Arabic

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ ‏.‏
اخبرنا محمد بن بشار، قال حدثنا يحيى، قال حدثنا عبيد الله، قال اخبرني عمر بن نافع، عن نافع، عن ابن عمر، ان النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن القزع

Bengali

মুহাম্মদ ইবন বাশশার (রহঃ) ... ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাথায় কিছু চুল রেখে বাকী অংশ মুড়াতে নিষেধ করেছেন।

English

It was narrated from Ibn 'Umar that :The Prophet [SAW] forbade Al-Qaza' (shaving part of the head and leaving part)

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah] ia berkata; telah mengabarkan kepadaku [Umar bin Nafi'] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari Al qaza' (mencukur sebagian kepala dan membiarkan sebagian yang lain)

Turkish

Urdu