Arabic

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَوْرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ وَيَتَحَرَّى الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
اخبرنا عمرو بن علي، قال حدثنا عبد الله بن داود، قال حدثنا ثور، عن خالد بن معدان، عن ربيعة الجرشي، عن عايشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم شعبان ورمضان ويتحرى الاثنين والخميس

Bengali

। আমর ইবনু আলী (রহঃ) ... আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শা'বান এবং রমযান মাসে সাওম (সিয়াম/রোজা/রোযা) পালন করতেন আর সোমবার এবং বৃহষ্পতিবারের সাওমকে উত্তম মনে করতেন।

English

It was narrated that 'Aishah said:"The Messenger of Allah used to fast Sha`ban and Ramadan, and he made sure to fast on Mondays and Thursday

Indonesian

Telah mengabarkan kepada kami ['Amr bin 'Ali] dia berkata; telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin Dawud] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Tsaur] dari [Khalid bin Ma'dan] dari [Rabi'ah Al Juraisyi] dari ['Aisyah] dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berpuasa di bulan Sya'ban dan Ramadlan serta memilih berpuasa pada hari senin dan kamis

Turkish

Urdu

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم شعبان اور رمضان میں روزے رکھتے، اور پیر اور جمعرات کے روزے کا خاص خیال رکھتے۔