Arabic

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ يَعْلَى، نَحْوَهُ ‏.‏ خَالَفَهُ سُفْيَانُ رَوَاهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ يَعْلَى، ‏.‏
اخبرنا محمد بن المثنى، قال حدثنا ابو داود، قال حدثنا شعبة، عن عطاء، عن ابن عمرو، عن رجل، عن يعلى، نحوه . خالفه سفيان رواه عن عطاء بن السايب، عن عبد الله بن حفص، عن يعلى،

Bengali

মুহাম্মাদ ইবন মুসান্না (রহঃ) ... ইয়ালা (রাঃ) থেকে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

English

Narrated from Ibn 'Amr:A similar report was narrated from Ibn 'Amr, from a man, from Ya'la

French

Rapporté par Ibn 'Amr : Un récit similaire a été rapporté de la part d'Ibn 'Amr, d'un homme, de Ya'la

Indonesian

Turkish

Urdu