Arabic

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمُزْدَلِفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ ‏"‏ ‏.‏
اخبرنا يعقوب بن ابراهيم، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا جعفر بن محمد، قال حدثنا ابي قال، اتينا جابر بن عبد الله فحدثنا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " المزدلفة كلها موقف

Bengali

ইয়াকূব ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ... জা'ফর ইবন মুহাম্মদ (রহঃ) বর্ণনা করেন যে, আমার পিতা বর্ণনা করেছেন যে, আমরা জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রাঃ)এর কাছে আগমন করলাম, তিনি আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ মুযদালিফার সমস্ত স্থানই মওকিফ বা অবস্থানের জায়গা।

English

Jafar bin Muahammad narrated that his father said:"We came to Jabir bin Abdullah and he told us that the Messenger of Allah said: 'All of Al Muzdalifah is a place for (the pilgrims) to stand

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Muhammad], ia berkata; telah menceritakan kepadaku [ayahku], ia berkata; saya pernah datang kepada [Jabir bin Abdullah], kemudian ia menceritakan kepada kami bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Al Muzdalifah seluruhnya adalah tempat untuk wukuf

Turkish

Urdu

ابو جعفر بن محمد باقر کہتے ہیں کہ ہم جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کے پاس آئے تو انہوں نے ہم سے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”پورا مزدلفہ موقف ( ٹھہرنے کی جگہ ) ہے“۔