Arabic
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ .
اخبرنا سويد، قال حدثنا عبد الله، عن عيينة بن عبد الرحمن، عن ابيه، قال قال ابن عباس نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن نبيذ الجر
Bengali
সুওয়ায়দ (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামমাটির মটকার তৈরি নবীয় পান করতে নিষেধ করেছেন।
English
Ibn 'Abbas said:"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Suwaid] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdullah] dari [Uyainah bin 'Abdurrahman] dari [Bapaknya] ia berkata; [Ibnu Abbas] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang perasan dalam guci (tembikar)