Arabic

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَعُمَرُ بْنُ سَعْدٍ، أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
وحدثنا عبد بن حميد، اخبرنا عبد الرزاق، وعبد الملك بن عمرو، وعمر بن سعد، ابو داود الحفري كلهم عن سفيان، عن الاعمش، بهذا الاسناد نحوه

Bengali

আব্‌দ ইবনু হুমায়দ (রহঃ) ..... আ'মাশ (রহঃ) হতে উল্লেখিত সানাদে হুবহু রিওয়ায়াত করেছেন। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৫২০৯, ইসলামিক সেন্টার)

English

A hadith like this has been narrated on the authority of A'mash

French

Indonesian

Russian

Tamil

Turkish

{m-2} Bize Abd b. Humeyd dahi rivayet eiti. (Dediki): Bize Ahdurrezzâk ile Abdulmelik b. Amr ve Ömer b. Sa'd Ebû Dâvud EI-Haferî hepsi Süfyan'dan, o da A'meş'den naklen bu isnadla bu badisin benzerini haber verdiler

Urdu

سفیان نے اعمش سے اسی سند کے ساتھ اسی کے مانند روایت کی ۔