Arabic

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَخَتَّمُ بِيَمِينِهِ ‏.‏
اخبرنا محمد بن معمر البحراني، قال حدثنا حبان بن هلال، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن ابن ابي رافع، عن عبد الله بن جعفر، ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يتختم بيمينه

Bengali

মুহাম্মাদ ইবন মা'মার (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবন জাফার (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাতে আংটি পরতেন।

English

It was narrated from 'Abdullah bin Ja'far that:The Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Ma'mar Al Bahrani] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Habban bin Bilal] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ibnu Abu Rafi'] dari [Abdullah bin Ja'far] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memakai cincin di tangan kanannya

Turkish

Urdu