Arabic
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قِتَالُ الْمُؤْمِنِ كُفْرٌ وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ .
اخبرنا محمد بن العلاء، عن ابي معاوية، عن الاعمش، عن شقيق، عن عبد الله، قال قتال المومن كفر وسبابه فسوق
Bengali
মুহাম্মাদ ইবন আ'লা (রহঃ) ... শাকীক (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেছেনঃ মু'মিনের সাথে যুদ্ধ করা কুফরী এবং তাকে গালি দেয়া পাপ।
English
It was narrated that 'Abdullah said:"Fighting a believer is Kufr and defaming him is evildoing
French
Rapporté par Abdullah : "Combattre un croyant est un acte de mécréance et l'insulter est une mauvaise action
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al 'Ala`] dari [Abu Mu'awiyah] dari [Al A'masy] dari [Syaqiq] dari [Abdullah], ia berkata; membunuh orang mukmin adalah kekafiran dan mencelanya adalah kefasikan