Arabic
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبْرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، جَمِيعًا عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
وحدثناه اسحاق بن ابراهيم، وعقبة بن مكرم، عن سعيد بن عامر، ح وحدثناه اسحاق بن ابراهيم، اخبرنا ابو عامر العقدي، جميعا عن شعبة، بهذا الاسناد
Bengali
(…/...) ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ও উকবাহ ইবনু মুকরাম (রহঃ) সাঈদ ইবনু আমির (রহঃ) হতে; অন্য সানাদে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহঃ) আবূ আমির আকাদী হতে, দু'জনে শু’বাহ্ (রহঃ) হতে উল্লেখিত হাদীস বর্ণনা করেছেন। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৫৩৫০, ইসলামিক সেন্টার)
English
This hadith has been narrated on the authority of Shu'ba with the same chain of transmitters
French
Rapporté par Aïsha رضي الله عنها : Ce hadith a été rapporté par Shu’ba avec la même chaîne de transmetteurs
Indonesian
Russian
Tamil
Turkish
{…} Bize bu hadîsi îshâk b. İbrahim ile Ukbe b. Mûkrem Saîd b. Amir'den rivayet ettiler. H. Bize bu hadîsi İshâk b. İbrahim dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû Âmir El-Akadî haber verdi. İki râvi birden Şu'be'den bu isnadla rivayette bulunmuşlardır
Urdu
سعید بن عامر اور ابو عامر عقدی نے شعبہ سے اسی سند کے ساتھ حدیث بیان کی ۔