Arabic

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِمَامَةً حَرْقَانِيَّةً ‏.‏
اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال حدثنا سفيان، عن مساور الوراق، عن جعفر بن عمرو بن حريث، عن ابيه، قال رايت على النبي صلى الله عليه وسلم عمامة حرقانية

Bengali

আবদুল্লাহ্ ইবন মুহাম্মদ (রহঃ) ... আমর ইবন হুরায়স (রহঃ) তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর মাথায় ছাইরঙা পাগড়ি দেখেছি।

English

It was narrated from Ja'far bin 'Amr bin Huraith that his father said:"I saw the Prophet [SAW] wearing a black turban

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Abdullah bin Muhammad bin 'Abdurrahman] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Musawir Al Warraq] dari [Ja'far bin Amru bin Huraits] dari [Bapaknya] ia berkata, "Aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengenakan imamah harqaniah (surban berwarna hitam)

Turkish

Urdu