Arabic
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ أَنْ تُؤْخَذَ بِخَرْصِهَا .
وحدثناه ابن المثنى، حدثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله، بهذا الاسناد وقال ان توخذ بخرصها
Bengali
ইবনুল মুসান্না (রহঃ) ..... উবাইদুল্লাহর সূত্রে উক্ত হাদীস বর্ণনা করেন এবং বলেন, তা অনুমান করে নিবে। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৩৭৪১, ইসলামিক সেন্টার)
English
Ubaidullah reported this hadith with a slight change of words on the same authority (as quoted above)
French
Indonesian
Russian
Tamil
Turkish
Bize bu hadîsi ibni Müsennâ da rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Saîd, UbeyduIIah'dan bu isnâdla rivayette bulundu; ve: «Göz karariyle alınmasına» dedi
Urdu
یحییٰ بن سعید نے عبیداللہ سے اسی سند کے ساتھ حدیث روایت کی ، اور ( فروخت کر دیا جائے کی بجائے ) " حاصل کر لیا جائے " کے الفاظ بیان کیے