Arabic
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " مَنِ اشْتَرَى مِنَ الْغَنَمِ فَهُوَ بِالْخِيَارِ " .
وحدثناه ابن ابي عمر، حدثنا عبد الوهاب، عن ايوب، بهذا الاسناد غير انه قال " من اشترى من الغنم فهو بالخيار
Bengali
ইবনু আবূ উমার (রহঃ) উপরে উল্লিখিত হাদীসটি 'আবদুল ওয়াহব থেকে উপরোক্ত সূত্রে বর্ণনা করেন। অবশ্য 'আবদুল ওয়াহবের বর্ণনায়شَاة এর জায়গায়غَنَم আছে। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৩৬৯২ ইসলামিক সেন্টার)
English
Ayyub narrated with the same chain of transmitters but with this change of words:" He who buys a goat has the option
French
Indonesian
Russian
Tamil
Turkish
Bize bu hadîsi İbni Ebî Ömer de rivayet etti. (Dediki): Bize Abdülvehhâb, Eyyûb'dan bu isnâdla rivayette bulundu. Yalnız o: «Her kim koyun satın alırsa o kimse muhayyerdir.» dedi
Urdu
عبدالوہاب نے ایوب سے اسی سند کے ساتھ حدیث بیان کی ، لیکن انہوں نے کہا : " جس نے ( دودھ روکی ہوئی ) کوئی بھیڑ یا بکری خریدی اسے اختیار ہے