Arabic
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ.
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، عن يحيى، - وهو ابن سعيد - عن ابن جريج، قال اخبرني عطاء، عن جابر، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن خليط التمر والزبيب والبسر والرطب
Bengali
ইয়াকূব ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ... জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর কিশমিশ এবং কাঁচা ও পাকা খেজুর মিশাতে নিষেধ করেছেন।
English
Ata' narrated from Jabir that:The Prophet [SAW] forbade mixing dried dates and raisins, and Al-Busr and ripe dates
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim] dari [Yahya yaitu bin Sa'id] dari [Ibnu Juraij] ia berkata; telah mengabarkan kepadaku ['Atha`] dari [Jabir] berkata; "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang mencampur antara kurma masak dengan anggur, kurma muda dan kurma segar