Arabic

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي نُخَيْلَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
اخبرني محمد بن يحيى بن محمد، قال حدثنا الحسن بن الربيع، قال حدثنا ابو الاحوص، عن الاعمش، عن ابي وايل، عن ابي نخيلة، عن جرير، قال اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر نحوه

Bengali

মুহাম্মদ ইবন ইয়াহইয়া ইবন মুহাম্মাদ (রহঃ) ... জারীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট উপস্থিত হই। এরপর তিনি পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেন।

English

It was narrated that Jarir said:"I came to the Messenger of Allah" and he mentioned something similar

French

Rapporté par Jarir : Je suis venu voir le Messager d’Allah et il a mentionné quelque chose de similaire

Indonesian

Turkish

Urdu