Arabic

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ نَعْلَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهَا قِبَالاَنِ ‏.‏
اخبرنا محمد بن معمر، قال حدثنا حبان، قال حدثنا همام، قال حدثنا قتادة، قال حدثنا انس، ان نعل، رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لها قبالان

Bengali

মুহাম্মাদ ইবন মা'মার (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর জুতায় দুইটি ফিতা ছিল।

English

Anas narrated that :The sandals of the Messenger of Allah [SAW] had two straps

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Ma'mir] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Habban] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hammam] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Qatadah] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Anas] berkata, "Sandal Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memiliki dua tali

Turkish

Urdu