Arabic

أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، ح وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، وَهُوَ - ابْنُ عُمَرَ - يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏"‏ ‏.‏
اخبرني عبيد الله بن فضالة بن ابراهيم، قال انبانا محمد، قال حدثنا معاوية، ح واخبرني احمد بن محمد بن المغيرة، قال حدثنا عثمان بن سعيد، عن معاوية، - واللفظ له - عن يحيى بن ابي كثير، ان ابا سلمة، اخبره انه، سمع عبد الله، وهو - ابن عمر - يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " الشهر تسع وعشرون

Bengali

। উবায়দুল্লাহ ইবনু ফাদালাহ এবং আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ) বলেছেন যে, আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি যে, মাস কখনো ত্রিশ দিনের হয়।

English

Abdullah Ibn ' Umar said:" I heard the Messenger of Allah say: 'The month is twenty-nine days

Indonesian

Telah mengabarkan kepadaku ['Ubaidullah bin Fadlalah bin Ibrahim] dia berkata; telah memberitakan kepada kami [Muhammad] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah]. Dan diriwayatkan pula dari jalur lain, telah mengabarkan kepadaku [Ahmad bin Muhammad bin Al Mughirah] dia berkata; telah menceritakan kepada kami ['Utsman bin Sa'id] dari [Mu'awiyah] -dan lafazh ini miliknya- dari [Yahya bin Abu Katsir] bahwasanya [Abu Salamah] mengabarkan kepadanya, ia mendengar ['Abdullah bin 'Umar] berkata; 'Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Satu bulan itu adalah dua puluh sembilan hari

Turkish

Urdu

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ”مہینہ انتیس دن کا بھی ہوتا ہے“۔