Arabic

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا يزيد، - وهو ابن زريع - عن هشام، عن قتادة، عن سعيد بن ابي الحسن، قال كانت قبيعة سيف رسول الله صلى الله عليه وسلم من فضة

Bengali

কুতায়বা (রহঃ) ... সাঈদ ইবন আবুল হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর তলোয়ারের হাতলের প্রান্তদেশ ছিল রূপার।

English

It was narrated that Sa'eed bin Abi Al-Hasan said:"The pommel of the sword of the Messenger of Allah [SAW] was of silver

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yazid] -yakni Ibnu Zurai'- dari [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Sa'id bin Abu Al Hasan] ia berkata, "Qabi'ah (bagian atas gagang) pedang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam terbuat dari perak

Turkish

Urdu