Arabic
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مِنْهُ سَبْعَةُ آرَابٍ وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ " .
اخبرنا قتيبة، قال حدثنا بكر، عن ابن الهاد، عن محمد بن ابراهيم، عن عامر بن سعد، عن العباس بن عبد المطلب، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول " اذا سجد العبد سجد منه سبعة اراب وجهه وكفاه وركبتاه وقدماه
Bengali
। কুতায়বা (রহঃ) ... আব্বাস ইবনু আবদুল মুত্তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে বলতে শুনেছেন, যখন কোন বান্দা সিজদা করে তখন তার সপ্ত অঙ্গ সিজদা করে। তার মুখমন্ডল, উভয় হাতের তালু, উভয় হাত এবং তার উভয় পা।
English
It was narrated from Al 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib that :He heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "When a person prostrates, seven parts of his body prostrate: his face, his two palms, his two knees and his two feet
Indonesian
Telah mengabarkan kepada kami [Qutaibah] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Bakr] dari [Ibnul Had] dari [Muhammad bin Ibrahim] dari ['Amir bin Sa'd] dari [Al 'Abbas bin 'Abdul Muththalib] bahwasanya dia mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Jika ada seorang hamba yang sujud, maka ia sujud dengan tujuh anggola lubuhnya; wajahnya, kedua telapak tangannya, kedua lulutnya, dan kedua telapak kakinya
Turkish
Urdu
عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب بندہ سجدہ کرتا ہے تو اس کے ساتوں اعضاء: اس کا چہرہ، اس کے دونوں ہاتھ، دونوں گھٹنے، اور دونوں پیر بھی سجدہ کرتے ہیں ۱؎۔