Arabic

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يُطْعَمَ ‏.‏
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال حدثنا خالد، قال حدثنا هشام، عن ابي الزبير، عن جابر، قال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع النخل حتى يطعم

Bengali

মুহাম্মাদ আবদুল আ'লা (রহঃ) ... জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন গাছের ফল ক্রয়-বিক্রয় করতে, যতক্ষণ না খাবার উপযোগী হয়।

English

It was narrated that Jabir said:"the Messenger of Allah forbade selling the fruit of date palms until they are fit to eat

French

Rapporté par Jabir : Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de vendre les fruits des palmiers avant qu’ils ne soient bons à manger

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdul A'la], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Khalid], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Abu Zubair] dari [Jabir], ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari menjual kurma hingga dapat dimakan

Turkish

Urdu