Arabic
أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ " .
اخبرني عثمان بن عبد الله، قال حدثنا احمد بن جناب، قال حدثنا عيسى بن يونس، عن هشام بن عروة، عن ابيه، عن ابن عمر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " غيروا الشيب ولا تشبهوا باليهود
Bengali
উসমান ইবন আবদুল্লাহ (রহঃ) ... ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ দাড়ি-চুলের শুভ্রতাকে পরিবর্তন কর, আর ইয়াহূদের অনুকরণ করো না।
English
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Change gray hair, but do not imitate the Jews
Indonesian
Telah mengkhabarkan kepadaku [Utsman bin Abdullah], dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Janab], dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Isa bin Yunus] dari [Hisyam bin 'Urwah] dari [ayahnya] dari [Ibnu Umar], dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ubahlah uban kalian dan janganlah kalian meniru orang-orang Yahudi