Arabic

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لاَ يَقْرَأُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَازَةِ ‏.‏
وحدثني عن مالك، عن نافع، ان عبد الله بن عمر، كان لا يقرا في الصلاة على الجنازة

Bengali

রেওয়ায়ত ১৯. নাফি (রহঃ) বলেনঃ আবদুল্লাহ্ ইবনে উমর (রাঃ) জানাযার নামাযে কোন কিরাআত পড়িতেন না।

English

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used not to recite when praying over a dead person

French

Nafé a rapporté que Abdallah Ibn Omar, en faisant la prière funéraire, ne récitait pas (le Coran)». Chapitre VII La prière funéraire le matin au lever du soleil, et après l'asr avant que le soleil jaunisse

Indonesian

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Nafi'] bahwa [Abdullah bin Umar] tidak membaca (al fatihah) dalam shalat jenazah

Turkish

Nafi' anlatıyor; Abdullah b. Ömer cenaze namazlarında Kur'an'dan hiçbir şey okumazdı

Urdu

نافع سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عمر قرآن نہیں پڑھتے تھے جنازہ کی نماز میں ۔