Arabic
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَى الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ .
اخبرني محمد بن ادم، عن عبد الرحيم، عن عبيد الله بن عمر، وذكر، اخر عن ابي الزبير، عن جابر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رمى الجمرة بمثل حصى الخذف
Bengali
মুহাম্মাদ ইবন আদম (রহঃ) ... জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জামরায় কংকর নিক্ষেপ করেন, দু’আঙ্গুলে নিক্ষেপ করার মত ক্ষুদ্র কংকর।
English
It was narrated from Jabir:That the Messenger of Allah stoned the Jamarat with pebbles like date sones or fingertips
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Adam] dari [Abdur Rahim] dari ['Ubaidullah bin Umar] dan orang lain menyebutkan dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melempar Jumrah dengan kerikil seperti kerikil untuk melempar
Turkish
Urdu
جابر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جمرہ عقبہ کی رمی چٹکی میں آنے والی جیسی کنکریوں سے کی۔