Arabic
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ فِي الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ .
اخبرنا سويد بن نصر، قال انبانا عبد الله، عن المثنى بن سعيد، عن ابي المتوكل، عن ابي سعيد الخدري، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الشرب في الحنتم والدباء والنقير
Bengali
সুওয়ায়দ ইবন নাসর (রহঃ) ... আবু সাঈদ খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাটির পাত্র, কদুর খোল এবং কাঠের পাত্রে তৈরি নবীয পান করতে নিষেধ করেছেন।
English
It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:The Messenger of Allah [SAW] forbade drinking from green pitchers, gourds and vessels carved from wood
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Suwaid bin Nashr] ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Abdullah] dari [Al Mutsanna bin Sa'id] dari [Abu Al Mutawakkil] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang minuman dalam Al hantam, Ad Duba dan An Naqir