হারাম করা হয়েছে। অন্যান্য পানীয় ততটুকু হারাম, যখন তাতে মাদকতা সৃষ্টি হয়। ইমাম নাসাঈ (রহঃ) বলেন, ইবন শুবরুমা এটা আবদুল্লাহ্ ইবন শাদ্দাদ থেকে শোনেন নি। নিম্নের বর্ণনা দ্রষ্টব্যঃ
English
It was narrated from Ibn Shubrumah who mentioned it from 'Abdullah bin Shaddad bin Al-Had, from Ibn 'Abbas, who said:"Khamr was forbidden in small or large amounts, as was every kind of intoxicating drink
French
Rapporté par Ibn Shubrumah, qui le tient de 'Abdullah bin Shaddad bin Al-Had, de Ibn 'Abbas, qui a dit : « Le khamr a été interdit en petite comme en grande quantité, tout comme toute boisson enivrante. »