Arabic
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا " .
اخبرنا الحسن بن محمد، قال حدثنا عبد الوهاب، عن سعيد، عن يحيى بن سعيد، عن عمرة، عن عايشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم " تقطع يد السارق في ربع دينار فصاعدا
Bengali
হাসান ইবন মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, দীনারের এক-চতুর্থাংশ বা তদূর্ধ্বের জন্য চোরের হাত কাটা হবে।
English
It was narrated from 'Aishah, from the Prophet:"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more